Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Виолетт Саммерс "Волчий голод"



xsenonka: > 21.08.10 16:39


Prozerpina - легкого и удачного перевода Flowers
Надо будет почитать про оборотней(фазовращателей) Wink

...

Alex M: > 21.08.10 17:31


вах какая аннотация....

жду с нетерпением...

легкого,удачного перевода!

...

-Kristi-: > 21.08.10 17:32


Что-то интересненькое намечается!Интригующая аннотация!
Prozerpina удачного перевода!

...

Alenija: > 21.08.10 19:09


Prozerpina, легкого перевода! Аннотация заинтриговала.

...

Katri: > 21.08.10 19:36


Какая интересная аннотация!
Prozerpina, лёгкого и удачного перевода.

...

Лайма: > 21.08.10 21:10


Люблю оборотней, аннотация интригует. Ждемсссс

...

Arven: > 21.08.10 22:53


Ой, какая аннотация!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Мням-ням-ням!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Мои любимые, дорогие оборотни!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ждём-с...

...

Бася: > 22.08.10 03:33


Ой! Как интересненько! Будем ждать начала выкладки.

...

LesiK: > 22.08.10 16:45


Вот это аннотация Ar ...горяченькая...


Prozerpina, удачи в переводе Flowers Flowers Flowers

...

marakesh: > 24.08.10 11:40


Блин, какой перевод тут начался Будем с нетерпением ждать старта! [/u]

...

Тали: > 25.08.10 02:08


Девочки, я в числе ожидающих.
Про оборотней перевод ни за что не пропущу!

...

Marinachka: > 25.08.10 10:51


Вот это сюрприз! Горячая аннотация , а какая обложка! Вау!

Prozerpina - удачи. Жду с нетерпением ! Ar

...

Marinachka: > 25.08.10 23:19


LadiDi писал(а):
Жду с нетерпением ! Я этого автора, кажется, не читала!


Я -тоже , поэтому интереснее вдвойне! Smile

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение