Эмили Кармайкл "Тэсс из Тумбстоуна"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

evolga Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 315
>24 Дек 2022 15:06

Как приятно увидеть новый перевод!!!
Да и тема классная: ковбои, ранчо, сильные герои 😍
Я в предвкушении
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natali-B Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.06.2012
Сообщения: 3332
Откуда: Россия
>24 Дек 2022 16:28

Чортова кукла писал(а):

Перевод - Чортова кукла
Редактура - Talita
Оформление - Анна Би

Марго, Алёна, поздравляю с началом нового перевода!
С удовольствием буду читать!
Talita писал(а):
оформление глав - от нашей волшебницы Анны Би

Аня, спасибо за оформление!
_________________

by neangel
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Анна Би Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.04.2013
Сообщения: 1508
>24 Дек 2022 20:06

Цитата:
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Talita

С открытием перевода. Удачи в новом начинании и больше активных читателей.
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 431Кб. Показать ---

gloomy glory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

golobokova tanj Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 04.07.2015
Сообщения: 197
>24 Дек 2022 21:15

Огромное вам спасибо за перевод Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

La comtesse Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 06.07.2009
Сообщения: 8411
Откуда: Хэйан-дзидай
>24 Дек 2022 21:20

Добрый день!
Первая глава прочитана на одном дыхании, так что я присоединяюсь к читателям!
Колоритные, яркие герои, интересный сюжет, юмор... жду продолжения!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Victoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2013
Сообщения: 4677
Откуда: Россия
>26 Дек 2022 6:03

Serdce Марго, Алёна, Аня, спасибо большое за первую главу!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать ---

by Esmerald / by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Img Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 11.12.2016
Сообщения: 247
>26 Дек 2022 10:46

Поздравляю всех с наступающим Новым годом!
Большое спасибо за новый перевод.
Ваша IMG 🎄🫶
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Чортова кукла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 12.09.2022
Сообщения: 109
>28 Дек 2022 3:22

 » Глава 2

Перевод - Чортова кукла
Редактура - Talita
Оформление - Анна Би


Джош Рэнсом не мог припомнить случая, когда бы чувствовал себя настолько паршиво. Память в данный момент работала не лучшим образом. Желудок, ноги и язык тоже были как чужие, а глаза отказывались фокусироваться. Головная боль пилила мозг, и каждый мускул тела взывал о пощаде.
Спиртное и он не ладили. Никогда не ладили. И никогда не поладят. Почему же он не вспомнил об этом, когда пытался утопить свои печали в бутылке? Алкоголь мог на время отключить сознание, но, когда Джош приходил в себя, его ждал ад. Вот только ад вряд ли мог быть таким ужасным, как эта действительность. Он снова откинулся на подголовник в ванне с горячей водой и задумался о том, не утопиться ли ему, когда раздался веселый голос невысокой пухленькой женщины с ясными голубыми глазами и сочувственной улыбкой:
- Немножко перебрал, а?
Румянец разогрел его лицо сильнее, чем вода в ванне, когда он погрузился в скрывающую его грязную пену. По крайней мере, Джош надеялся, что она скрывает.
Женщина рассмеялась:
- Не волнуйся, мучачо. У тебя нет ничего такого, чего бы я не видела так часто, что мне это уже порядком надоело. - Однако ее глаза сверкнули. - Хотя, должна признаться, ты бы мне не надоел.
- Вы не... э-э...
- Я Рози. - Она засмеялась. - Ты, небось, подумал, что это я стояла рядом с тобой перед преподобным Мэлоуном? Ха! Ты действительно был в отключке, что ли?
Она сняла щетку с гвоздя над раковиной и направилась к ванне. Джош, не привыкший чувствовать себя беспомощным, прямо сейчас почувствовал себя ну очень беспомощным.
- Постойте! Что вы...
- Тебе нужно хорошенько вымыться, друг мой. Тэсс - это твоя жена, кстати, - не разрешает употреблять спиртное в доме, а в тебе столько же градусов, сколько в бутылке чистого виски. Нужно выветрить эту вонь.
- Эй, минуточку, леди!
Рози провела жесткой щеткой по его спине, Джош попытался отмахнуться, и вода залила пол кухни. Рози, казалось, совсем не прочь была вымокнуть вместе с ним.
- Ой! Ай! Дайте сюда! - Ему удалось выхватить щетинистое орудие из ее руки. - Я сам могу помыться, миссис. Не могли бы вы оставить меня одного?
- Какой стеснительный! - Рози добродушно хихикнула. - Ладно, мойся сам. Я только подкину дровишек в печь и оставлю тебя наедине с твоей красотой.

Джош не преминул воспользоваться щеткой, когда женщина ушла. Ему захотелось стереть последние несколько дней - да что там, последние несколько недель! - вместе с грязью и неистребимым запахом алкоголя. Может быть, если прожить эти недели заново, он смог бы удержать Дэвида от игры в покер, или сумел бы получить все шестьсот долларов, чтобы уладить дела брата, или, по крайней мере, не надрался бы в “Птичьей клетке”. В этот момент его память боролась с навеянным виски туманом, но, насколько Джош помнил, он женился на какой-то женщине - не на той, что со щеткой, как он понял, - за сумму, которая позволила бы ему покрыть долг Дэвида. Подобная выходка ставила его на один уровень с идиотом братом, а может, и ниже. Он уже был одной ногой в дерьме, а теперь поставил туда и вторую. Молодец, нечего сказать. Теперь глупость Дэвида вызывала некоторое сочувствие. Очевидно, тупоумие было у Рэнсомов в крови.
Джош огляделся вокруг, и его мозг немного прояснился, будто туман растворился в теплой воде ванны. Дровяная печь излучала жар, спасая от мартовского холода. С крючков свисали кастрюли - ничего вычурного, сугубо практичные вещи. Поцарапанный металлический рабочий стол также служил обеденным, а по обе стороны от него стояли скамейки. Часть гладкого глиняного пола покрывал разноцветный тряпичный ковер - единственное украшение, которое он обнаружил в комнате.
Занавеска между кухней и остальной частью дома качнулась и впустила еще одного посетителя, но уже на четырех ногах. Серая собака, обликом походившая на койота, смотрела на него цепким, изучающим взглядом. Одно ухо у нее торчало вверх, другое вниз, но это ничуть не умаляло собачьего достоинства.
- Надеюсь, я не на тебе женился? - подозрительно спросил Джош.
Взгляд собаки сменился на сочувственный, и она подошла, чтобы лизнуть его мокрую руку.
- А, так мы друзья? Может, ответишь на пару вопросов? Например, какого черта я здесь делаю? - Джош нахмурил брови и даже скривился от боли, которую вызвало такое усилие. Думать было больно. Хмуриться было больно. Все причиняло боль. Он смутно помнил, как ехал из города в повозке с ужасными рессорами. В тот момент забраться в нее и отправиться бог знает куда казалось разумным поступком, но разве не умнее было бы после церемонии бежать из города с деньгами в руках? Так почему же он сидел на незнакомой кухне в жестяной ванне, оттирая себя от грязи, и разговаривал с псиной?


Тэсс уже протоптала колею в глиняном полу перед камином.
- Черт подери, все было просто замечательно, пока не появился Шон. Ненавижу эту его ухмылочку. Он точно знает, что я задумала.
Рози покачивалась в кресле у камина, ее руки были заняты штопкой.
- Я не удивлена, Тэсси. Он твой брат. Вы с ним думаете одинаково.
- Да мы совсем не похожи!
И все же в каком-то смысле они были похожи. Брат с сестрой вместе росли, помогали друг другу, ябедничали друг на друга, создавали друг другу проблемы - пока Шону не надоели Даймонд-Ти и суровый нрав их отца, и он не уехал в Калифорнию, чтобы поймать свою удачу.
- Хотя, может, ты и права, - со вздохом признала Тэсс. - Шон был так же упрям в своем желании уехать с ранчо, как и я в своем желании остаться. Он чертовски хорошо знает, что я сошлась бы и с гремучей змеей, если бы это позволило мне сохранить ранчо. Вопрос в том, что он может сделать, кроме как скандалить.
Рози покачала головой:
- Ты поступила так, как хотел Колин, Тэсси. Затрудняюсь сказать, что из этого теперь выйдет, но дело уже сделано.
- Да, но адвокат, этот безмозглый осел, может встать на сторону Шона. В конце концов, когда еще закон отдавал предпочтение женщине перед мужчиной? Бартлетт сказал мне прямо в лицо, что считает завещание идиотским – и не потому, что я должна выйти замуж, а потому, что я вообще получу Даймонд-Ти. Неважно, что Шон уехал. Неважно, что он принес отцу одни огорчения. По мнению мужчин, наличие члена автоматически делает человека сильнее, умнее и просто лучше того, кому достались сиськи.
- Тэсс! Леди так не разговаривают!
- Я не леди, я ковбой! Причем лучший ковбой на много миль вокруг.
Рози неодобрительно поджала губы, но Тэсс было все равно. От злости у нее буквально пар валил из ушей.
- Да будь оно все проклято! - прорычала она про себя. На ум шло только одно решение проблемы Шона, и оно ей не нравилось. Совсем не нравилось. - Почему этот жалкий пьяница, за которого я вышла замуж, не вылезет из ванны и не выйдет туда, где люди хотят с ним поговорить?
- Думаю, он плохо себя чувствует, - предположила Рози.
- Мне плевать, как он там себя чувствует. Я должна объяснить ему, как обстоят дела, прежде чем он начнет строить планы на мои денежки.

Терпение Тэсс, которое и так никогда не было долгим, иссякло еще через несколько минут ходьбы. Этот, как его там, валялся в ванне так долго, что утонул бы и кит, и она не собиралась растрачивать свой запал впустую, ожидая, пока его ленивая задница выползет из воды.
- Ну, ты там все, ковбой? Нам нужно поговорить.
Ответ прозвучал ворчливо и по большей части неразборчиво.
- Ладно, парень, тогда я сама войду.
Не обратив внимания на предостерегающий писк Рози, Тэсс отдернула занавеску, пылая от негодования. Ее муженек сидел в жестяной ванне, окруженный грязно-серой водой, которая покрывала его всего до середины груди, за исключением голых коленей, которые торчали как два лысых острова, поднимающихся из мыльного моря. Похоже, он вел беседу с Рохо, лучшим из чертовых пастушьих псов к западу от Скалистых гор. Рохо вечно мнил о себе невесть что, пытаясь управлять ранчо и всеми на нем. Кобель он и есть кобель.
- Рохо, засранец! - Тэсс пихнула пса носком ботинка. - Проваливай на улицу и сделай что-нибудь полезное, паршивый ублюдок.
Пес убежал, а человек в ванне погрузился в воду еще глубже:
- Проклятье! Ну может мужчина иметь хоть каплю личного пространства без вас, баб?
- Не в этом доме, дорогуша. Но не волнуйся, ты здесь все равно не задержишься
Странно, что этот забулдыга не выглядел как жертва отравления спиртным. Широкие плечи распирали края ванны, а ниже плеч на груди проступали твердые мышцы. Серебристые с черным волосы покрывали его голову, а темные глаза, очистившиеся от алкогольного тумана, смотрели на нее с недоверием.
Сидя в ванне, весь отмытый и сияющий, он выглядел не таким уж старым, как предполагала Тэсс, даже с поправкой на проседь.
Его усы - и это были восхитительные усы - выглядели темнее, чем густая шевелюра на голове. Возможно, мужчина был среднего возраста. А может, даже чуть моложе. Он мог похвастаться развитой мускулатурой, закаленной годами физического труда. Как этот человек умудрился скатиться так низко, чтобы топить себя в виски?

Под ее пристальным взглядом мужчина потянулся за своей шляпой, лежавшей на столике рядом с ванной, и пристроил ее между бедер.
Но Тэсс явилась сюда не за тем, чтобы разглядывать его достоинства.
- Ты так долго мылся, что, небось, сморщился, как горошина, - резко сказала она.
- Эта женщина забрала мою одежду.
- Ты имеешь в виду Рози? Мог бы и закричать.
- Считай, что кричу.
- Ладно. - Она смерила его взглядом. Он вполне может влезть в одежду Колина МакКейба. - Я принесу тебе одежду, - пообещала Тэсс, - как только мы поговорим.
- Может быть, принесешь мне что-нибудь прямо сейчас?
- Не указывай мне! - Она ухмыльнулась, не собираясь уступать преимущество. - Ты не в том положении.
Он сверкнул глазами, но Тэсс и ухом не повела. Мужчине, сидящему в грязной воде с торчащими костлявыми коленками, придется приложить немало усилий, чтобы выглядеть устрашающим.
Он вздохнул, закрыл глаза и погрузился в воду еще глубже:
- Ладно, тогда говори.
- Мы с тобой заключили соглашение.
- Да. И я помню, в нем было что-то о том, что я уеду из города, став на триста долларов богаче.
- Ты получишь свои деньги.
- Отлично. Знаете, леди, вам должно быть стыдно за то, что вы воспользовались человеком, который оступился в пьяном виде.
Она сложила руки на груди и отрезала:
- Это тебе должно быть стыдно, что нажрался до беспамятства.
- Ага. - Он поморщился. - Ну, я сам теперь и расплачиваюсь. Кстати, о расплате: если ты вернешь мне мою одежду и деньги, то не успеешь моргнуть, как я исчезну. Когда аннулируешь свой брак, или разведешься, или еще что-нибудь, просто дай мне знать.
- Вот об этом-то нам и нужно поговорить.
Произнося это, Тэсс почувствовала себя менее уверенно, и он, похоже, это уловил, потому что подозрительно сощурился. Тэсс заметила, что его глаза меняют цвет в зависимости от настроения. Когда он был пьян, те выглядели темно-зелеными. Теперь они казались почти серыми - стальными как нож, и такими острыми, что пронзали насквозь ее совесть.
Тэсс нравилось вести себя с людьми прямо и честно. Если бы Колин Маккейб не был таким хитрым старым козлом... но увы. Я не собираюсь обманывать этого парня, сказала себе Тэсс, просто изложу ему несколько фактов… небольшое дополнение к нашей сделке.

- Короче, ковбой, дело вот в чем. Я должна была выйти замуж, иначе это ранчо, - она широким жестом указала на дом, служебные постройки, зеленую долину и реку Сан-Педро, которая протекала через нее и делала пастбища такими богатыми, - досталось бы моему лентяю-братцу. Я уже говорила тебе об этом. - Серые глаза нисколько не смягчили своего выражения. - Но, видишь ли, мне совершенно не нужно, чтобы какой-то мужик приходил сюда и начинал тут обживаться, как будто это место принадлежит ему, поэтому я нашла человека, готового подписаться на сделку: женись на мне и проваливай. Этим человеком оказался ты.
- Ты просто чокнутая.
- Я какая угодно, но не сумасшедшая.
- Если б я так не нажрался, то выскочил бы из этого салуна так быстро, что вы бы увидели только пыль столбом.
- Ну, ты нажрался, и этот факт уже не изменить. И не беспокойся о деньгах. Я держу слово. МакКейбы всегда отвечают за свои слова.
- Рад это слышать. Так что принеси мне одежду и деньги, и я уйду. И еще я хотел бы одолжить лошадь.
Этот дурень, похоже, ее не слушал.
Тэсс вздохнула:
- Тот парень в церкви, который ухмылялся как обдолбанный - мой брат, Шон. И он знает, что здесь что-то не так. Если Шон пронюхает, что наш брак не настоящий, то бросится к адвокату, и Бартлетт встанет на его сторону, потому что сам такой же подонок.
Глаза мужчины сузились:
- И почему это должно меня волновать?
Тэсс вскинула руки:
- Ну что тут непонятного? Потому что я вышла за тебя замуж, чтобы сохранить это ранчо! Какой смысл тратить триста долларов и валандаться с каким-то алкоголиком, если я все равно потеряю наследство? Тебе нужно продержаться здесь несколько дней и притвориться, что все по-настоящему, пока Шон не вернется в свою чертову Калифорнию. Разве это так трудно?
Мышцы на его челюсти дернулись, когда он стиснул зубы.
- Послушайте, леди, у меня не так много времени, чтобы торчать здесь, играя в счастливую семью. У тебя проблемы с братом? Ну и у меня есть свои проблемы. И триста долларов помогут их решить. Так что выполняй свою часть сделки, отдай мне то, что должна, и я пойду своей дорогой. Сейчас же.
Тэсс пыталась сохранять терпение:
- Ну будь же благоразумным!
- Я веду себя благоразумно впервые за два дня, потому что впервые за два дня я трезв.- Он издал расстроенный вздох, и его плечи опустились ниже уровня воды. - Поверить не могу, что действительно женился на тебе.
Это ее задело.
- Ну, знаешь! Многие были бы рады жениться на мне!
- Почему ж тогда ты не вышла за одного из них?
- Потому что мне не нужен постоянный муж! Ты меня вообще слушаешь?! - терпение Тэсс грозило истощиться. - Не понимаю, почему тебе так трудно задержаться здесь на несколько дней. В конце концов, ты же получишь триста баксов.
- Опять обещания...

Мужчина поднял руку из воды и положил ее на бортик ванны. Его пальцы сморщились от долгого купания, но, если не считать этой мелочи, рука была удивительно мускулистой, с темными волосками, прилипшими к загорелой коже. Тэсс почувствовала, как щекам стало жарко. Она часто видела отца в ванне, и Шона тоже, пока он не уехал из дома. Но никто из них в мокром виде никогда не вызывал у нее жара и головокружения. Тэсс подумала, не слишком ли сильно Рози разожгла плиту.
- Вот что, жена. - Ударение, которое мужчина сделал на этом слове, превратило его в насмешку. - Я сейчас вылезу из этой ванны и найду какую-нибудь одежонку, раз уж мне выпало щеголять голым перед всеми на этом богом забытом ранчо. Потом я отправлюсь в город – пешком, если придется, - чтобы убраться отсюда. Так что, если ты не хочешь, чтобы твоя девичья скромность пострадала, я предлагаю тебе пошевеливаться и принести мои деньги. Потому что я буду крайне недоволен, если ты меня надуешь. И поверь мне, лучше тебе меня не злить.
Наглец повысил голос, но Тэсс была уверена, что он блефует, поэтому просто самоуверенно хмыкнула, не сомневаясь, что все козыри у нее на руках.
И тогда он поднялся. Вода каскадами стекала с кирпичиков его мускулов и бежала потоками, очерчивая каждое сухожилие. И все остальное. Глаза Тэсс расширились, и она невольно втянула в себя воздух.
Ее лицо пылало сильнее, чем печь Рози. Тэсс повернулась и зажмурила глаза, как будто могла стереть это зрелище, запечатлевшееся в ее безвольном мозгу.
- Я принесу тебе одежду, - задыхаясь, пролепетала она, пытаясь вернуть себе хоть некоторый контроль над чувствами. - Но тебе придется подождать своих денег, пока у меня в руках не окажутся документы на ранчо. Так что лучше задержись здесь на несколько дней, ковбой, иначе я тоже буду недовольна, уж поверь.
С демонстративной уверенностью, которой вовсе не чувствовала, Тэсс промаршировала из кухни, задернув за собой занавеску. Ругань, раздавшаяся вслед, почти заставила ее улыбнуться.


Джош с яростью вытерся полотенцем, которое лежало на одной из кухонных скамеек. Черт побери, у этой женщины характер оказался крепче, чем у большинства мужчин, которых он знал. Что она вообще за человек? Одевается как мужчина, говорит как мужчина, держится как мужчина – и с легкостью перехитрила этого отдельно взятого мужчину. Такое плачевное положение дел могло бы убедить его никогда больше не притрагиваться к спиртному. У него в голове не укладывалось, как он мог оказаться настолько пьян и настолько глуп, что позволил обвести себя вокруг пальца.
Не успел Джош вытереть последние капли с кожи, как из-за занавески, отделявшей кухню от остальной части дома, как снаряды из пушки, полетела мужская одежда. Джинсы были велики, но он закрепил их потертым кожаным ремнем. Серая фланелевая рубашка опасно натянулась на его плечах, но в остальном была впору. Джошу в голову пришла мысль, не забредал ли еще какой-нибудь ничего не подозревающий бедолага в это бабское гнездо, и не пришлось ли ему бежать отсюда со всех ног, оставив свою одежду. Он испытывал бы те же чувства.
- Ты уже оделся? - спросил голос Рози с другой стороны занавески.
- Да, заходите.
Рози откинула ткань и на мгновение замерла, оценивающе глядя на него.
- А ты не так уж плохо выглядишь, когда тебя не штормит.
- Э-э... спасибо. Куда мне слить воду?
- Брось, я сама.
Но Джош не мог себе представить, что позволит женщине тащить тяжелую ванну с водой, а сам будет стоять и глазеть.
- Ну уж нет, мэм. Просто скажите мне, куда это вылить.
Медленная улыбка смягчила ее черты. У нее было красивое, но много повидавшее лицо, однако улыбка возвращала ему немного свежести.
- Отнеси на задний двор. Вот сюда.
Он поднял ванну и вышел вслед за ней.
- Одежда Колина тебе очень идет. Хотя лучше бы расставить плечи на рубашке.
- Не стоит беспокоиться, мэм, я не задержусь здесь надолго.
- Тэсс сказала, что ты останешься на несколько дней.
- Это еще под вопросом.
- Ты не должен уезжать, пока Шон все тут разнюхивает. Он точно будет следить за Тэсс. Он не заслуживает этого ранчо. Ни единой травинки.
- Верю вам на слово, мэм.
- Необязательно верить мне. Спроси Мигеля. Спроси любого из тех, кто работал здесь с тех пор, как Шон уехал. Не то чтобы он был плохим мальчиком - просто ленивым. Этот пацан тратил больше энергии, уклоняясь от работы, чем на нее саму.
- Как скажете, мэм.

Джош опорожнил ванну и повесил ее на гвоздь на задней стене дома. Здесь все было на своем месте, отметил он. Во дворе никакого хлама. То, что Рози называла задним двором, на самом деле было внутренним двориком, где пятифутовая саманная стена соединяла главный дом со строением меньшего размера, выполненном в том же стиле - одноэтажным саманным домиком с небольшим количеством окон, которые можно быстро закрыть в случае непогоды или нападения индейцев. Хотя апачи не доставляли никому особых хлопот уже более двух десятилетий, у аризонцев была долгая память.
Во дворе обнаружился очаг для приготовления пищи на открытом воздухе, пара столов и несколько табуретов для тех, кто хотел посидеть на улице в мягкий вечер и поболтать о том о сем или поделиться историями. Твердая земля была выметена от пыли и мусора.
За стеной дворика Джош увидел два загона, конюшню, барак для рабочих, курятник, сарай для инструментов и коптильню - все в хорошем состоянии. Между мескитовыми деревьями, пионами и кедрами уже зеленела трава, а вдалеке протекала река Сан-Педро, неся драгоценную воду и давая жизнь земле, которую иначе солнце выжгло бы досуха. Вдоль реки пасся упитанный, здоровый на вид скот, а на гребне соседнего холма, на фоне заходящего солнца силуэтами вырисовывался табун лошадей.
У живущих здесь были веские причины ценить это ранчо. Многие мужчины мечтали о таком месте, как это. По мнению Джоша, здесь могла бы поселиться и женская мечта.
Рози отметила его заинтересованный взгляд:
- Даймонд-Ти не похоже на те богатые места, где заводят тысячи голов, но это хорошее ранчо. Колин МакКейб, упокой его Господь, был трудолюбивым человеком. Он знал скот, и он знал лошадей.
Джош слышал слова, оставшиеся невысказанными: пожалуй, Колину МакКейбу следовало бы знать и своих детей. Но это не моя проблема, напомнил себе Джош.

Из конюшни вышел Мигель, заметил их во дворе и подошел поближе.
- Женщина, - сказал он Рози, - неужели тебе нечем заняться, кроме как стоять и болтать?
Та фыркнула, но Джош заметил, что ее взгляд смягчился при появлении Мигеля.
- А ты, старый черт, не суй нос в мои дела, о своих лучше беспокойся. Ты не видел Тэсс?
- Она рубит дрова для печки.
- Передай ей, что ужин будет через полчаса. Луису и Генри тоже.
С этими словами она задрала подбородок и направилась к дому. Мигель проследил за ней взглядом, его рот искривила усмешка, но он только сказал:
- Тебе понравится стряпня Рози. Но, если хочешь сохранить здоровье, никогда не ешь ничего, что готовит Тэсс. Эта девчонка может подковать лошадь и управлять стадом, но готовить она точно не умеет.
- Я не пробуду здесь достаточно долго, чтобы она успела меня отравить, - напомнил ему Джош.
Обветренное лицо Мигеля превратилось в гранит:
- Ты останешься до тех пор, пока Тэсси не скажет тебе уйти, а потом уйдешь, когда она скажет. И прояви должное уважение, парень, к ней и к Рози тоже. Скорее всего, Тэсс тебя выпорет, если ты станешь буянить, но если она этого не сделает, то это сделаю я, понял? У этой девушки много друзей, и ты прямо среди них.
Джош поднял бровь:
- Дружелюбное местечко, как я погляжу.


Готовка Рози в точности соответствовала похвалам Мигеля. На ужин была жареная курица, кукуруза и яблочный пирог. Все ели за большим столом на кухне, включая Луиса и Генри. Луис, бродяга-индеец из племени папаго, приходился Мигелю сводным братом, у них была общая мать, как понял Джош из разговора. Луис плохо говорил по-английски, поэтому и Мигель, и Тэсс обращались к нему по-испански. Генри, с растрепанными выгоревшими волосами, бледно-голубыми глазами и дубленой кожей, говорил столько же, сколько ел, а ел он много.
Во время ужина Тэсс махнула вилкой в сторону Джоша:
- Это мой муж.
Луис промычал что-то невнятное. Генри с любопытством посмотрел на Джоша, но ничего не сказал. По-видимому, мужчины здесь придавали браку Тэсс такое же значение, как и она сама.
Джош подумал о ранчо Дабл-Р, ожидающем в неопределенности, когда он сможет вернуться, чтобы рассчитаться с долгами Дэвида. Судьба бригадира и шестерых рабочих зависела от того, прибудет ли Джош с шестью сотнями долларов в руках, тогда как он здесь убивает время на затерянном в прерии ранчо под присмотром какой-то сумасшедшей и ее "друзей". Что бы такое придумать, чтобы вынудить ее отдать деньги и вышвырнуть его с ее территории?
Идея пришла ему в голову, когда Тэсс зевнула и пожелала всем спокойной ночи, Луис и Генри ушли в барак, а Мигель принялся отрезать себе хлеба, испеченного Рози, чтобы взять с собой в маленький домик через двор.
- Ты можешь спать со мной, - сказал Мигель Джошу. - Возьми одеяла у Рози.
- Не-а.
Нож Мигеля остановился на полбуханке:
- Не-а? Что "не-а"?
- “Не-а” означает, что я не собираюсь спать на твоем полу под парой тонких одеялец. Я женился на хозяйке дома. Раз так, я имею право спать там, где захочу.
- Черта с два!
Но Джош уже подошел к двери комнаты, за которой скрылась его "жена", и постучал:
- Милая, ты еще не разделась?
Дверь мгновенно распахнулась. К сожалению, Тэсс все еще оставалась в джинсах и рубашке, хотя полы уже вытащила, и те свободно болтались вокруг талии. Ее расплетенные волосы темным блестящим каскадом ниспадали до тех же бедер, а щетку для волос она держала так, словно это была дубинка. Глаза Тэсс сузились, когда Джош усмехнулся.
- Что? - требовательно спросила она.
- Это был хлопотный день, жена. Думаю, я пойду спать.
- Валяй. И прекращай эту болтовню про милую и про женушку.

Мигель и Рози с беспокойством наблюдали за ними из дверного проема кухни. Рози ломала руки, а недоверчивое выражение лица Мигеля было почти комичным. Джошу все это начинало нравиться.
- Разве новоиспеченной новобрачной можно так разговаривать? - Он вошел в комнату. - Кровать достаточно большая для двоих, это хорошо.
- Ты спятил?
Тэсс попыталась преградить ему путь, но шансов у нее было примерно столько же, сколько у тростинки против катящегося валуна. Его грудь столкнулась с ее грудью, и она отступила, словно обжегшись. Джоша и самого как ошпарили. Тэсс МакКейб, при всей ее мужской одежде и привычках, определенно обладала женскими достоинствами.
Мигель попытался принять участие в их конфронтации:
- Я порву его в клочья, Тэсси, только скажи.
- Я и сама могу.
- Но...
- Отвали, Мигель. Когда это я была не в состоянии позаботиться о себе? - с раздражением воскликнула Тэсс, хотя щеки у нее покраснели. Ухмылка Джоша стала еще шире. Уж теперь-то она вышвырнет его с ранчо.
Пока Тэсс выпроваживала Мигеля и Рози, Джош сел на кровать и похлопал по покрывалу.
- Неплохой матрасец, - заметил он.
Тэсс накинулась на него как торнадо в женском обличье.
- Ты сумасшедший, - разъяренно прошипела она.
Он беспечно усмехнулся:
- Вряд ли. Думаю, я достаточно хорошо разбираюсь во всем, что относится к постелям.
Она указала на дверь:
- Убирайся! Убирайся немедленно!
- Волнуешься перед брачной ночью, милая?
- Вон! Не-мед-лен-но!
- Насколько мне известно, женатые пары спят вместе.

А Тэсс МакКейб оказалась гораздо красивее, чем на первый взгляд. Не говоря уж о том, что она была темпераментна. При каждом яростном движении ее волосы мерцали в свете лампы. Лицо горело страстью - щеки пылали, глаза метали молнии. Не совсем та страсть, которую мужчинам нравится видеть в женщине, но все же чертовски интригующая.
Он не сдвинулся с кровати:
- Не так уж мы и женаты, а? Мне тут подумалось, ты вряд ли захочешь, чтобы люди это узнали.
Огненные глаза сузились. Тэсс отступила на шаг:
- Ты мне угрожаешь, что ли?
Он ехидно улыбнулся:
- Не такой уж я негодяй, чтобы угрожать леди.
- А я не настолько леди, чтобы поверить в эту чушь. - Но тон ее стал более осторожным. - Ладно, можешь спать на полу. В углу.
С нарочитой наглостью он растянулся на кровати, закинув руки за голову:
- Ну уж нет. Последние деньки выдались тяжелыми, и я желаю провести ночь в хорошей, мягкой, чистой постели.
Джош почти слышал, как она скрежещет зубами:
- Черт с тобой, ублюдок, ты выиграл. Перетерплю несколько дней.
Тэсс ухватила покрывало, сложенное у изножья кровати, рывком выдернула его из-под ног Джоша и направилась к двери.
- Куда это ты?
- Посплю перед камином, ничего страшного.
- Вот удивятся твои работники, если кто-то из них вдруг войдет.
- Да плевать мне на их удивление!
- А как же твой план притвориться замужней? Разве не ты готова была пойти на любые трюки, обман или что-то еще, чтобы заполучить семейное ранчо?
Тэсс застыла на месте, потом подчеркнуто медленно повернулась к нему:
- Я никогда не обманываю. МакКейбы прямы как стрела и абсолютно честны.
Джош с удовольствием отметил, что ее зеленые глаза могут быть удивительно жесткими. Он одарил ее своей самой невинной улыбкой, которая, несомненно, приведет ее в бешенство. Джош знал, что эта улыбка могла взбесить кого угодно, его сестра говорила ему об этом тысячу раз.
- И я не позволю какому-то дешевому пьянчуге выставить меня из моего собственного дома.
Это его немного задело, но Джош подумал, что тут-то она как раз права.
Все еще с яростью глядя на него, Тэсс устроилась в единственном в комнате кресле и завернулась в покрывало.
- Приятных снов в моей постели, - ядовито пожелала она. - Смотри, не разведи в ней блох.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady Victoria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 23.11.2013
Сообщения: 4677
Откуда: Россия
>28 Дек 2022 7:18

tender Марго, Алёна, Аня, спасибо большое за перевод, редактуру и оформление!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать ---

by Esmerald / by Сrimpson
Сделать подарок
Профиль ЛС  

golobokova tanj Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 04.07.2015
Сообщения: 197
>28 Дек 2022 9:10

Благодарю от всего сердца Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1463
>28 Дек 2022 9:32

Большое спасибо!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lady O Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.11.2016
Сообщения: 1713
>28 Дек 2022 10:45

Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Talita
Оформление - Анна Би

Огромное спасибо за продолжение!
Герои стоят друг друга. Smile
_________________
Красота by Кристи
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7400
Откуда: Подмосковье
>28 Дек 2022 15:04

Девочки, спасибо за продолжение!
Горячая парочка, аж искры летят!
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Img Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 11.12.2016
Сообщения: 247
>29 Дек 2022 0:02

Большое спасибо!
Очень интересно ведут себя герои. С удовольствием буду следить как сложатся их взаимоотношения.
Ваша IMG 🐇🎄
Сделать подарок
Профиль ЛС  

diamond Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 08.12.2016
Сообщения: 21149
Откуда: Урал
>29 Дек 2022 5:55

Девочки, спасибо за перевод новой главы!
Чортова кукла писал(а):
Ему захотелось стереть последние несколько дней - да что там, последние несколько недель! - вместе с грязью и неистребимым запахом виски. Может быть, если бы прожить эти недели заново, он смог бы удержать Дэвида от игры в покер, или сумел бы получить все шестьсот долларов, чтобы уладить дела брата, или, по крайней мере, не надрался бы в “Птичьей клетке”. В этот момент его память боролась с навеянным виски туманом, но, насколько Джош помнил, он женился на какой-то женщине - не на той, что со щеткой, как он понял, - за сумму, которая позволила бы ему покрыть долг Дэвида.


Посмотрим, получит ли горе-молодожён свои деньги?
А вообще, эта взрывная парочка друг-друга стоит!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 550Кб. Показать ---


уже Зима касается плеча...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Ноя 2024 8:28

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете скачать список всех книг, на которые Вами оставлены отзывы, в алфавитном порядке. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. От автора
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Эмили Кармайкл "Тэсс из Тумбстоуна" [25482] № ... Пред.  1 2 3 ... 9 10 11  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение