uljascha:
18.06.14 22:39
» Батальное полотно/Кавалергарды
Ejevichka писал(а):"Люди идут по свету"
Одна из любимых песен. Часто пели ее в пионерском лагере у костра с вожатыми, было три любимых почему-то - эта,
Глобус (я не знаю, где встретиться нам придется с тобой) и
Вечер бродит. Кстати, обратила внимание, что часто бардовские песни называются по первой строчке, и некоторые, даже имея название, все равно озаглавлены по первой строке на том же Ютубе и в поисковиках. Не знаю, отчего так, никогда не задумывалась, просто есть и все. Текст опять же бывает разнится - один так поет, другой иначе, чуть-чуть, но иначе, и не всегда можно найти оригинал.
reborn писал(а):Александр Городницкий "Перекаты"
Тоже очень люблю, даже на рингтоне стоит
А если есть, там, с тобою кто-то,
Не стоит долго мучиться,
Люблю тебя я до поворота,
А дальше как получиться.
reborn писал(а):Александр Городницкий "Деревянные города"
Эту не знала раньше, хотя знаю и люблю Городницкого. Понравилось.
Cama s ytra писал(а):Я принесла ещё одного своего любимого барда.
Булат Окуджава - Слава женщине моей
Вот опять "Не бродяги, не пропойцы" название, гораздо более известное в народе.
А Булату Окуджаве 9 мая исполнилось бы 90.
Поэт, писатель, драматург, фронтовик, человек большого таланта и сложной судьбы.
У меня его самое любимое
У меня в детстве была такая же пластинка, как в этом клипе, и песни запоминались и пелись именно в том порядке, как на ней
Долгое время, уча со слуха, считала, что первая строчка звучит Кавалергарда век недолог))
Изума писал(а):У меня моя старая болезнь.
Веничка Дркин))
Изумка, Юля, какой потрясающий парень. И какая судьба. Пробел в моей биографии - никогда не слышала, но теперь запала.
...
Изума:
18.06.14 23:34
» ИВАСИ Шипучее вино/Пора по пиву
uljascha писал(а):Изумка, Юля, какой потрясающий парень. И какая судьба. Пробел в моей биографии - никогда не слышала, но теперь запала.
Да) Люблю Венича)
У него есть потрясающие сказки)
посмотри в сети)
Очень люблю про тараканчиков) он их придумывал на ходу. Т.е вот сел - спросили и он рассказывал)
Я еще принесла.
ИВАСИ.
Гео́ргий Леона́рдович Васи́льев (22 июня 1957, Запорожье) — российский бард, предприниматель, продюсер. Член творческого дуэта «Алексей Иващенко и Георгий Васильев», среди поклонников известного как «Иваси».
Детство и юность
Музыкальное образование — два класса фортепиано, после чего сам учился играть на гитаре.
В 1979 окончил МГУ им. М. В. Ломоносова, пройдя обучение по индивидуальному плану сразу на географическом (кафедра экономической географии СССР) и экономическом факультетах. Специальность по образованию — социально-экономическая география, экономика города. Однокурсником Георгия Васильева был Игорь Шабдурасулов, будущий политический и государственный деятель.
Трудовая деятельность
Работал научным сотрудником в НИИ географии Москвы, затем ведущим сотрудником в ЦНИИП градостроительства. Защитил кандидатскую диссертацию о стоимости земли.
В 1990 был избран председателем Октябрьского райисполкома города Москвы. Позднее стал советником мэра Москвы по экономическим вопросам, где в том числе инициировал пересмотр деления города с районов на округа.
В 1991—1992 Георгий Леонардович возглавляет Московскую Товарную Биржу, на которой организует первые в России фьючерсные торги. Во время президентства Васильева МТБ является спонсором передачи «Спокойной ночи, малыши!», а позднее станет пятой по величине в Европе по объёмам сделок.
С биржи Васильев уходит в инвестиционный бизнес, из которого позднее выбирает направление телекоммуникаций, как наиболее прогрессивное и прибыльное.
В 1994—1996 Георгий Васильев — председатель Совета директоров, первый вице-президент компании «Вымпелком» (торговая марка Билайн).
С 1997 — президент телекоммуникационной компании «Телком», которая занимается разработкой и производством радиотелефонов в стандарте DECT под маркой «Goodwin».
Георгий Васильев — многодетный отец, у него две дочери и три сына.
Творчество
Бард[править | править исходный текст]
Параллельно с предпринимательской деятельностью Васильев занимается творчеством. Песни, в соавторстве с Алексеем Иващенко и самостоятельно, пишет с 1973. Дуэт участвовал в бардовском проекте «Песни нашего века» (1999—2001), своими силами (под маркой IVC) выпустил шесть альбомов.
«Норд-Ост»
В середине 1990-х бардовский дуэт увлёкся мюзиклами, собирался перенести на российскую сцену мюзикл Клода-Мишеля Шонберга и Алена Бублиля «Les Miserables (Отверженные)», но, в конце концов, остановился на идее написания собственного мюзикла (опыт написания песен для театра у дуэта уже был — они сотрудничали со Студенческим театром МГУ).
В качестве основы был выбран роман Вениамина Каверина «Два капитана». С 1998 Иващенко и Васильев работали над либретто и музыкой к спектаклю, получившему в итоге название «Норд-Ост» [1].
Для воплощения проекта в жизнь была создана Продюсерская компания «Линк», которую возглавил Васильев.
19 октября 2001 в переоборудованном Дворце культуры Московского подшипникового завода состоялась премьера первого российского спектакля ежедневного показа, режиссёрами которого выступили сами авторы.
В 2002 вместе с Иващенко и ведущими актёрами «Норд-Оста» летал на Северный полюс.
В момент захвата здания Театрального центра на Дубровке террористами 23 октября 2002 Васильев и Иващенко работали в звукозаписывающей студии, расположенной в том же здании — готовили концерт, посвященный годовщине «Норд-Оста».
Узнав о происшествии, Васильев отправился в зрительный зал и трое суток провёл рядом со своими артистами и зрителями.
После выписки из больницы Васильев активно занялся восстановлением здания и спектакля. Премьера восстановленной версии «Норд-Оста» прошла в том же здании в феврале 2003. Финансовые трудности не позволили восстановленному спектаклю существовать долго, и в мае 2003 он был закрыт.
Авторский коллектив стал готовить передвижную версию спектакля для гастрольного тура по городам России. Но и здесь их настигли непреодолимые трудности[2], после серий спектаклей в Москве, Нижнем Новгороде и Тюмени гастрольный тур был прекращён.
После «Норд-Оста»
Приостановив работу над «Норд-Остом», Георгий Васильев к концертной деятельности не вернулся, а сосредоточился на продюсировании. В настоящее время он — сопродюсер мультипликационного сериала «Гора Самоцветов» (сказки народов России), продюсер анимационного проекта «Мульти-Россия» (короткие мультфильмы о регионах и городах России) [3], продюсер мультипликационного сериала Фиксики.
Я очень люблю у них вот эту песенку.
Не нашла в их исполнении. Но слова с песни просто потрясающие. Мы семейно часто поем ее в Новый год)
A D6
То рыдает, то хохочет,
E7 A C#5+/F
То на кухню к нам тайком
A Hm5-
Просочиться ветер хочет,
C#7 F#m
Притворяясь сквозняком.
F#m7 A Hm5-
Снег упал на всю округу,
C#7 F#m
За окном темным-темно.
D A
Мы, не глядя друг на друга,
E E7 A
Пьем шипучее вино.
A5+ A Am5+ A5+ Am5+ A5+
А вина-то - кот наплакал,
А цена-то дорога:
Наши вечные заплаты,
Наши дикие бега,
Наши дети, наша ругань,-
Это было так давно...
Мы, не глядя друг на друга,
Пьем шипучее вино.
A C#5+/F F#m A7 D Dm7 A
Am5+ A5+ A Am5+ A5+ A
О взаимных наших болях
Рассуждаем мы шутя.
А во мраке что-то воет,
Что-то плачет, как дитя,-
То ли время, то ли вьюга...
Впрочем, это все одно,
Ведь со мной моя подруга
И шипучее вино.
Ну мое любимое))
Про ПИВО))
Душевнейшая песня)))
Edim D#dim Dm7 G7
Е-----сли климат тяжел
C H C
Или враждебен астрал,
Edim Dm7 G7
Если поезд ушел
C H C
И все рельсы забрал;
A7/C# A7
Если пусто в душе
Dm F#dim
И не любит никто,
C
Это значит, это значит,
G
Означает это - что...
C C/E
Пора по пиву, пора,
Dm7 G7
Пора по пиву, пора,
C C/E
Пора по пиву, пора,
Dm7 G7
Пора по пиву, пора,
Edim A7 Dm
Пора по пиву, по пиву, по пиву пора,
D#dim C G7 C
С ним не берет мороз и не страшна жара.
Если по уму и здоровья заряд;
Если веришь всему что вокруг говорят;
Если хочется жить лет как минимум сто,
Это значит, это значит,
Означает это - что...
Припев.
Если жажда томит и на уме лишь одно;
И как-будто магнит уже бездействует но,
Если сладость мутит и если водка не то,
Это значит, это значит,
Означает это - что...
Припев.
Пора по пиву, пора,
Пора по пиву, пора,
Пора по пиву, пора,
Пора по пиву, пора,
Пора по пиву, по пиву, по пиву пора,
С ним не берет мороз и остиозондроз,
С ним не страшна жара.
Гип-гип ему Ура !
...
Леди Ксю:
19.06.14 00:15
» ИВАСИ Глафира/Кончается четверг
Боги Боги, как я их люблю.
Подари приветным взглядом,
Малость рядышком побудь -
Больше ничего не надо,
Только к чаю что-нибудь...
Лучше быть сытым, чем голодным
Лучше жить в мире, чем в злобе
Лучше быть нужным, чем свободным,
Это я знаю по себе!
Это так классно -
больше ничего не надо - только к чаю что-нибудь)))
А эта уже серьезная. Вот так у многих бардов - и юморные песни и серьезные
вот эти два куплета особенно трогают
А из-за облаков сквозь дождик мелкий
Глядит на двор в подзорную трубу
Бортинжeнер летающей тарелки
Hемножечко похожий на судьбу.
И две фигуры посреди стихии,
Друг с друга не спускающие глаз,
Промокшие, слепые и глухие,
Такие непохожие на нас.
Счастливые, слепые и глухие
Такие непохожие на нас... ...
uljascha:
19.06.14 00:52
» ИВАСИ Мой милый
И моя любимая у "Ивасей"
В хорошем исполнении в дуэте не нашла, только один Иващенко, но каков гитарный перебор в начале.
И слова мне очень нравятся.
Мой пух на розовых щеках мне представлялся столь солидным,
Его впервые безобидно касалась женская рука...
Когда впервые как в бреду та фраза в воздухе застыла:
Мой милый, жди меня, мой милый, и я приду, приду, приду.
Мой милый, жди меня, мой милый, и я приду, приду, приду...
Так был когда-то в первый раз в графе разлук поставлен крестик.
Мой пух грубел со мною вместе, а эта пара глупых фраз
Как карусель кругов в аду с тех пор мне голову кружила:
Мой милый, жди меня, мой милый, и я приду, приду, приду.
Мой милый, жди меня, мой милый, и я приду, приду, приду...
Себя молитвой и постом смирив в процессе ожиданья,
Я ждал крестов в графе "свиданья", но надо мной висит крестом
Как ключ, потерянный в пруду, как недорытая могила -
Мой милый, жди меня, мой милый, и я приду, приду, приду.
Мой милый, жди меня, мой милый, и я приду, приду, приду...
Ужель я грешен тем, что сам постиг чуть горький запах мщенья,
И все свои невозвращенья по той же схеме подписал?
Ведь жизнь, как жалкий какаду, одно и тоже затвердила:
Мой милый, жди меня, мой милый, и я приду, приду, приду...
Мой милый, жди меня, мой милый, и я приду, приду, приду...
Мой милый, жди меня, мой милый... ...
Cama s ytra:
19.06.14 11:17
» Александр Суханов Телега/Зеленая карета
uljascha писал(а): Вживую слышала Суханова и Окуджаву
А я вживую слышала только Александра Суханова на фестивале "Синегорье" в Боровом в 1999 г.
Александр Суханов родился 25 мая 1952 года в Саратове. В детстве учился музыке — окончил музыкальную школу по классу скрипки. Обучался в школе с математическим уклоном, закончив ее в 1969 году с серебряной медалью. В 1974 году окончил с отличием мехмат Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова, затем окончил аспирантуру и получил степень кандидата физико-математических наук (1977 год). Преподавал высшую математику в Военно-воздушной академии им. Ю. А. Гагарина. С 1981 года работает в МГУ в лаборатории вычислительных методов.
С 1969 года Суханов начал писать песни на собственные стихи (первая песня «Аист»), а также на стихи таких известных поэтов, как С. Маршак, И. Уткин, П. Шелли, А. Вертинский, А. Пушкин, Н. Рубцов и др. С большим успехом исполнял свои песни, аккомпанируя себе на шестиструнной гитаре. Участвовал в жизни сообщества КСП, выступая на слётах, концертах и фестивалях. Написал несколько песен к спектаклям. У барда вышла пластинка на фирме «Мелодия», выпущено несколько компакт-дисков.
Популярен с 1976 года после исполнения песен «Ах, телега ты моя» и «Этот апрель..» на слёте Московского Клуба самодеятельной песни, став лауреатом.
Член Союза литераторов России.
Лауреат Царскосельской художественной премии, за самобытный музыкальный почерк и песни на стихи классических поэтов (2012)
Лауреат VIII Грушинского фестиваля (1975)
Почётный гражданин города Саратова
Женат. Имеет двух дочерей-близняшек от первого брака и трёх внучек (на 2013 год). Жена Лиза. Её отец был японец, а мать кореянка. У Лизы от предыдущего брака дочь Вика с дочерью Катей.
Одна из известных его песен
"Зелёная карета". На самом деле А. Суханов написал только музыку к этой песне. А слова, точнее стихотворение, написал еврейский советский поэт -
Дриз Овсей Овсеевич. Он писал на идиш, а перевёл стихотворение не менее замечательный поэт -
Генрих Сапгир.
Ну для сравнения эта же песня в исполнении Елены Камбуровой.
******************************************************************************************
Изума писал(а):У меня моя старая болезнь.
Веничка Дркин))
Изя, никогда не слышала о таком исполнителе, это для меня приятное открытие. Обязательно ещё послушаю.
uljascha писал(а):Долгое время, уча со слуха, считала, что первая строчка звучит Кавалергарда век недолог))
Ульяша, я тоже всегда считала, что в песне такие слова. Более того, у меня в нескольких бумажных песенниках так написано было. Да и сейчас в интернете есть оба варианта.
...
Изума:
19.06.14 13:45
» Веня Дркин Коперник/ Сказка про Бомжика
Cama s ytra писал(а):Изя, никогда не слышала о таком исполнителе, это для меня приятное открытие. Обязательно ещё послушаю.
Катя я очень рада что Веня понравился.
я тут нашла Видео о нем.
Оно не большое. Но рассказывает о нем и его творчестве.
Ну и еще одна песенка - мне она очень нравится тоже)
СЛОВА И АККОРДЫ
Дом захлопал ставенками
На зажатые стоны в руке
И остались яблоньки
На колючей проволоке...
* * *
C7 H7 Em
Gб D
Начесали петухи пункера,
Am6 Em
Распустили хаера хипаны.
G D
Казином сдавались в плен мусора,
Am6 H7
Шли этапом до великой стены.
G D
Прорастали швеллера как лоза,
Am6 Em
С них напилась стрекоза серебра.
G D
И исчезли этажи в миражах,
Am6 H7
И блестят твои глаза... Жить да жить.
Am6 H7 Em C**
Золотоглазый Коперник, твори меня вновь!
Am6 H7 Em C**
Спасибо, колдунья-весна, за твою акварель,
Am6 H7 Em C**
Спасибо вам, вешние чары, за нашу любовь,
Am6 H7** D7** Em
За маленький домик, с видом на небо, а в небе апрель.
D C7 H7 Em
Но защелкали замки на руках,
Заскрипели на портах кирзаки.
И остался пункерам назепам,
Паркопановый бедлам - хипанам.
И на этом вот и вся недолга,
Иллюзорная модель бытия.
Оборвались небеса с потолка,
И свернулась в карусель колея.
Ты, спасибо, помогла чем могла,
Ты на феньки порвала удила.
Ветхой пылью рок-н-ролл на чердаках,
Я иглою на зрачках наколол.
Маленький домик с видом на небо, а в небе апрель.
Спасибо вам, дикие травушки, за липкую кровь,
Спасибо вам, камушки, за вещую вашу постель.
Золотоглазый Коперник, твори меня вновь!
1994.
А еще я просто дико люблю Венины сказки)
СКАЗКА ПРО БОМЖИКА:
Маленький дворик, пацаны гоняют в футбол, как всегда. И тут, значит, из подъезда домика, никто не видел как зашел, мужчина-бомжик... И вот он выходит, садится на лавочку, достает яблочко:
- Тьфу!... - раз - вытер, укусил... И тут пацаны:
- О! Бу-бум-бу-бу! Ай-да, пацаны, вон бомжик! Давай его палками потыкаем!
Стали в него палки тыкать, камушки бросать там, рожи строить...
Тут, со второго этажа, значит, мама чья-то:
- Петя! Иди сюда!
Ну, Петя:
- А, моя...
Пошел домой. А мама ему говорит:
- Петь, ты знаешь, нельзя над бомжиками вот так усмехаться, они божьи люди...
А Петя такой, ну там, запихивая какую-то сосиску:
- Чей-то они божьи-то?... Так, бродяги...
А мама ему говорит:
- Да, понимаешь, когда-то давным-давно Бог был в хорошем настроении, решил людям сделать какую-то еще фишку, ну чтоб людям всем интересно было... И он послал архангелов там, пророков - передайте людям, мол, что такого-то числа, в такой-то день я высыплю росу на землю и каждая капелька этой росы станет эликсиром молодости.Ништяк, люди насобирали этой росы впрок, но всем, естественно, не хватило от человеческой жадности... Тогда люди стали молиться, что, Господи, мол, несправедливо... И он тогда еще послал пророков - передайте людям, что тот, который пройдет тысячу городов и тысячу дорог, то та пыль на шузах, она, собственно, и станет эликсиром молодости.
- А, - сказал мальчик Петя - ню-ню... - доел свою сардельку и побежал дальше. Бомжика уже не было, он куда-то ушел...
Прошло лет десять. Мальчик Петя вырос, забрали его в армию. Отслужил он в армии, пришел, устроился на родной завод, где работал его папа, где работал его дедушка, да, собственно, на том же самом, наверное, и станке. Значит и папа на этом станке, и дедушка на этом станке работали. В общем, династия такая. И пришло ему время, в общем, жениться там:
- Эх, хочу жениться!
И поднялся он, над ними девочка жила, звали ее там Лиза, допустим. Он такой "дзынь", говорит, ну там всяких цветов каких-то там набрал нелепых трупиков... Сам при костюме, ну там, выдрал какой-то, сзади видно, что моль что-то там проела... Значит, "дзынь" там. Ну, она ж такая:
- Ой, Петь, че, ну заходи, че там...
А он:
- Лиз, выходи за меня замуж!
Ну, она:
- Фу ты, скажешь тоже! Ну артист, как воду мутишь! Ну посмотри на себя - токарь... Ну зачем ты мне такой нужен?! Я такая, в общем, красивая - и так посмотри, ну и так посмотри... А ты - токарь...
Он такой, опустил сразу этот букетик и понял, - ну, действительно, ну куда он, токарь, и говорит:
- А ты знаешь, я могу тебя сделать счастливой.
- Ну, вот как сделаешь меня счастливой, так, значит, и выйду за тебя замуж.
И он говорит:
- Бьем, чисто, спорим!
- Ну, обещаю. Сделаешь меня счастливой - выйду замуж.
Значит, Петя пришел домой, собрал котомочку, взял шузы покрепче и пошел. Прошло лет пятьдесят. Он ходил, прошел тысячу городов, тысячу дорог... И вот он приходит обратно в этот же дворик, уже другое поколение детей там, третье или четвертое, гоняет мячик. Он заходит, поднимается на третий этаж, значит, "дзынь". Ну открывает пожилая женщина, такая вот... Он говорит:
- Лиза, ты меня помнишь?
- Ай, милок, не помню!
- Да как же, я же Петя, я же жил под тобой! Ну, блин, вспомни, пятьдесят лет назад...
Она:
- Ой, ну прям как вчера помню! Ну, заходи.
Заходит он и говорит:
- А помнишь, мы тогда разговаривали, я еще обещал сделать тебя счастливой? А ты обещала за это замуж за меня выйти...
- Ой, там, ну дети были, ну что...
- Ну, почему дети? Ты же обещала! Ну обещала, ну я могу тебя сделать счастливой.
- Хм, ну давай...
Он чего-то там соскребает с шузов, чего-то там в красном вине намешал:
- На! - говорит.
Она:
- Ой, артист! Ну, ладно, твое здоровье!
Выпила и тут раз, что-то у нее там и так ломануло, и сяк, и она смотрит перед зеркалом, и раз, а она - девушка... Лет восемнадцати... Красавица!... Она там себя и ущипнет, она там себя и укусит, там, и волосы из себя подергает... С полчаса так стоит перед зеркалом и не может вдуплиться - ну что там случилось?... Ну а потом уже поняла: - да, это я, мол, ну, я. Чудо... А дедушка Петя стоит в дверях и говорит:
- Ну что, Лиза, ты счастлива?
- Ну, какой базар! Конечно!
- Ну ты ж помнишь, я обещал тебя сделать счастливой, а ты должна была выйти за меня замуж...
А она там:
- Слышь, - говорит - пердун ты старый, посмотри на себя-то! Посмотри, я вот - лет восемнадцати и ты, ну сколько там тебе, ну лет семьдесят... Иди отсюда, короче.
Он вышел, сел на лавочку, достал яблочко, а тут детвора:
- Вау! Ай-да, пацаны, бомж, бомж! Палками его потыкаем, камушками побросаем!
Подбежали, чего-то, начали ему надоедать. Тут какая-то мамаша еще, с какого-то другого там второго этажа:
- Сережа!
Мальчик:
- А, меня, блин!
И куда-то ушел. А дедушка Петя сидит и думает: Господи, дай мне еще пятьдесят лет, я пройду еще тысячу городов, тысячу дорог... Но теперь, блин, никому не дам!
Эта сказка о том, как разочаровываются люди.
* * *
Мои видавшие шузы,
Под пылью тысяч городов,
Хлебнули долюшки росы,
Ха! Я вас нашел, не нужно слов…
Фраза из этого рассказа - используется в песни "я вас нашел" я ее кидала выше)
...
Каравелла:
19.06.14 15:43
» Капли датского короля
Булат Окуджава "Капли датского короля"
Главная тема фильма " Женя, Женечка и "Катюша"—
«Капли датского короля» — была основана на стихотворении Булата Окуджавы. Музыку же написал композитор Исаак Шварц. Впоследствии, Шварц рассказывал, что перед началом работы очень волновался, так как боялся сфальшивить при Окуджаве. Ознакомившись с материалом к фильму, композитор написал песню, начинающуюся с бодрых нот, но к концу переходящих в грустную мелодию. Получившееся произведение очень понравилось Окуджаве, и он сам решил его исполнить. Вместе с Окуджавой, сыгравшим в фильме эпизодическую роль солдата,
дуэтом выступил Александр Кавалеров.
...
tatka-aa:
19.06.14 21:08
» Шаов Боремся с депрессией/Астрологическая
Один из моих любимых исполнителей-
ТИМУР ШАОВ
Родился в Черкесске «в семье интеллигентов»; его мать Роза Абдул-Хамидовна Джанибекова одно время возглавляла Карачаево-Черкесский научно-исследовательский институт истории, языка и литературы, дед Абдул-Хамид Шершенбиевич Джанибеков — известный учёный-этнограф, один из создателей ногайской письменности, автор первых ногайских букварей и грамматик[2]. Муж двоюродной сестры Шаова Лилии Джанибековой — известный космонавт.
Классического музыкального образования не имеет. Азы прошел в музыкальном училище, где преподавали студенты во время педагогической практики, позже играл во Дворце пионеров в вокально-инструментальном ансамбле. Родители Шаова прохладно относились к его увлечению музыкой (отец говорил ему: «Зачем тебе это надо, балалаечник?»).
Окончив школу в 1981 году, поступил в Ставропольский медицинский институт учиться на гастроэнтеролога. На предпоследнем, пятом курсе сломал себе ногу и более полугода провёл в гипсе — это стало темой его первой песни — «Я себе сломал ногу́».
После окончания мединститута в 1987 году был направлен по распределению в родную Карачаево-Черкесию — сельским врачом в станицу Зеленчукскую (жил в посёлке Нижний Архыз, за 25 километров от работы) — и задержался там на целых двенадцать лет. Этому периоду жизни посвящена песня «Деревенька» (впоследствии с ней он стал лауреатом Грушинского фестиваля).
С 1999 по 2002 год жил в Дубне Московской области. С 2002 года, занимаясь бардовской песней, переехал в Москву. О столичной жизни вскоре появилась песня «Пробки в Москве».
Член союза литераторов России[1].
В 2014 году сибирский фонд по увековечиванию памяти Владимира Высоцкого наградил Шаова медалью «Бард России». До него этой награды удостаивались лишь пятеро отечественных бардов: Александр Городницкий, Юлий Ким, Юрий Кукин, Олег Митяев, Вадим Егоров. Медаль вручила Иза Высоцкая[3].
Женат, трое детей[1].
А ЭТО МОЯ ЛЮБИМАЯ ПЕСНЯ, КОГДА СОВСЕМ ПЛОХО ВКЛЮЧАЮ И ГОНЯЮ ЕЁ ПО КРУГУ.
ЭТО ЕЩЕ ОДНА - ДЛЯ НАСТРОЕНИЯ
...
uljascha:
20.06.14 02:28
» Ким Нотр Дам де Пари
- Юлий Черсанович, начнем с идущего в Москве "хита" сезона - мюзикла "Нотр Дам де Пари". Стихи, точнее, перевод с французского, к нему написали вы. Несколько слов об этом спектакле.
- "Нотр Дам" состоит из 51 зонга, соответственно, в нем 51 текст. Из этого числа мне принадлежат 47. Вообще-то я написал 51 текст, но по просьбе французов, авторов музыки и текста, на 4 из них был устроен конкурс, в котором победили другие авторы, в том числе 17-летняя россиянка. Один из этих зонгов, главный, гремит сейчас по всей Москве.
- Вы правы. Песни прекрасные, но при таком повсеместном исполнении скоро могут быть заиграны. А что, французская сторона владеет русским языком, забраковав 4 ваших перевода?
- У них есть масса консультантов, переводчиков, которые, как мне рассказывали, передали недовольство своих боссов тем, что мои переводы далеко, якобы, ушли, от оригинала. В этом смысле французы меня крепко держали за руки, и мне кажется, что некоторые мои тексты в первоначальной редакции были все же лучше.
(Из интервью с Юлием Кимом)
К сожалению не нашла нигде точного указания, какие именно 4 перевода не Кима, потому поставила только те, которые подписаны.
Какая версия лучше - русская или французская, спорить не стану, каждая хорошо по своему, на мой взгляд.
И в общем-то это здесь выложено скорее для того, чтобы обозначить, что барды это хороший качественный текст, в том числе и такой.
_____________________________________________________
Юль, замечательная сказка у Вени, вообще очень интересный на мой взгляд автор.
Катя, спасибо за Суханова.
Я его слышала однажды живьем, он к нам в институт приезжал и пел и "Спят мышата" и "Звезду" и много чего другого, удивительно обаятельный человек, добрый и искренний.
А про Кавалергардов - в книге Окуджавы - Кавалергарды, век недолог. Так что, думаю, этот вариант верен.
tatka-aa Шаов это нечто, его песня про депрессию она как гимн нашего Клуба Мечтателей стоит в первом сообщении темы) А частушки его или Сказки современные? Шедевр.
Света не знала, что Окуджава играл в этом фильме, думала, там Даль сам поет.
...
PoDarena:
20.06.14 06:57
» Шаов Разговор с критиком
Привет всем! Отличная тема.
Как координатор раздела СТ и ценитель авторской песни, не могла не принести эту песню Тимура Шаова, тем более, что этот замечательный автор и исполнитель тут уже засветился.
Ссылку на эту песню мне в свое время прислала
Таничка, за что ей огромное спасибо)
...
uljascha:
20.06.14 16:30
» Высоцкий песни о китайцах))
На вопрос: «Чего тебе не достаёт?» — Владимир Высоцкий отвечал односложно: «Времени». Жизненная энергия невероятной концентрации, казалось, только и ждала прорасти этим удивительно сильным телом, спрессовав его физическое существование до коротких, чудовищно насыщенных сорока двух лет.
Первая запись пения Высоцкого была сделана случайно. В кругу близких друзей в квартире актёров Светланы Светличной и Владимира Ивашова летом 1967 года гитара шла по кругу. Пели все. Пел и Высоцкий. Кто-то из друзей не удержался и нажал на магнитофоне кнопку записи. Плёнки пошли «гулять» по Москве, потом по всей стране, их переписывали, давали послушать, даже подделывали. Вскоре Высоцкого пел весь Советский Союз, даже не зная, как он выглядит и сколько ему лет. То ли бывший зэк, то ли лётчик, то ли подводник, в общем, свой парень Володя Высоцкий поёт отличные песни.
У Высоцкого много песен, все разные, думаю, мы много раз еще к нему вернемся, но почему-то начать мне захотелось с "китайских", таких немного хулиганских, но очень точных по смыслу.
В этом цикле первой появилась песня "Письмо рабочих тамбовского завода китайским руководителям", написанная Высоцким в 1963 году.
Припомним вкратце отношения СССР и Китая в то время. Разоблачение "культа личности" Сталина, предпринятое Хрущёвым, разумеется, верхушку китайского руководства равнодушным оставить не могло: "Великий кормчий" Мао Цзедун в точности повторял политику "великого вождя" Сталина и довольно успешно создавал собственный культ. Отношения с Советским Союзом из-за политики Хрущёва в этом направлении, естественно, улучшиться никак не могли. (Вспомним, что и трения с Албанией начались после XX-го съезда КПСС, ибо руководителю Э.Ходже тоже очень уж нравилось быть "великим", пусть даже и в небольшой Албании).
Мао отлично усвоил уроки Сталина. Своих противников он клеймил так же, как "отец народов" – "оппортунистами" и "ревизионистами". (Вот только "троцкистами" не называл... Видимо, в этом был специфический китайский путь).
Небось, когда вы русский хлеб жевали,
Не говорили про оппортунизм.
(Иногда Высоцкий в последнюю строку вместо "оппортунизм" вставлял "ревизионизм", то есть с аргументами китайской стороны он был вполне знаком).
Советский Союз тоже в долгу не оставался. Кто помнит, – Никита Сергеевич был, в отличие от Иосифа Виссарионовича, скор не на расправу, а на ругань. В том же 1963-м году, когда написана песня Высоцкого (но раньше неё), появилось "Открытое письмо ЦК КПСС в ЦК КПК", авторы которого обвиняли "китайских товарищей" (пока ещё товарищей!) в "троцкизме, пособничеству империализму, внесению раскола в соцлагерь". (При чём тут троцкизм – непонятно, но уж больно сурово звучало это обвинение. Письмо-то писалось не только и не столько для китайцев, сколько для своих соотечественников, привыкших при слове "троцкизм" пылать гневом, как на оруэлловских "двухминутках ненависти").
И не интересуйтесь нашим бытом,
Мы сами знаем, где у нас чего, –
Так наш ЦК писал в письме открытом.
Мы одобряем линию его!
А тут Китай ещё "подлил масла в огонь" . 5 августа 1963 года трое из пяти членов "ядерного клуба" – США, СССР и Великобритания – подписали в Москве Договор о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, космосе и под водой. Договор вступил в силу 10 октября того же года, но к нему не присоединились Франция и Китай.
Тем, что вы договор не подписали,
Вы причинили всем народам боль
И, извращая факты, доказали,
Что вам дороже генерал де Голль
(Де-факто обе страны, в конце концов, прекратили неподземные ядерные испытания, но значительно позднее: Франция – в 1974 году, а Китай – в 1980-м). Отношения между бывшими "друзьями навек" обострялись, советские газеты постоянно нападали на "китайских товарищей". Видимо, как учат марксисты, в какой-то момент произошёл переход количества в качество, – и Высоцкий написал "Письмо рабочих тамбовского завода...".
Думаю, – после всего вышесказанного песня уже не кажется такой загадочной. Название песни, видимо, пародирует хорошо известный в СССР "гнев народа" (выражение Л.К.Чуковской), когда от имени рабочих, колхозников, солдат в редакциях газет всех уровней печатались письма с осуждением того, кого надо было в данный момент осудить:
Мы пишем вам с тамбовского завода,
Любители опасных авантюр.
Осталось пояснить лишь последнюю строку предпоследней строфы:
А если зуд – без дела не страдайте,
У вас ещё достаточно делов:
Давите мух, рождаемость снижайте,
Уничтожайте ваших воробьёв!
Насчёт воробьёв – это была идея Мао Цзедуна. За диктаторами всегда водилась одна особенность, – они легко находят простые объяснения сложным вопросам. (Собственно, этим все руководители грешат... Сказано у Галича: "Но начальство умным не может быть, потому что – не может быть". Просто диктаторам легче претворять свои идеи в жизнь). Вот и Мао показалось, что недостаточная производительность сельского хозяйства легко объясняется вредительством воробьёв, поедающих урожай. Через десятилетие Высоцкий об этом вспомнит:
Козы в Бельгии съели капусту,
Воробьи – рис в Китае с полей...
И вот всё население огромной страны вышло на борьбу с воробьями. Способ был простой – не давать воробьям присесть ни на секунду, пока они от изнеможения не падали на землю, где их закалывали и торжественно нанизывали на бечёвку. Я видел эти кадры – весьма впечатляет. Простой приказ – простое решение...
Последствия, конечно, не заставили себя ждать: расплодившиеся в неимоверном количестве насекомые теперь беспрепятственно поедали посевы риса. Пришлось Китаю закупать воробьёв за рубежом, чтобы вернуть урожаи хотя бы к прежнему уровню.
Напряжение в отношениях с Китаем нарастало. Теперь китайцы постепенно перешли к территориальным претензиям. Некоторые из них восходили к XVIII-XIX векам, когда Российская империя навязывала Китаю договоры, которые тот просто вынужден был принимать. Понятно, что никакие дальневосточные земли Советский Союз Китаю возвращать не собирался (это всё равно, что Мексике требовать от Соединённых Штатов возвращения Техаса), но китайские газеты и радио постоянно твердили о "незаконно удерживаемых территориях". В результате в конце 1965 года появилась новая песня Высоцкого – "О китайской проблеме". Помните:
Сон мне тут снился неделю подряд –
Сон с пробужденьем кошмарным:
Будто я в дом, а на кухне сидят
Мао Цзедун с Ли Сын Маном.
Что – подают мне какой-то листок:
На, мол, подписывай, ну же!
Очень нам нужен ваш Дальний Восток –
Ох, как ужасно нам нужен!..
Самым загадочным в этом отрывке на сегодня является имя Ли Сын Мана, – человека, не имеющего ни малейшей причастности к территориальным претензиям Китая.
Ли Сын Ман, проживший почти тридцать лет в США, был первым президентом Южной Кореи. Никаких добрых чувств к Мао Цзедуну питать он не мог. Когда в 1950 году после первоначальных побед армия Северной Кореи начала отступать, на её стороне в дело вмешались "братья по классу" – китайцы. В результате, 27 июля 1953 года было подписано перемирие, закрепившее разделение Кореи на Северную и Южную.
Ли Сын Ман постепенно получал диктаторские полномочия, но в апреле 1960 года вспыхнули серьёзные волнения, и он вынужден был уйти в отставку, то есть к моменту написания Высоцким песни политической фигурой Ли Сын Ман уже не был. Видимо, включение его имени в одну строку с именем Председателя Мао должно было подчёркивать окончательное обалдение от газетной трескотни того, от чьего имени поётся песня.
Мао Цзедун действительно хорошо изучил сталинские идеи. Все, знакомые с отечественной историей, помнят сталинскую мысль об усилении классовой борьбы по мере движения к коммунизму. Так же считал (или делал вид, что считает) и Мао. О классовой борьбе в социалистическом обществе он заговорил ещё в 1957 году, в 1962 году он начал пропагандировать и навязывать стране мысль "об обострении классовой борьбы, выдвинул положение о продолжении революции при диктатуре пролетариата. В этой связи и появился тезис о том, что часть членов КПК стала на путь ревизионизма", – отмечает В.Усов в книге "Культурная революция в Китае". (А и то сказать – не только ж в СССР ревизионистов находить!).
"Только начав великую пролетарскую культурную революцию, можно отвоевать власть, узурпированную лицами, обладающими властью в партии и идущими по капиталистическому пути", – говорил Мао.
Сказано – сделано, у Председателя Мао слова с делом не расходились. Для того чтобы революция протекала успешно, были сформированы отряды хунвейбинов ("красных охранников").
Отметим оперативность Высоцкого: первые отряды хунвейбинов были сформированы в мае 1966 года, а уже осенью того года прозвучало:
Возле города Пекина
Ходят-бродят хунвейбины,
И старинные картины
Ищут-рыщут хунвейбины
И не чтоб хунвейбины
Любят статуи, картины –
Вместо статуй будут урны
"Революции культурной".
Абсолютно точно сказано, как будто Высоцкий был в Китае! По данным пекинского отделения министерства государственной безопасности, только в Пекине и только за период с 23 августа по конец сентября 1966 года хунвейбины убили 1772 человека. Мао мог быть доволен...
Но почему упомянуты "статуи, картины"? А вот почему: в манифесте хунвейбинов было сказано: "Мы красные охранники Председателя Мао, мы заставляем страну корчиться в судорогах. Мы рвём и уничтожаем календари, драгоценные вазы, пластинки из США и Англии, старинные рисунки и возвышаем над всем портрет Председателя Мао".
Вот придумал им забаву
Ихний вождь – товарищ Мао:
"Не ходите, дети, в школу –
Приходите бить крамолу".
И здесь нет преувеличения. По инициативе Мао занятия в школах и университетах были прекращены ради более серьёзной задачи – проведения "культурной революции". Надо отдать должное "великому кормчему", психологию юношества он понимал: в благодарность за разрешение не ходить на занятия кое-кто мог и убивать...
И не чтоб эти детки
Были вовсе малолетки –
Изрубили эти детки
Очень многих на котлетки.
Очень скоро из пяти заместителей председателя ЦК партии в живых остался один – министр обороны Линь Бяо, чьё имя было Высоцким слегка исковеркано:
"Вот немного посидели,
А теперь похулиганим.
Что-то тихо в самом деле", –
Думал Мао с Ляо Бянем.
После IX съезда КПК, в апреле 1969 года, Линь Бяо официально становится единственным заместителем Мао Цзедуна и официально объявляется его наследником. Видимо, он и сам в это поверил. Проблема, однако, заключалась в том, что диктаторы очень уж не любят своих честолюбивых преемников. Линь Бяо этого недоучёл... Он погиб при загадочных обстоятельствах в сентябре 1971 года, попав в авиационную катастрофу (самолёт то ли был сбит, то ли загорелся при вынужденной посадке). По официальной версии, Линь Бяо пытался бежать из страны...
Тем временем "культурная революция" набирала обороты, и во главе её встала Цзян Цин, жена Председателя Мао, героиня "Песенки про жену Мао Цзедуна".
Мао Цзедун – большой шалун,
Он до сих пор не прочь кого-нибудь потискать.
Заметив слабину, меняет враз жену,
И вот недавно докатился до артистки.
Здесь не всё соответствует действительности. До артистки Мао "докатился" не "недавно" (песня написана осенью 1967 года), а в 1939 году. Цзян Цин была его четвёртой женой. Первую ему навязали родители, и он развелся с ней, когда обрёл самостоятельность. Вторую расстреляли гоминдановцы. Третью он оставил, заключив в психиатрическую больницу, ради Цзян Цин. Так что на момент написания песни она была в браке с Мао почти 30 лет.
А в остальном Высоцкий был прав:
Не баба – зверь! Она теперь
Вершит делами "революции культурной".
(И почему это жёны вождей считают, что культура – самое подходящее для них дело? Вспомним Елену Чаушеску, нашу Раису Максимовну... Даже в далёкой Южной Африке жена президента Винни Мандела была заместителем министра культуры. Конечно, культурой руководят везде. Просто в одних странах думают, что этим может заниматься супруга любого руководителя, а в других понимают, что это задача ответственная. Впрочем, мы отвлеклись).
Цзян Цин в своих воспоминаниях писала, что ни разу, даже по ошибке, не назвала Мао мужем или по имени, а всегда называла Председателем. Правда ли она так поклонялась ему или лишь вид делала – не в этом суть: Цзян Цин всегда была проводником идей мужа (то есть, простите, Председателя).
Для руководителя "культурной революции" трудно было выбрать более подходящую кандидатуру – у Цзян Цин не было вообще никакого образования, не считая трёх месяцев обучения в школе драматического искусства. Чем меньше знаний, – тем меньше сомнений:
Кто с Мао вступит в спор, тому дадут отпор
Его супруга вместе с другом Линем Бяо.
О судьбе Линь Бяо говорилось выше. Кончина супруги Мао Цзедуна оказалась не лучше. Попытка захватить власть после смерти Мао 9 сентября 1976 года провалилась, и "банда четырёх", куда входила и вдова Мао, была предана суду. Обвиняли её не больше и не меньше, как в попытке установить в Китае фашистскую диктатуру. (Всё-таки в странах с коммунистическим режимом у победителей в подковёрной борьбе всегда не хватало фантазии на правдоподобные объяснения "вины" конкурентов. В СССР Берия, например, обвинялся в попытке реставрировать капитализм. Кажется, это одно из того немногого, в чём Лаврентий Павлович уж точно повинен не был).
Пожизненное заключение Цзян Цин отбывала сперва в тюрьме, а потом – в охраняемом особняке. Клетка, однако, остаётся клеткой, даже если она со всеми удобствами. 14 мая 1991 года вдова Председателя повесилась.
В 1979 году процесс "банды четырёх" был ещё у всех на слуху. Не прошёл мимо и Высоцкий. В некоторых исполнениях "Лекции о международном положении" звучало:
У нас деньжищи! Что же тратим тыщи те
На воспитанье дурней и дурёх?
Вы среди нас таких ребят отыщите –
Замену целой "банде четырёх".
Впрочем, в то время, когда Высоцкий писал "Песенку про жену Мао Цзедуна", такой конец она предвидеть не могла. Казалось, – впереди ждут только победы:
Уже видать концы – жена Лю Шаоци
Сломала две свои собачие ноги.
В разгар "культурной революции" самые, видимо, красные из "красных охранников" изнасиловали и выбросили в окно Мэй – молодую (пятую по счёту) жену Председателя Китайской Народной Республики Лю Шаоци. Наверное, даже хунвейбинам было присуще чувство стыда, поэтому их настенные агитки – дацзыбао – представили этот не слишком "революционный" эпизод как попытку самоубийства: "Каппутистка (то есть – идущая по капиталистическому пути, – М.Ц.) Мэй сломала две свои собачьи ноги".
Здесь, как мне кажется, необходимо сказать несколько слов о самом Председателе КНР Лю Шаоци. Его судьба, в общем-то, типична для всех, кто слишком приближается к диктатору. А Лю был близок к Мао с юности. Вместе с ним партизанил, жил в одной палатке. Говорили даже, что именно подражая Мао, он взял в жёны актрису (трудно сказать, насколько это верно, но по количеству жён Лю Шаоци даже обошёл "великого кормчего").
В 1959 году в Китае начался страшный голод (отчасти, между прочим, – из-за "успешной" охоты на воробьёв). Даже покорные китайцы начали роптать, и чтобы снизить социальное напряжение, Мао уступил Лю пост главы государства. Понятно, что Лю Шаоци главой Китая был не в большей степени, чем Симеон Бекбулатович, посаженный в 1575 году на трон Иваном Грозным, был русским царём. Тем не менее, Мао опасался, как бы Лю Шаоци не отобрал у него власть. К тому же Лю и впрямь возомнил себя важной фигурой и подвергал критике действия "самого" Мао! В отличие, кстати, от Линь Бяо, который во всех провалах экономики обвинял исключительно погодные условия. (Как всё-таки коммунисты похожи друг на друга! Я сам читал в "Правде" в 1975 году, что в Америке, в отличие от СССР, хорошие климатические условия, оттого там и урожаи выше. Почему климатические условия в родных краях, – а до революции Россия была крупнейшим в мире экспортёром зерна, – испортились сразу после 1917-го года, понятное дело, не разъяснялось).
Когда подоспела "культурная революция", Мао поспешил избавиться от Лю. Его обвинили в моральном разложении и преклонении перед Западом (что-то до боли знакомое, правда?), по одним данным, он умер в тюрьме, по другим – таинственно исчез, и до сих пор не совсем точно известно, когда и как он погиб.
В марксистском учении, при всех его недостатках, не сказано ни о "теории Большого Скачка", ни о "культурной революции", ни о "стратегии людского моря".
Марксизм – для нас азы, ведь Маркс не плыл в Янцзы.
Китаец Мао раздолбал еврея Маркса.
Но если серьёзно – откуда взялась эта фраза? Посмотрев документальный фильм о Мао Цзедуне, снятый американскими кинематографистами, я понял откуда.
Мао старел, что случается со всеми, даже с диктаторами. Требовалось, однако, показать, что годы не властны над Председателем. Китайскому народу сообщили, что 16 июля 1966 года он за 65 минут проплыл по Янцзы 14 километров. Заплыв Мао был заснят на киноплёнку. В общем, всё было почти так, как писала китайская пресса, которая не уточнила одного: "великий кормчий" плыл по течению, а оно в Янцзы ой какое быстрое!
О советско-китайском конфликте на Даманском, острове на реке Уссури, сегодня мало кто помнит, а без этого невозможно понять текст Высоцкого, написанный, вероятно, весной 1969 года:
Как-то раз цитаты Мао прочитав,
Вышли к нам они с большим его портретом.
Мы тогда чуть-чуть нарушили устав...
Остальное вам известно по газетам.
Не только по газетам... Когда-то в армии я видел фильм для служебного просмотра, снятый во время конфликта.
При поддержке миномётного огня,
Молча, медленно, как будто на охоту,
Рать китайская бежала на меня...
Позже выяснилось – численностью в роту.
На самом деле, китайцы бежали вовсе не молча, а с истерическими криками (лозунги, что ли, выкрикивали?) и было их гораздо больше, чем рота.
Конфликт на Даманском состоял из двух дней боёв – 2-го и 15-го марта 1969 года. Как уже говорилось выше, некоторые территориальные претензии Китая восходили к договорам прошлых веков. По условиям Пекинского договора 1860 г., граница между Россией и Китаем определялась по берегам рек, острова поделены не были. Граница на этом участке сложилась исторически, – де-факто. Более ста лет проблем не возникало, но в 1969 году наэлектризованные пропагандой китайцы решили отбить Даманский, который они посчитали своей территорией. (Они и получили его, – но уже в 1991 году, в результате переговоров).
Мины падают, и рота так и прёт,
Кто как может – по воде, не зная броду.
Что обидно – этот самый миномёт
Подарили мы китайскому народу.
Вот тут всё точно. В вооружённом конфликте участвовали не только советские и китайские пограничники, но и регулярные войска, поддержанные миномётами и танками. В результате двух дней боёв с нашей стороны погибло 58 человек. Четыре человека (двое – посмертно) удостоены звания Героя Советского Союза. Тогда остров китайцам получить не удалось.
Он давно – Великий Кормчий – вылезал,
А теперь, не успокоившись на этом,
Наши братья залегли – и дали залп...
Остальное вам известно по газетам.
После 1969 года к китайской теме Высоцкий более не возвращался. "Из-за синей горы понагнало другие дела...".
Я вам, ребята, на мозги не капаю,
Но вот он - перегиб и парадокс:
Кого-то выбирают римским папою -
Кого-то запирают в тесный бокс.
Там все места - блатные расхватали и
Пришипились, надеясь на авось, -
Тем временем во всей честно́й Италии
На папу кандидата не нашлось.
Жаль, на меня не вовремя накинули аркан, -
Я б засосал стакан - и в Ватикан!
Церковники хлебальники разинули,
Замешкался маленько Ватикан, -
Мы тут им папу римского подкинули -
Из наших, из поляков, из славян.
Сижу на нарах я, в Наро-Фоминске я.
Когда б ты знала, жизнь мою губя,
Что я бы мог бы выйти в папы римские, -
А в мамы взять - естественно, тебя!
Жаль, на меня не вовремя накинули аркан, -
Я б засосал стакан - и в Ватикан!
При власти, при деньгах ли, при короне ли -
Судьба людей швыряет как котят.
Но как мы место шаха проворонили?!
Нам этого потомки не простят!
Шах расписался в полном неумении -
Вот тут его возьми и замени!
Где взять? У нас любой второй в Туркмении -
Аятолла и даже Хомейни.
Всю жизнь мою в ворота бью рогами, как баран, -
А мне бы взять Коран - и в Тегеран!
В Америке ли, в Азии, в Европе ли -
Тот нездоров, а этот вдруг умрёт...
Вот место Голды Меир мы прохлопали, -
А там - на четверть бывший наш народ.
Моше Даян без глаза был и ранее,
Второй бы выбить, ночью подловив.
И если ни к чему сейчас в Иране я,
То я бы мог поехать в Тель-Авив.
Сбегу, ведь Бегин тоже бегал - он у нас сидел, -
Придет ему предел - и я у дел!
Плывут у нас по Волге ли, по Каме ли
Таланты - все при шпаге, при плаще, -
Руслан Халилов, мой сосед по камере, -
Там Мао делать нечего вообще!
У нас - деньжищи! Что же тратим тыщи те
На воспитанье дурней и дурёх...
Вы среди нас таких ребят отыщете! -
В замену целой Банды четырёх!
Успехи наши трудно вчетвером нести,
Но каждый коренаст и голенаст,
Ведь воспитали мы, без ложной скромности,
Наследника Онассиса у нас.
Следите за больными и умершими -
Уйдёт вдова Онассиса, Жаки.
Я буду мил и смел с миллиардершами -
Вы дайте только волю, мужики!
Есть на Земле предостаточно рас -
Просто цветная палитра!
Воздуху каждый вздыхает за раз
Два с половиною литра.
Если так дальше, то полный привет!
Скоро конец нашей эры!
Эти китайцы за несколько лет
Землю лишат атмосферы!
Сон мне тут снится неделю подряд,
Сон с пробужденьем кошмарным:
Будто я - в дом, а на кухне сидят
Мао Цзе-Дун с Ли Сын-Маном!
И что разделился наш маленький шар
На три огромные части:
Нас - миллиард, их - миллиард,
А остальное - китайцы!
И что подают мне какой-то листок:
"На-ка, подписывай, ну же!
Очень нам нужен ваш Дальний Восток,
Ох, как ужасно нам нужен!"
Только об этом я сне вспоминал,
Только о нем я и думал.
Я ж сослуживца недавно назвал
Мао, простите, Цзе-Дуном!
Но вскорости мы на Луну полетим!
И что нам с Америкой драться?
Левую - нам, правую - им,
А остальное - китайцам!
Возле города Пекина
Ходят-бродят хунвейбины,
И старинные картины
Ищут-рыщут хунвейбины,-
И не то чтоб хунвейбины
Любят статуи, картины:
Вместо статуй будут урны
"Революции культурной".
И ведь главное, знаю отлично я,
Как они произносятся,-
Но что-то весьма неприличное
На язык ко мне просится:
Хун-вей-бины...
Вот придумал им забаву
Ихний вождь товарищ Мао:
Не ходите, дети, в школу -
Приходите бить крамолу!
И не то чтоб эти детки
Были вовсе малолетки,-
Изрубили эти детки
Очень многих на котлетки!
И ведь главное, знаю отлично я,
Как они произносятся,-
Но что-то весьма неприличное
На язык ко мне просится:
Хун-вей-бины...
Вот немного посидели,
А теперь похулиганим -
Что-то тихо, в самом деле,-
Думал Мао с Ляо Бянем,-
Чем еще уконтрапупишь
Мировую атмосферу:
Вот еще покажем крупный кукиш
США и СССРу!
И ведь главное, знаю отлично я,
Как они произносятся,-
Но что-то весьма неприличное
На язык ко мне просится:
Хун-вей-бины...
1966.
_______________________________________________________________
PoDarena писал(а):Как координатор раздела СТ и ценитель авторской песни, не могла не принести эту песню Тимура Шаова, тем более, что этот замечательный автор и исполнитель тут уже засветился.
Привееет)))) Здорово, что и ты с нами. И спасибо за Шаова, думаю, он тут прочно пропишется)
...
tatka-aa:
20.06.14 20:10
» Старченков/Мараков Родина/Повозочка/С бережка
Я снова с новыми-старыми
исполнителями
Старченков Николай Николаевич и Мараков Леонид Геннадьевич
Некоторое время Николай Старченков пел в дуэте вместе с Леонидом Мараковым, поэтому часты упоминания о них вместе.
Старченков Николай Николаевич
Родился 3 ноября 1958года в пос. Красногвардейский Зайковского р-на Свердловской области.
В силу жизненных обстоятельств жил, служил и работал в Тюмени, Амурской области и Казахстане мастером, механиком-водителем, инженером, горнорабочим очистного забоя угольной шахты.После травмы позвоночника и возвращения на историческую родину живет и работает инвалидом 2-й группы в Тюмени.
Отличительная особенность: живет вопреки решениям всех врачей, инвалидом себя не считает и глубоко уверен в том, что яд на него еще не выдумали.Писать, играть на гитаре и петь начал со студенческой скамьи.
Мараков Леонид Геннадьевич
Родился 16 октября 1959 года в городе Краснотурьинск Свердловской области.
В разное время и по разным причинам жил и работал в Караганде, Темиртау, Красноярске, Иркутске - музыкантом, певцом, артистом театров музыкальной комедии, лабухом в кабаке. Автор и соучастник моно-спектаклей, народных ковбойских песен, в том числе "Шапито" и "Салун севен мун". Долгое время посвятил руководству и организации клубов и фестивалей КСП. География выступлений и концертов поддается учету с большим трудом, от концов до самых дальних окраин и центров нашей необъятной СНГ-общины.В настоящее время живет и работает инвалидом 2-й группы по месту рождения.
Отличительная особенность: пить, курить, говорить, петь, играть на почти любых инструментах и выступать публично начал почти одновременно.
Оба, и Николай, и Леонид, хотя и являются независимыми творческими индивидуальностями, единодушно ведут отсчет своего серьезного творчества с 1991 года, т.е. с момента встречи и принятия решения о совместной работе.
Ребята являются лауреатами, почетными (и понечетными) гостями на многих и многих фестивалях (Грушинском, Ильменьском и др.). Лучшие авторы Сибири 1992 года. В их творческом архиве — целый ряд совместных выступлений и концертов с такими общепризнанными авторитетами, как Булат Окуджава, Юрий Кукин, Сергей Никитин, Владимир Туриянский, Леонид Сергеев и многими другими.Вышли в свет магнитоальбомы и лазерные диски "Старая сказка", "От тебя к тебе". В чьих-то аудиоархивах еще возможно найти и старые их аудиокассеты "С бережка до бережка", "Безработный Дон-Кихот".Есть и печатная продукция — помимо самиздатовских буклетов, вышли Сборник песен и стихов "Не только о себе", "Ну да что тут говорить", "Старая сказка". Готовится к печати сборник четверостиший шуточных и сборник серьезных стихов и песен более полного объема, чем все предыдущие.
Отличительная черта общая: Любят жить, петь, работать. Очень любят хороших людей, беззаветно верят в свое светлое будущее и всем желают здоровья, добра, счастья и удачи.
источник
Жаль вот только записи все старые, а новых увы.....
...
Cama s ytra:
20.06.14 20:43
» Валерий Канер А все кончается
Песня "А все кончается, кончается, кончается" была настолько популярной с конца 60-х, что долгое время считалась народной. Однако у неё есть автор - Канер, Валерий Викторович.
Валерий Викторович Канер (7 сентября 1940 года, Москва — 22 июня 1999 года, Москва) — доктор физико-математических наук, профессор, российский поэт, бард. Автор песни:
"А всё кончается, кончается, кончается,
Едва качаются перронов фонари...
Глаза прощаются, надолго изучаются,
И так всё ясно — слов не говори."
Валерий Канер родился, жил и умер в Москве. В 1964 г. он закончил физфак Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова.
Доктор физико-математических наук.
Профессор кафедры общей физики Московской Государственной геологической академии (МГРИ).
Сочинял стихи, а песни начал сочинять в 1959 году, когда с первым студенческим строительным отрядом выезжал на целину. В 1960 с Валерием Миляевым придумали, сочинили и с друзьями-физиками исполнили 7 мая (с повторами в следующие годы) на ступенях физфака МГУ юмористическую студенческую оперу "Архимед". (подробности в книге: Канер В. «Шизики Футят», 1994).
С 1986 года много лет руководил сатиро-юмористическим коллективом «ДУЭТ» — «Дом учёных» — «Эстрадный театр» при Московском доме учёных.
Участник пеших и водных походов по: Карелии, Прибалтике, Дальнему Востоку и Сахалину.
Слова прощальные за сердце тронули -
Спасибо вам - прощайте, до Курил.
Многие ошибочно считали, что в этой строчке поётся "докурил" и не предполагали, что речь идёт о географическом месте. На самом деле песня была написана в 1968 году на острове Сахалин, и тогда становится понятно, почему " до Курил".
...
tatka-aa:
20.06.14 21:24
Cama s ytra писал(а):Песня "А все кончается, кончается, кончается" была настолько популярной с конца 60-х, что долгое время считалась народной. Однако у неё есть автор - Канер, Валерий Викторович.
Совершенно не знакомое имя. Вот что значит "песня вышла в народ" и про автора забыли.
Первый раз услышала её лет десять назад, на канале Культура показывали концерт "Песни нашего века". Ей часто заканчиваются концерты бардовской песни.
...
uljascha:
20.06.14 23:33
tatka-aa писал(а):Старченков Николай Николаевич и Мараков Леонид Геннадьевич
никогда не слышала, а песни очень интересные, спасибо за нового для меня автора
Cama s ytra писал(а):Песня "А все кончается, кончается, кончается" была настолько популярной с конца 60-х, что долгое время считалась народной. Однако у неё есть автор - Канер, Валерий Викторович.
tatka-aa писал(а):Совершенно не знакомое имя.
Вот и мне имя абсолютно не знакомо, а песня, она из любимых.
Надо будет порыться, может у этого автора еще что-то есть такое же "народное"
А какие слова шикарные - не могу не выложить
А все кончается, кончается, кончается,
Едва качаются перронов фонари...
Глаза прощаются, надолго изучаются,
И так все ясно - слов не говори.
А голова моя полна бессонницы,
Полна тревоги голова моя;
И как расти не может дерево без солнца,
Так не могу я быть без вас, мои друзья.
Спасибо вам: не подвели, не дрогнули,
И каждый был открыт таким, как был;
Ах, дни короткие до сердце тронули -
Спасибо вам, прощайте, до Курил.
Мы по любимым разбредемся и по улицам,
Наденем фраки и закружимся в судьбе;
А если сердце заболит, простудится,
Искать лекарство станем мы в себе.
Мы будем гнуться, но, конечно, не согнемся мы,
Не заржавеют в ножнах скрытые клинки;
И мы когда-нибудь куда-нибудь вернемся,
И станем с вами снова просто мужики. ...