Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Пейдж Тун "В погоне за Дейзи"



Modiano: > 15.09.15 20:45


LuSt писал(а):
Пока что мы увидели только одного пилота, а будет еще и второй... Традиционный для Пейдж треугольник ))

Я Дезю уже ненавижу. Тут людЯм ни одного гоншика, а ей еще и два!!!
LuSt писал(а):
Ну вдруг кому интересен спойлер именно на 26, делюсь: в 26 главе будет каминг-аут Smile
Алина, помогло?

Знать бы еще, что это такое...

...

LuSt: > 15.09.15 20:51


Ну Алина, устраивайся работать в Формулу, и будет тебе счастье ) Доступ к телу - первый шаг на пути к любви Smile

...

Кьяра: > 15.09.15 20:58


Modiano писал(а):
Тут людЯм ни одного гоншика, а ей еще и два!!!

Да-да, надо в одни руки по одной штуке. Laughing А то вишь, еще кричит, козлом обзывает.
Modiano писал(а):
Я Дезю уже ненавижу.

Может, мы ее в Дусю перекрестим?

...

aolchik: > 15.09.15 20:59


Доброго времени суток! Отписываюсь в теме чтобы следить за выкладкой. Буду читать как только книга полностью переведется, дико извиняюсь, но не могу по главам
Очень интересная аннотация, и помня как была описана Австралия в предыдущей книге автора, предвкушаю "вкусненкое".

Спасиб за приглашение

...

ЛаЛуна: > 15.09.15 21:03


Мел Эванс писал(а):
Книжка скоростная, как Ф1

О да! И очень переживательная. Классная, одним словом. Хочется проглотить сразу и целиком. wo
Не терпится узнать, как примут ее наши читатели.
Мел Эванс писал(а):
Ласт в очередной раз не прогадала с книгой и предложила нам таааакууую конфетку)

Ластик, она такая! Всегда найдет что-то очень интересное!

Поздравляю всю нашу команду с открытием перевода!

...

Nafisa: > 15.09.15 21:04


С удовольствием присоединяюсь к дружному коллективу читателей, про гонщиков - это интересно...Команде переводчиков и редакторов успехов. Ластику спасибо за приглашение и выбор интересной темы

...

alenatara: > 15.09.15 21:11


Всем доброго ночера!
Ласт, спасибо за приглашение! Poceluy
Пролог зачла...таааакие страсти-мордасти с самого пролога)
Героиня, канеш, с фейерверком, что уже неплохо - значить движуха будет сумасшедшая) Люси-то, как я помню, была чуть аморфной даже)
Герой...а может он нас покатать на болиде, м? Ну всего один кружочек, больше я сировно не выдержу)))
LuSt писал(а):
Пока что мы увидели только одного пилота, а будет еще и второй... Традиционный для Пейдж треугольник ))

Чьорт! Вот тут я напряглась всерьез, ага)
*завистливо* А за какие такие достижения иль грехи героине аж два супер-гонщика обломилось, м? Мне б хоть одного в живую увидеть, эхь...
Ну и эта, не оченно мене нравятся все эти треугольные страсти - это ж прям не знаешь за кого переживать))) Но я в читателях, потому как оченно интересн, каким будет нумер 2))) И таки надеюсь, что здеся финал не будет таким противоречивым, как в "Люси"...
Спасибо! *Э-э-э, а чего желают переводчикам? * Всем переводящим и редактирующим кудесницам желаю вдохновения, отличного настроения и щадящего реала)))

...

LuSt: > 15.09.15 21:38


Modiano писал(а):
Знать бы еще, что это такое...

эх ты, а еще переводчик, называется ))
тайны, которые долго не выходили на свет
Кьяра писал(а):
Может, мы ее в Дусю перекрестим?

Люси в Люсю, а Дейзи в Дусю? Света, ты жестока )))
aolchik писал(а):
Отписываюсь в теме чтобы следить за выкладкой. Буду читать как только книга полностью переведется, дико извиняюсь, но не могу по главам

Ольчик, ну хоть последишь - комменты к главам таки тоже интересные бывают.
ЛаЛуна писал(а):
О да! И очень переживательная. Классная, одним словом. Хочется проглотить сразу и целиком.

И не говори. Я почему прочитал за два месяца все ваши главы и свои перевел?
Правда, читателям придется чуть помедленнее читать. Потому что у них не больничный ))
ЛаЛуна писал(а):
Ластик, она такая! Всегда найдет что-то очень интересное!

А еще я жду от тебя отмашки ))
Nafisa писал(а):
С удовольствием присоединяюсь к дружному коллективу читателей, про гонщиков - это интересно...

Таки не только про гонщиков, прежде всего про людей...
alenatara писал(а):
Героиня, канеш, с фейерверком, что уже неплохо - значить движуха будет сумасшедшая) Люси-то, как я помню, была чуть аморфной даже)

Да-а, Ален, Дейзи в сравнении с Люси это как фейерверк и спичка, по всем параметрам )
alenatara писал(а):
Герой...а может он нас покатать на болиде, м? Ну всего один кружочек, больше я сировно не выдержу)))

Кружочков будет много, и настроения наши будут меняться от "гребаный спорт" до "уиии"
alenatara писал(а):
*завистливо* А за какие такие достижения иль грехи героине аж два супер-гонщика обломилось, м? Мне б хоть одного в живую увидеть, эхь...

еще одна! Иди кормить Формулу, и будет и не один ))
alenatara писал(а):
И таки надеюсь, что здеся финал не будет таким противоречивым, как в "Люси"...

Ненене, спойлерю: финал будет однозначно однозначным!
alenatara писал(а):
Всем переводящим и редактирующим кудесницам желаю вдохновения, отличного настроения и щадящего реала)))


К черту!

...

Инет: > 15.09.15 21:56


LuSt писал(а):
Перевод LuSt
Редактирование Reine deNeige
Оформление Архивариус


Лихое начало!!!

Лёгкого вам перевода, девушки! А нам всем приятного чтения!!!

...

alenatara: > 15.09.15 21:57


LuSt писал(а):
еще одна! Иди кормить Формулу, и будет и не один ))

Не, мне тока посмотреть вблизи))) А остальное...у мну нервов стока нет, шоб гонщика любить))))
LuSt писал(а):
финал будет однозначно однозначным!

Оченно замечательно)

...

aria-fialka: > 15.09.15 22:02


Поздравляю с почином ) , легкого пера и слова ! "Следить" за переводом буду обязательно )), люблю истории с юмором ) и пролог в этом смысле не разочаровал .

...

Tetyna: > 15.09.15 22:06


Девочки легкого перевода вам. Ждем с нетерпением. Ar

...

ночная пташка: > 15.09.15 23:19


Треугольник-моя любимая геометрическая фигура.
Буду следить за развитием событий.
Спасибо за труды переводческие.

...

Suoni: > 15.09.15 23:33


Чувствую, что будет интересно. Начало очень динамичное. Smile

Поздравляю команду с началом выкладки. Успеха, девочки!

Спасибо!

...

Кроля Рыжая: > 16.09.15 00:01


Благодарю за приглашение Flowers Flowers Flowers

И , LuSt , желаю нам , читательницам , встретить в новом переводе много-много захватывающих страстей .

А Вам удачного перевода и легкого , стремительного слога. wo wo wo

Спасибо за счастливый случай поучаствовать в чтении и отметиться в таком изысканном обществе эрудитов.

Начало многообещающее . Very Happy Накал страстей и эмоций будоражит мое воображение. Ar Буду ждать продолжение. tender

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение