Bad girl:
14.06.13 13:14
Москвичка писал(а): Речь о закрытом ранении (хотя, по сути, при закрытом ранении получается закрытая рана - правда, называется по-другому: внутреннее кровоизлияние и проч.)
Ну так вот здесь это и названо черепно-мозговой - точно пока нельзя сказать, что там на самом деле: гематома, сотрясение, трещина, может, вообще ничего.
Только всё же не ранение/рана, а травма/повреждение.
UPD: О, вот медик комментирует: "ЧМТ - это повреждение (сотрясы, ушибы, сдавления мозга, переломы костей черепа). Но они могут сопровождаться ранами мягких тканей головы (открытые). А могут не сопровождаться (закрытые).
Но сама по себе ЧМТ - не рана."
...
Brita:
15.06.13 07:52
Цитата:И, кстати, точка никогда не ставится перед словами автора.
??? Объясните, будьте любезны. Не поняла. Искренно.
Отвечаю.
Пример:
Цитата:– Для меня честь встретиться с вами, сэр. – Он снова улыбнулся Джулзу.
Вот здесь никогда не ставится точка!!! Только запятая, воскл. знак или вопр. знак.
Цитата:Э-э... отличная позиция. А ничего, что школьная программа, это как бы база? В рамках школьного курса дают общие понятия, чтобы люди не были совсем уж безграмотными и бестолковыми, а вот специализированные курсы, ВУЗы, справочники и словари дают уже более полные знания, частные случаи и специфические моменты.
Поэтому принципиально не "перейти на Розенталя", а не считать, что когда-то в школе вас научили всему и больше ничего нового вы никогда не узнаете. С некоторых пор и Интернет как бы с прописной пишут, хотя когда я в школе училась, ещё и правила на эту тему не существовало, так это должно давать мне право писать, как я привыкла, что ли?
Я прекрасно знаю, что преподают в ВУЗах. Я говорю о том, что существует много спорных вопросов. И разные языковеды трактуют их по-разному. И невозможно учитывать мнение их всех. Школьная программа берет общеупотребительные варианты и, да, упрощенные. А потому, если вы слова автора, стоящие всередине, не написали с большой буквы, ошибкой считаться не будет. А вот точка в приведенном выше случае будет ошибкой всегда.
По поводу
. Я специально узнавала у Bad girl. Имеется в виду и ранение, и черепно-мозговая травма. Все вместе.
...
gloomy glory:
15.06.13 08:36
Brita писал(а):И, кстати, точка никогда не ставится перед словами автора.
Brita писал(а):Цитата:– Для меня честь встретиться с вами, сэр. – Он снова улыбнулся Джулзу.
Вот здесь никогда не ставится точка!!! Только запятая, воскл. знак или вопр. знак.
Brita писал(а):А вот точка в приведенном выше случае будет ошибкой всегда.
А можно узнать, каким правилом вы руководствуетесь? Для самообразования, так сказать.
...
Brita:
15.06.13 08:46
Цитата:А можно узнать, каким правилом вы руководствуетесь? Для самообразования, так сказать.
Это есть в любом пособии по пунктуации. И у Розенталя тоже.
...
Bad girl:
15.06.13 09:24
Brita писал(а):Это есть в любом пособии по пунктуации. И у Розенталя тоже.
Процитируйте, пожалуйста, правило, где прям вот так, чёрным по-белому, и написано, что
Brita писал(а):точка никогда не ставится перед словами автора.
...
Москвичка:
15.06.13 09:54
Этот вопрос вовсе не такой уж и простой, и прежде всего потому, что он почти не освещён в справочниках и учебниках по русскому языку. Найти полный ответ довольно сложно. Потому даю цитату (кстати, не во всех изданиях Розенталя есть это примечание):
Розенталь писал(а): "Справочник по русскому языку. Орфография и пунктуация" - § 48, "Прямая речь перед авторскими словами", примечание 2:
Если авторские слова, стоящие после прямой речи, представляют собой отдельное предложение, то они начинаются с прописной буквы, например:
- Скорей, загорелась изба-читальня! - И он побежал по домам будить людей.
Проверить можно
здесь. Хотя приведённый пример в "Розентале" мне кажется неудачным - можно поставить и запятую (я бы так и сделала, т.к. мне кажется, здесь, скорее, что-то типа сложносочинённого предложения по логике). В своё время в теме "
Пунктуация" у нас разгорелась дискуссия по
этому вопросу. Даже почти детективная история, когда мы пытались найти объяснение. Итог
здесь.
И можно, наверное, принять
почти за правило (с некоторыми оговорками) формулировку, предложенную на одном из сайтов:
После прямой речи ставится запятая, а дальнейший текст пишется со строчной буквы только в том случае, если авторский текст комментирует предшествующий фрагмент. В случае если авторский текст не является таким комментарием, после прямой речи ставится точка, а авторский текст идёт с прописной буквы. ...
Bad girl:
15.06.13 11:35
Москвичка писал(а):Этот вопрос вовсе не такой уж и простой, и прежде всего потому, что он почти не освещён в справочниках и учебниках по русскому языку. Найти полный ответ довольно сложно. Потому даю цитату (кстати, не во всех изданиях Розенталя есть это примечание):
Мока, если читать тему с начала, то видно, что правило это Свете уже
было приведено.
Москвичка писал(а):И можно, наверное, принять почти за правило (с некоторыми оговорками) формулировку, предложенную на одном из сайтов:
После прямой речи ставится запятая, а дальнейший текст пишется со строчной буквы только в том случае, если авторский текст комментирует предшествующий фрагмент. В случае если авторский текст не является таким комментарием, после прямой речи ставится точка, а авторский текст идёт с прописной буквы.
Если уж философствовать на эту тему, то я бы лучше принимала за правило с оговорками в данном случае п.6 параграфа 47:
http://thelib.ru/books/rozental_ditmar_elyashevich/spravochnik_po_russkomu_yazyku_punktuaciya-read-18.html
О том, что прямая речь вводится
Цитата:если авторские слова содержат глагол со значением речи-мысли (говорить, сказать, рассказать, заметить, обратиться, воскликнуть, закричать, прошептать, спросить, спрашивать, ответить, вставить, прервать, заговорить, начать, продолжать, подтвердить, пояснить, согласиться, поддакнуть, напомнить, посоветовать, упрекнуть, решить, подумать и т. п.) либо существительное, близкое по значению или образованию к глаголам речи-мысли (вопрос, ответ, слова, восклицание, голос, шёпот, звук, крик, мысль и т. п.).
Кроме того, в функции слов, вводящих прямую речь, используются глаголы, обозначающие чувства говорящего, его ощущения, внутреннее состояние (вспомнить, обрадоваться, огорчиться, удивиться, обидеться, возмутиться, ужаснуться и т. п.), а также глаголы, обозначающие мимику, жесты, движения (улыбнуться, усмехнуться, рассмеяться, захохотать, вздохнуть, нахмуриться, подойти, подбежать, вскочить и т. п.). И те и другие глаголы допускают возможность добавления к ним глаголов речи (обрадовался и сказал; удивился и спросил; улыбнулся и ответил; подбежал и воскликнул и т. д.), поэтому они воспринимаются как слова, вводящие прямую речь.
...
Москвичка:
15.06.13 12:47
Bad girl писал(а):Если уж философствовать на эту тему, то я бы лучше принимала за правило с оговорками в данном случае п.6 параграфа 47:
Ну, так это ж одно и то же, просто я привела краткое изложение (что мне и понравилось).
...
Нюрочек:
15.06.13 14:10
Мока! Ты обещала посмотреть первый тест
Бриты ...
Brita:
15.06.13 14:22
Боже мой, в какие дебри вы забираетесь. Никто не отрицает, что писатели имеют право на авторские знаки препинания, но если разбирать их все - может мозг взорваться. Поэтому я и ориентируюсь на школьную программу.
Цитата: Если прямая речь стоит перед авторскими словами, то после нее ставятся запятая (вопросительный или восклицательный знак, многоточие) и тире
Розенталь.
...
LuSt:
15.06.13 14:28
Брита, если смотреть на это логически - таки мы работаем с переводами, и хотя английская пунктуация совсем не соответствует, многие переносят ее в русский язык. Школьная программа часто приводит к парафразам вроде
Цитата:- Я люблю тебя, - нервно почесался он.
Так он почесался или сказал? Разные же действия.
Не обижайтесь, но мне с такой бетой было бы напряжно.
...
Bad girl:
15.06.13 15:16
Света, во-первых, нам и нужно забираться в дебри. Как иначе вы собрались работать с литературным текстом, если не разбирать все знаки препинания? Далеко не каждый автор (и не каждый переводчик) пишет простыми "классическими" предложениями, гораздо чаще приходится вычитывать "частные случаи".
Во-вторых, по-вашему, Пушкин, Лермонтов, Толстой и Гоголь сговорились и принялись использовать одинаковые "авторские" знаки?
А Скотт и Надежда Вольпин тоже с ними договорились?
Цитата: — Не доверяйте в этом вашим воспитателям, сэр, — возразила она, — дочь шотландки просит вас питать уважение к стране, где родилась ее мать, покуда личные наблюдения не докажут вам, что эта страна не заслуживает вашего доброго мнения. Направьте свое презрение и ненависть на притворство, низость, лживость, где бы они ни повстречались вам, — их вы найдете вдоволь, не выезжая из Англии. До свиданья, джентльмены, желаю вам доброго вечера! — И она указала на дверь жестом принцессы, отпускающей свою свиту.
Правило вы всё же привели, отлично. Но, во-первых, в нём всё же не указано, что "точка не ставится никогда". Во-вторых, это правило для общих случаев написания прямой речи перед словами автора. А если прямая речь идет после слов автора? Или между ними? Паника-паника? Утрирую, конечно, но вы же не можете отрицать, что есть частные случаи, которые не подчиняются общему правилу.
...
Brita:
15.06.13 16:27
Цитата:Не обижайтесь, но мне с такой бетой было бы напряжно.
Никаких обид. К тому же я не так катигорична, как может показаться, и всегда готова к диалогу.
Вот еще нашла:
Цитата:Если на месте разрыва прямой речи должна быть точка, то перед словами автора ставятся запятая и тире, после этих слов — точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы: «Их распустили до приговора, — сказал Дворник. — Объявят завтра, в девять вечера»
...
LuSt:
15.06.13 17:03
В приведенном примере все верно в плане пунктуации.
Но вот "катИгорична" для меня однозначно крест как на бете, прошу прощения.
...
Brita:
15.06.13 17:17
Цитата: Но вот "катИгорична" для меня однозначно крест как на бете, прошу прощения.
Да не извиняйтесь вы. Это ваше мнение, и вы имеете на него поное право. Никто не совершенен.
...