natallisha: 16.09.22 18:29
коллаж от автора
- Леди Карлайл, распорядилась подготовить для вас эту спальню.
Мелодичный голосок служанки не сразу долетел до задумчиво смотрящей прямо перед собой Лидочки, заставив ее оторваться от нахлынувших вдруг размышлений, связанных с явным недовольством хозяйки поместья, даже не пытавшейся скрыть свое неодобрение их приездом.
- Мы едва успели закончить все к вашему прибытию, мисс, - не обращая внимания на замешательство своей новой госпожи, бойко тараторила горничная, что выдавало в ней натуру живую, деятельную и крайне любопытную.
Что ж, быть может это совсем неплохо, учитывая сложившиеся обстоятельства, подумалось девушке, с грустью припомнившей категорический запрет Михаила в ответ на ее робкую просьбу – взять с собой в Англию Глашу, которую она знала с самого детства и к коей питала нежную привязанность. «Леди Брианна высказалась на сей счет вполне определенно, chère, - помнится, отчетливо напряженным тоном отозвался брат, - в этом доме не станут мириться с присутствием чужих слуг».
По сему выходило, что нрав у вдовствующей графини весьма труден и придется довольствоваться помощью Алисии. Так, кажется, представилось это бойкое создание. Тем временем предмет опасений юной княжны расторопно достиг конца длинного коридора и с готовностью повернул резную деревянную ручку на дверях.
- Ужин будет подан через час, мисс, - несколько виновато потупилась служанка, - надеюсь, вы успеете к тому моменту отдохнуть. Леди Карлайл не терпит опозданий, как, впрочем, и возражений. Простите, если я ненароком сболтнула лишнего….
- Все в порядке, Алисия, - сдержанно отозвалась Лидочка, не без оснований предположившая, что ей придется еще не раз столкнуться с так называемой нетерпимостью новоявленной родственницы.
Успокоенная ее ответом горничная с облегчением распахнула тяжелую дубовую створку, впуская в окружающий полумрак озорные блики и теплоту ярко полыхающего внутри камина. После холодного дождливого сумрака, преследовавшего их всю дорогу, это чудилось настоящим утешением.
- Вода уже готова, мисс, - продолжала вещать Алисия, одновременно разглаживая на покрывале роскошной кровати несуществующую складку и поправляя стоящую на двустворчатом туалетном столике из красного дерева вазу с букетом осенних цветов, - ванну нагрели специально к вашему приезду. Давина предположила, что вам захочется как следует умыться с дороги.
- Давина? – машинально уточнила Лидия, зацепившись взором за приоткрытую дверь в ванную комнату, откуда виднелся столик с мраморным верхом, с примостившимся на нем огромным кувшином.
- Экономка, мисс, - с готовностью пояснила Алисия, - она служит семейству Карлайлов почитай десять лет.
- А когда прибудет его светлость? – внезапно поинтересовалась девушка, не сумев удержать так и рвущийся с губ запретный вопрос.
Увы, Алисия лишь печально качнула головой, моментально растеряв весь свой энтузиазм
- Мне ничего об этом неизвестно, мисс. С вашего позволения, если вам больше ничего не нужно?
- Нет, нет, - спешно отозвалась княжна, пожалев о своей несдержанности, - можешь идти.
Сделав неожиданно милый реверанс, служанка покинула спальню, оставив Лидию в одиночестве.
Теперь она могла, не таясь, рассмотреть отведенные ей покои, в целом выглядевшие очень приятно. Над уютно потрескивающим камином располагалась доска из розового мрамора, покрытая затейливым узором, напоминавшим виноградные лозы, украшали сие произведение искусства прекрасные позолоченные часы, являвшие собой образец сдержанности и элегантности одновременно. Мягкий ворсистый ковер почти того же золотистого оттенка, что и покрывало на кровати, удачно перекликался со светло-бежевыми обоями, оживленными цветочным орнаментом. Небольшой письменный столик, замерший у окна, будто приглашал устроиться на обитом шелком стуле и поскорее найти применение превосходному перу и чернильнице, расположившимся на импровизированном бюро. За ним, вне всякого сомнения, будет очень удобно писать письма в Петербург долгими зимними вечерами. Изысканные парчовые портьеры занавешивали высокие окна и застекленные французские двери. Уютная оттоманка с персиковой обивкой так и манила к запретным мечтаньям. Под довольно высоким потолком на лепной розетке красовалась огромная люстра, с кучей свечей из зеленого воска.
Распахнув одну из дверей, Лидочка оказалась на просторном балконе, с которого открывался великолепный вид на поместье в целом и аккуратные клумбы огромного сада. Правда, здесь и сейчас, любоваться пейзажем оказалось весьма проблематично. Промозглый осенний ветер обрушил на княжну россыпь дождевых капель, вынуждая скорее вернуться к теплу очага. Но, в конце концов, это всего лишь погода. Возможно, завтра день будет ясным и тогда можно будет отправиться на небольшую прогулку.
Приходя в хорошее расположение духа, Лидочка поспешила в ванную, припомнив совет своей горничной. Как и обещала Алисия, вода оказалась горячей, в том числе и в кувшине, укутанном толстым полотенцем. Погрузиться в манящую влагу оказалось настоящим удовольствием, после стольких дней мучительного пути. Как раз в эту минуту ей на глаза попался еще один предмет роскоши, а именно хрупкий футляр в виде миниатюрной кувшинки, в коем устроился кусочек светло-желтого мыла. Решительно, комната выглядела замечательной во всех отношениях.
Неожиданно Лидии подумалось о покоях своего будущего супруга. Не будет ли он возражать против ее пребывания в собственной спальне, если брака, как такового, меж ними не произойдет? Быть может герцог окажется хорошим собеседником или галантным кавалером? Ведь ничто не мешает им сделаться добрыми друзьями, если не терпимыми к недостаткам друг друга знакомыми? Быть может….
Увы, все тревоги и тягостные ожидания вернулись разом, как только молодая женщина, переодевшись к ужину, спустилась в гостиную и разместилась рядом с Михаилом за покрытым белоснежной скатертью столом, уставленным различными яствами в посуде из тончайшего розового фаянса.
Замысловатые серебряные канделябры, освещавшие комнату, отнюдь не скрадывали витавшего в воздухе напряжения. В их мягких переливчатых бликах волосы Брианны стали казаться еще более золотистыми, вот только в опущенных уголках губ затаилась горечь, а блуждающий взор стыл арктическим холодом. Впрочем, взгляды, коими брат награждал откровенно озабоченную хозяйку дома, тоже не отличались особой приветливостью, а менее сдержанному человеку могли показаться попросту оскорбительными.
Расстроенная этим сверх всякой меры мадмуазель Оболенская с каждой минутой чувствовала себя все более неловко, почти не замечая перемены блюд, вне всякого сомнения, являвшихся предметом гордости местного повара. Ныне он выбрал французское меню, включив в него черепаховый суп, румяный мясной окорок с различными специями, тушеные овощи и восхитительный пудинг. Однако у Лидочки едва достало сил прикоснуться к ним, не порадовал даже легкий воздушный десерт из клубничного крема.
Незаслуженно пристально вглядываясь в семейную монограмму, украшавшую столовое серебро и льняные салфетки, девушка пыталась справиться с очередным приступом тягостной задумчивости, продиктованным неожиданными откровениями леди Карлайл, касающимися подробностей проведения предстоящей свадебной церемонии. Для традиционного английского этикета, свято чтимого в аристократической среде, подобное решение чудилось весьма и весьма удивительным. А именно, упрямое нежелание его светлости – выразить личное почтение будущей супруге до принесения брачных клятв.
Михаил лишь еще суровее сжал губы, в ответ на столь откровенное пренебрежение к действующим устоям, и холодно выразил, в очередной раз, побледневшей от плохо скрытого раздражения леди Брианне сочувствие, в связи с ухудшением состояния здоровья ее молодого племянника. Ведь именно оное вынудило герцога Карлайла, в сопровождении личного доктора, задержаться в Лондонской резиденции и прибыть в имение непосредственно в день назначенного бракосочетания.
- Мы не скрывали от сэра Оболенского нашей беды, постигшей его светлость на зимней охоте в личных угодьях, около двух лет назад, - поймав очевидное смятение, промелькнувшее в глазах будущей невестки, натянуто пояснила вдовствующая графиня, - и менее всего, желали бы – омрачить торжество какими бы то ни было неприятными моментами. Оттого Нэйтон согласился с рекомендациями мистера Гилберта. Благодаря его помощи практически отступили приступы мигрени, досаждавшие его светлости на протяжении долгих дней.
- Мишель рассказал мне о случившемся, леди Брианна, - поспешно отозвалась Лидочка, не желая невольным образом – задеть и без того раздосадованную ходом разговора собеседницу, - и я всецело поддерживаю вас в намерении – прежде всего заботиться о здоровье его светлости.
Ledi Ixss: 16.09.22 19:50
Жасмина: 16.09.22 19:57
Кейт Уолкер: 17.09.22 00:46
Margot Valois: 18.09.22 14:42
uljascha: 18.09.22 23:15
natallisha: 22.09.22 14:30
natallisha: 22.09.22 15:28
чудесный коллаж от Наташеньки (НатаЛис), подарок Машеньки, спасибо девочки
Ночью Лидочке не спалось. Несмотря на очевидное желание - хорошенько отдохнуть после безумно долгого плаванья. Не помогли: ни расслабляющая ванна с ароматными травами, ни прекрасная уютная спальня с жарко пылающим камином, ни чашка крепкого чаю с мелиссой, принесенная доброжелательной хорошенькой прислужницей. В довершение прочего у нее жутко разболелась голова, и к утру девушка ощущала себя совершенно разбитой. Равно как ничего не могла поделать с безотчетной грустью, навеянной мыслями о жизнерадостном молодом человеке, чьи очи, смотрящие на нее с чудесного портрета, никак не могли напоминать о недугах и боли.
Молодая женщина не пыталась заранее утешать себя образами навязанного ей жениха, намеренно представляя холодного великосветского сноба, решившего связать свою судьбу с чужеземкой, в попытках избежать сплетен и осуждения. А сейчас он обрел беспощадно реальные черты, прекрасные и недосягаемые. Лидия никогда не считала себя красавицей, хоть и признавала бесспорное очарование, сводящее с ума многочисленных поклонников. Но здесь, на туманных английских просторах, ее шелковистые густые локоны теплого медового оттенка и не отличающееся благородную бледностью лицо, с крохотными едва заметными крапинками веснушек, не могли вызывать привычного восхищения. Чего нельзя было сказать о безупречной классической красоте ее будущего супруга.
Подавив рвущийся вздох, Лидочка приблизилась к занавешенному тяжелыми бархатными шторами окну. За прозрачными стеклами расстилалась туманная утренняя мгла, нашептывающая невольную смутную тоску. Первый день ее пребывания в Хэддон Холле неумолимо близился к своему началу, обещая грядущие беспокойные будни.
Внезапно княжна решила воспользоваться вынужденным одиночеством, так как накануне брат недвусмысленно дал ей понять, что намерен иметь с леди Брианной приватную беседу за завтраком, имеющую крайне безотлагательное свойство, и прогуляться по погружающемуся в рассветное марево саду. Чуть позже можно будет попросить Алисию принести поднос с едой к ней в комнату и позавтракать прямо на балконе, наслаждаясь покоем и одиночеством.
Воодушевленная этой мыслью девушка прихватила с кресла плотную кружевную шаль, бросила на себя мимолетный взгляд в высокое напольное зеркало, отразившее немного усталую незнакомку в элегантном темно-вишневом платье, заказанном практически перед самым отплытием в салоне мадам Бошан. К счастью, его она могла надеть самостоятельно, не прибегая к помощи горничной. Ныне ее гардероб почти полностью состоял из нарядов, пошитых Франсуазой с учетом самых последних модных веяний, царящих в стране, где на престол совсем недавно вступила юная королева Виктория.
На минуту задержавшись у дверей, мадмуазель Оболенская рассеянно посмотрела на затейливую инкрустированную шкатулку из орехового дерева, поставленную Алисией на туалетный столик. Подарок загадочно неприступного жениха. К изделию прилагался небольшой резной ключик, хранящий от посторонних глаз содержимое довольно вместительного сундучка, явственно заявляющее о тонком изысканном вкусе своего дарителя. Спешно покидая спальню, Лидочка поймала себя на в высшей степени неуместном стремлении – вторгнуться в ореол мрачноватого одиночества, коим себя окружил таинственный герцог.
Неслышно пройдя по ковровой дорожке, застилающей каменный пол коридора, княжна миновала величественную лестницу холла и слегка улыбнулась Малькольму, вежливо распахнувшему для нее тяжелую дубовую створку.
Сразу же за порогом лицо обдало резким жалящим прикосновением по-осеннему холодного ветра, равнодушно срывающего с величественных крон деревьев позднюю листву. Невесомые кружевные «бабочки» парили в лучах восходящего солнца, полыхавшего на затянутом фиолетово-серыми тучами горизонте, обдавая все вокруг огненной рыжиной.
Поежившись от объявшего плечи озноба, Лидочка на мгновение захотела вернуться под крышу манящего теплом дома, оставленного далеко позади. К янтарному блеску ламп и багряному огню очага. Пить обжигающе терпкий чай из лиловых позолоченных чашек и лакомиться воздушными тминными кексами.
Прислонившись к морщинистой коре старого клена, девушка хотела было направиться к маячившей впереди беседке, возле которой ей вдруг мимолетом почудилась неясная тень. Удивленно застыв под непрочным прикрытием полуголых ветвей, Лидия не успела предположить: кто мог бы избрать для неурочного посещения столь странное место, учитывая, что в замок еще не вернулись из столицы его многочисленные обитатели, как услышала совсем близко неловкие шаркающие шаги.
Спустя пару кажущихся бесконечно долгими секунд на тропинке показалась невысокая пожилая женщина, в темно-коричневом платье из тонкой шерсти и накинутом поверх него сером плаще, защищавшем свою обладательницу от утренней росы. На испещренном морщинами лице светились глубокие добродушные омуты лучисто карих глаз.
Несколько бесконечно долгих минут, показавшихся Лидочке настоящей вечностью, пытливые очи рассматривали ее, подобно тому, как горящий жаждой новизны путник разглядывает очередную диковинку в чужом краю.
- Вы мадмуазель Оболенская? – наконец прерывисто выдохнула незнакомка, продолжая гипнотизировать Лидию жадным взором.
- Да, - неуверенно отозвалась девушка, ощутив: как по телу побежали колющие мурашки.
- Я представляла вас совсем другой, - сокрушенно выдохнула женщина, тем не менее не отводя в сторону своих горящих сомнением глаз, - вы слишком молоды и наивны….
- Простите, вы… - начала было Лидочка, стараясь не поддаваться подступившему к сердцу страху.
- В последнее время здесь слишком многое запустили, - прикасаясь к похолодевшей руке, чуть хрипло продолжил полный тревоги голос, - это нужно остановить, пока не стало слишком поздно.
- Я не понимаю: о чем вы говорите? – поневоле одергивая ладонь, княжна отступила в сторону темнеющего невдалеке дома.
- Коршуны так и кружат над этим замком, - зловеще отозвалась незнакомка, - оставить их с носом не так просто, как может казаться на первый взгляд. И все же вы здесь, значит сумеете хотя бы попробовать сделать это. Ведь вы не откажете в помощи своему будущему супругу?
- Герцог нуждается в моей помощи? – несколько удивленно уточнила девушка, впрочем, довольно быстро предположив: о чем на самом деле идет речь.
Наверняка эту странную женщину беспокоит болезнь его светлости. Только разве с такими вопросами не уместнее обращаться к доктору….
- В этом доме, как и повсюду, царит ложь, - горестно констатировала незнакомка, тяжело задышав, будто ей внезапно стало не хватать в окружающем утреннем безмолвии воздуха, - творятся странные вещи, слишком много тайн, слишком много боли.
- Объяснитесь, сударыня, - принуждая себя оставаться на месте, вымолвила Лидия, - если я могу быть полезной его сиятельству, я готова сделать для этого все. Но вы должны высказаться яснее?
- Мадмуазель Оболенская, - требовательный призыв, прозвучавший откуда-то со стороны спрятавшегося в молочно утренней дымке имения, вдруг показался удивительно неожиданным и отчего-то нелепым.
- Прощайте, мадмуазель, - женщина спешно опустила на лицо капюшон, - вам лучше немедля вернуться в дом и не бродить по поместью в одиночестве, без крайней на то необходимости. И не сочтите за труд передать подобное пожелание Алисии, в последнее время она слишком часто совершает утренние прогулки в сторону деревни.
Прежде чем Лидия успела хоть что-то возразить на сию настойчивую просьбу, больше напоминавшую явное предостережение, как ее собеседница почти бегом бросилась по тропинке, в направлении лесных угодий, где очевидно любил охотиться молодой герцог.
- Кажется, вы имели неосторожность познакомиться с Сарой, дитя мое, - задумчиво прошелестел голос из-за спины, заставив княжну стремительно обернуться.
Прямо перед ней стояла его миниатюрная обладательница, в удивительно пестрых верхних одеждах, более подходящих для какой-нибудь сельской ярмарки, нежели аристократических чертогов.
- Нет… - сама не зная зачем возразила Лидия, сознавая, что лгать уже не имело смысла, - то есть…
А незнакомка, стало быть, звалась Сарой, некстати мелькнула странная мысль. Именно она заставила девушку замолчать, подбирая слова, могущие помочь – хоть что-нибудь выяснить об этом странном утреннем происшествии.
- Умоляю вас, не принимайте ее «советы» близко к сердцу, - будто в ответ на ее тайные размышления продолжил голос, и снисходительная улыбка тронула плотно сжатые губы, - как и мой нескромный наряд. Я привыкла носить вещи ярких цветов. В конце концов, отсутствие титула имеет свои привилегии. Простите, я непозволительно много говорю. Когда необходимо всего лишь представиться. Я мисс Фанни Роуз, подруга леди Карлайл. Но вы можете звать меня просто Фанни. Будет гораздо уютнее, если мы избежим нудных светских условностей.
Уютнее, это слово вертелось в голове Лидочки всю обратную дорогу к дому, пока новоявленная обитательница имения, без умолку, расхваливала достоинства прекрасного сада, мимо коего, собственно говоря, и пролегал их путь. Пожалуй, эта характеристика явилась наиболее точной из всех прочих. Из-за своего хрупкого телосложения мисс Роуз казалась маленькой и производила впечатление существа эфемерного и безобидного. Аккуратную головку венчала старомодно уложенная в виде диадемы коса, придавая Фанни вид самый что ни на есть достойный. Под оранжевым прогулочным пальто скрывалось серебристое платье, из тончайшей шерсти, воротник коего украшала чудесная коралловая брошь.
- Вам просто необходимо выпить немного горячего чаю с мятой, - настойчиво объявила мисс Роуз, как только за ними захлопнулась широкая массивная дверь холла, - он подкрепит ваши силы после долгого путешествия и успокоит.
- Если только вы не откажитесь -составить мне компанию, - неожиданно для себя самой отозвалась Лидия, сомневаясь в правильности сделанного предложения.
- Конечно, милая, - охотно согласилась Фанни, привычным жестом отдавая в руки дворецкого свою верхнюю одежду, - Малькольм, велите Алисии подать чай в покои мадмуазель Оболенской.
Как раз в это самое мгновение девушку посетило еще одно смутное ощущение, но его образ слишком легко ускользнул от несколько растерянной Лидочки.
Под негромкую болтовню неугомонной подруги леди Карлайл они поднялись по восьмиугольной лестнице, с большими пролетами, обшитыми резными панелями из тикового дерева, когда-то привезенными из Бирмы. И довольно быстро оказались в ее уютной спальне, где мисс Роуз поспешно устроилась в обтянутом шелком кресле у камина, протягивая руки поближе к огню.
Вероятно, в молодости ей приходилось много работать, машинально отметила Лидия, о чем свидетельствовала чуть обветренная кожа и узкие натруженные ладони, с аккуратными пальцами, ныне украшенными всего лишь одним кольцом, поневоле привлекавшим к себе внимание. Это был поистине великолепный перстень с сияющим желтым камнем, в массивной золотой оправе в виде короны.
- Это сапфир, - поймав ее любопытный взор, улыбнулась Фанни, - он обладает уникальными свойствами, дорогая. Меняет свой цвет после захода солнца. В семье Карлайлов подобных украшений было несколько, все их создал некий безумно талантливый ювелир, чье имя так и осталось тайной для членов рода. Исключая покойного сэра Фрэнсиса. Собственно говоря, именно он подарил мне это кольцо. Но позвольте на этом я замолчу, о некоторых вещах лучше помнить безмолвно.
- Прошу извинить мою бестактность, - смущенно пробормотала молодая женщина, - мне не следовало столь неприлично вас разглядывать.
- Ну что вы, дитя мое, - беззаботно отмахнулась Фанни, - в вашем возрасте любопытство самая естественная в мире вещь. А вот и наш чай.
Вошедшая в эту минуту Алисия ловко пристроила на столике изящный лакированный поднос с чайником и чашками. Следом показались вторая горничная и весьма импозантной внешности лакей, в безупречно завязанном белом галстуке и красных бриджах. Последний катил еще один столик со всякого рода снедью, от обилия коей Лидочка несколько растерялась. Фанни же обозрела принесенные блюда с абсолютно привычным равнодушием в темно-карих глазах.
Перед ними как по мановению волшебной палочки возникла тарелка с тушеной на углях пикшей, жаркое кеджери из риса, яиц и карри, жареный хлеб на специальных вертикальных стойках, холодные язык и ветчина. За ними последовали ростбиф с овощами, пудинги, пироги из ревеня, различные сладости и фрукты со сливками.
- Когда леди из высшего общества выбирает лакея, руководствуясь лишь его ростом и статной фигурой, то предсказуемо получает слугу, не имеющего привязанности к семье, - с легкой долей неодобрения глядя на едва не растянувшегося на пороге молодого парня, спешно прикрывшего за собой дверь объявила мисс Роуз, - впрочем, он оправдывает свое жалованье, стоя на запятках и поздно отходя ко сну. Для всего прочего у нас, к счастью, есть Малькольм.
- Малькольм – шотландец, не так ли? – осторожно вопросила Лидия, мгновенно ощутив, что женщина, сидящая перед ней, обладает известной долей язвительности в плюс к неординарному уму и легкому нраву.
- Да, как и отец Нэйтона и Джейн, их мать была англичанкой, - без особого энтузиазма пояснила Фанни, - почти все слуги дома уроженцы Шотландии, в том числе и нянька его светлости, имевшая неосторожность так вас напугать.
При этом на ее лице, с бледной прекрасной кожей, напоминавшей тончайший фарфор, вдруг проступило смешанное с отчетливым лукавством напряжение.
- Вы имеете в виду Сару? – тихо уточнила княжна, поневоле вернув на блюдце свою чашечку, дабы не обнаружить пронзившую тело дрожь.
- Бог мой, конечно ее, милая моя, - охотно подтвердила мисс Роуз, сопровождая свой ответ энергичным кивком, - после несчастного случая на охоте Брианна находилась не в лучшем расположении духа и отказала ей от дома. Правда, позднее смилостивилась и позволила жить в охотничьих угодьях Нэйтона.
- Полагаю, Сара совершила серьезный проступок? – задумчиво выговорила Лидочка, слегка оглушенная последним известием.
- Ни в коем разе, - преспокойно отправив в рот очередной кусочек воздушного румяного пирога, спокойно заметила Фанни, - бедняжка имела глупость протестовать против решения леди Карлайл – «сослать» его светлость подальше от имения в их шотландские пенаты.
- Леди Карлайл собиралась поселить племянника вне стен его замка? – чуть не подавившись собственной тарталеткой с ежевичным муссом, изумленно прошептала Лидочка.
- Ко всеобщему удовлетворению, мне удалось отговорить ее от этой нелепости, - цепкий взор остановился на миловидном личике юной невесты его светлости, - впрочем, отъезд в данном случае стал бы более милосердным выбором. Но это совсем другая история. А, учитывая старания драгоценного доктора Гилберта, мы имеем все основания оставить ее в прошлом. Милостью Божьей Нэйтону сейчас гораздо лучше, так что вы можете рассчитывать на меня в плане надежд на традиционный свадебный прием. Я приложу все усилия, дабы Брианна дала на него согласие. Тем более что обещался быть дальний родственник самого виконта Мельбурнского.
- Первого министра ее Величества? – прекрасные янтарные омуты юной княжны расширились от удивления, смешанного с неуверенностью.
- Сэр Грэхем имеет определенные намерения в отношении Джейн, - доверительно сообщила Фанни, понижая тон, - но так как ей всего семнадцать, требуется обязательное согласие герцога. Леди Брианна не может решать судьбу этого союза. Между нами говоря, я не считаю, что человек столь сложного характера способен составить счастье нашей девочки. Но и отказ от возможности породниться с его семейством равносилен безумию.
Последние слова вдребезги разрушили хрупкое очарование, завладевшее Лидочкой пару минут назад. Нежный взгляд Фанни, ее приятные манеры и жизнелюбие заставили девушку ненадолго забыть о собственной незавидной участи. Забыть об обидах и страхе, затаившихся на самом дне души.
- Простите меня, моя дорогая, - пристально взглянув на нее, извиняющееся улыбнулась мисс Роуз, - добавьте в чай немного клеверного меда, это придаст вам храбрости и сил.
С трудом заставив себя улыбнуться в ответ, Лидочка положила в чашку ложечку золотистого нектара и отпила небольшой глоток.
- Его светлость чувствует себя настолько плохо, что не сможет прибыть из Лондонской резиденции вплоть до дня нашей свадьбы, - отрешенно молвила княжна, - мне искренне жаль.
- Сегодня Нэйтан очень слаб, это правда, - при этих словах взор Фанни подозрительно заблестел, и она неловко достала из рукава кружевной носовой платок, остро пропахший лавандой, - но это не будет длиться вечно. Вот увидите, дитя мое, ваш будущий супруг скоро окончательно поправится. А до тех пор я всегда к вашим услугам, вы можете обращаться ко мне с любой просьбой или заботой.
- Спасибо, Фанни, - благодарно улыбнулась Лидочка.
Ledi Ixss: 22.09.22 20:55
Кейт Уолкер: 23.09.22 19:44
Жасмина: 23.09.22 20:09
Ellen: 04.10.22 19:14
natallisha: 20.03.23 13:27
Михаил проснулся от редкого, слегка приглушенного закрытыми окнами, стука за окном, моментально пожалев о своей невоздержанности прошлым вечером. Когда в порыве глухого неистового раздражения залпом опустошал рюмку за рюмкой, из невысокого пузатого графина, доверху наполненного тягуче янтарной жидкостью. Серебряный поднос, принесенный услужливым дворецким, все еще сиротливо стоял на ночном столике, взирая на князя с немым и глупым укором.
Впрочем, Мишель не искал себе оправданий. Именно сейчас ему как никогда было необходимо умение трезво мыслить, коим он по обыкновению весьма гордился. Увы, спиртное невовремя почудилось единственным выходом, могущим облегчить овладевшее им отчаянье. Напрасное заблуждение, молодой человек мрачно усмехнулся. Признание, сделанное герцогиней не далее, как несколько часов назад, не могло раствориться на дне хрустального бокала. Как не могла поменяться промозглая дождливая погода за стенами замка.
Все те же серые низкие тучи, все тот же пропитанный влажной серо белесой дымкой воздух, все тот же дождь. Дождь поздней ветреной холодной осени, нудный, бесконечный, унылый, погружающий комнату в полумрак. Так легко было обвинить его в лежащей камнем на сердце мучительной тоске и странной слабости во всем теле.
Стук крупных капель, срывающихся с карниза на подоконник, доносился сквозь плотно задвинутые шторы, слегка покачивающиеся в унисон резким порывам ветра снаружи. Иногда они все же проникали в спальню легким, свежим, ниоткуда взявшимся сквозняком, от которого Михаил ежился даже под одеялом, безуспешно стараясь завернуться в него как в кокон. Чертова английская сырость!
Как же он любил эту прекрасную пору в России, любил валяться в постели до полудня, глядя в окно, слушая тишину и ни о чем другом не помышляя, разве что об охоте с приятелями или вечерних визитах к какой-нибудь, не обремененной правилами особого приличия, зрелой барышне.
Все ложь. Дело было вовсе не в дожде или мутном сливочном тумане, дело было в проклятом безликом конверте, покоящимся в кармане добротного шерстяного камзола. Конверте, в глубине коего таилось решение всех самых насущных проблем, лишивших молодого князя покоя и сна на долгие месяцы. А быть может, в том, что впервые за долгое время в душе зашевелилось тоскливое безнадежное чувство, напоминающее угрызение совести или, по крайней мере, острое ни с чем не сравнимое сожаление.
Цена за обманчивое спокойствие оказалась непомерно велика. Привычная злость накатила непрошеной волной. Если бы Лидия, ослепленная глупой детской привязанностью, не совершила столь опрометчивый поступок! Союз с графом Строгановым мог подарить ей покладистого и любящего мужа, а ему самому принести не менее ощутимую выгоду. Но теперь лишь немилостиво саднило где-то в самом отдаленном уголке сердца, вызывая желание – сей же час отыскать княжну, бросая в родное миловидное личико хлесткие безжалостные упреки. Не может же быть, чтобы не было никакого иного выхода? Или все-таки может....
Мишель в очередной раз горько улыбнулся, сегодня он будет иметь сомнительную честь – наблюдать за приездом таинственного герцога и его свиты. Вот уж где имел все шансы развернуться его природный сарказм, если бы не проклятые откровения Брианны. Малодушно, но он предпочел бы не знать.
Недовольство собой не бывало присуще деятельной энергичной натуре князя, оттого сейчас он испытывал ни с чем не сравнимое ощущение. Рывком откинув края одеяла, молодой человек, поежившись, опустил ноги и не без труда отыскал под кроватью домашние туфли. По спине пробежали ледяные мурашки, вынуждая как можно скорее облачиться в притаившийся в складках постели парчовый халат. Он не станет звать на помощь этого чрезмерно любезного паренька, в конце концов одеться можно и самому. И распахнуть старомодные портьеры тоже.
Несколько бесконечно долгих минут Мишель задумчиво всматривался в раскинувшийся за стеклами пейзаж. Глупость…. Разумеется, там ничего не могло измениться, как и в гудящей от боли голове.
Во дворе едва рассвело, очертания великолепного сада тонули в безбрежном сером океане. Густая взвесь мельчайших молочных капелек безнадежно заполнила все пространство от неба до земли, плотно запеленав сиротливо поникшие ветви кустов. Белесо, обманчиво, непривычно….
Набатом резанул в ушах громкий стук напольных часов. Михаил отчетливо вздрогнул. Ему срочно нужна чашечка ароматного душистого чая. Или нет, лучше кофе, мгновенно передумал князь. Свежемолотого кофе. Он будет пить его мелкими ровными глотками, этот бархатный горьковатый нектар, без сахара, лимона и прочих специй. Это обязательно приведет его мысли в порядок и позволить принять правильное решение. Воодушевившись последней идеей, Михаил спешно дернул шнурок.
Кейт Уолкер: 20.03.23 23:15