Светик:
07.02.09 00:29
Aminaomar писал(а):Очень даже хороший перевод.
Мне не понравилось, что он подстрочный, а не литературный. Так нельзя переводить.
Вот для этого и нужна бета.
Цитата:Алтея более похоже. Исправим-с
Можно еще
Алтеа... Но
Алтея мне больше нравится.
...
VikaNika:
07.02.09 14:44
Ой, здорово! Всё-таки будет у нас перевод этой книги Деверо
.
Единственно, маленькое дополнение
:
Давайте Jefferson Ames сделаем не Джефферсон Амес, а Джефферсон Эймс
. И я тоже за Алтею
...
Светик:
07.02.09 15:16
ВикаНика, а я думала, что он латинос.
...
Aminaomar:
07.02.09 15:22
Девочки SOS!!! нужно бета ридер на окончательную корректировку. текст не очень сложный. ПЛИИИИИИЗ!
...
Светик:
07.02.09 15:27
Амина, кидай сейчас в личку. Посмотрю, на что я способна. Оригинал есть у меня.
Он латинос или нет?
...
Aminaomar:
07.02.09 15:34
Неа. не латинос... кидаю... лови!
VikaNika. Don't worry! Он у меня джефферсно Эмес.[/quote]
...
Светик:
07.02.09 15:41
Амин, я пролог вычитаю сейчас. Если понравится, то и все остальное.
...
Aminaomar:
07.02.09 15:45
Еще, прошу указывать на мои ошибки. чтобы я над ними работала. .... кхе-кхе...(шепотом) в личку.
...
Светик:
07.02.09 15:55
Уже сравниваю с оригиналом. Скачала заново.
На компе не нашла.
...
Aminaomar:
07.02.09 16:08
ОK! Ждемс
...
VikaNika:
07.02.09 18:13
Aminaomar писал(а):VikaNika. Don't worry! Он у меня джефферсно Эмес.
Амина, он должен быть
Эймз . У Ирины-Zirochka есть книга по переводу английских фамилий, и она гляну перевод фамилии Ames
.
...
Aminaomar:
07.02.09 19:06
У кого есть желания учавствовать в переводе? Текст не сложный, язык легкий.Роман интересный.
...
Афина:
08.02.09 16:08
Амина, с большим удовольствием, почитаю новый роман Деверо!
Буду ждать с нетерпением ваш перевод!
...
Aminaomar:
08.02.09 18:02
Перевод продвинется быстрее если ктонибудь согласиться взять парочку глав. Ну плиииз. Не обязательно начало хотя бы с середины
...
Mary-June:
10.02.09 12:38
Aminaomar, если
из середины - то я согласна.
...