kerryvaya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 18:40
Жанна, Наташа, спасибо огромное! Наконец-то и для любителей Куин - и не только Куин - наступил маленький праздник! С удовольствием прочитала первую главу - весело! _________________ Отраженье исчезнувших лет,
Облегченье житейского ига. Вечных истин немеркнущий свет — Это книга. Да здравствует книга! Т. Щепкина-Куперник |
|||
Сделать подарок |
|
Ирис | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 19:21
_________________ Сама-то хоть ведала, что творила?! |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 19:25
|
|||
Сделать подарок |
|
Lorik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 20:12
Жанночка, Наташенька, спасибо за приятнейший сюрприз
По поводу Хью и его отношения к Джорджи все очень прозрачно Будем ждать, что авторы предложат нам дальше. Как минимум, они бедного Хью заставят помучиться vetter писал(а):
Лорик, надеюсь, ты не против, что я у тебя позаимстовала практически всю аннотацию Я полезных перспектив никогда не супротив (с) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Полюшка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 20:14
|
|||
Сделать подарок |
|
basilevs | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 20:18
C удовольствием почитаю. Интересно, что может написать трио писательниц? _________________ Suum cuiisque rei tempus est
|
|||
Сделать подарок |
|
filchik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 20:25
Потрясающий староновогодний подарок
Спасибо за перевод чего-то (я уверена) веселого и оптимистического! ВСЕХ С ПРАЗДНИЧКОМ! |
|||
Сделать подарок |
|
Esenia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 20:49
Ох, как здорово!!! Попозже прочитаю 1-ю главу. Спасибо за такой староновогодний подарок!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 305Кб. Показать --- Архивариус, спасибо за красоту!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 21:08
vetter писал(а):
Ага, Тиночка, попалась! Значит, во-первых, ты как раз и выловишь нам всех мух, если мы с Наташей таких насажаем, а, во-вторых, предложишь название, если найдется на русском лучший вариант, чем калька с английского, но подходящий к содержанию романа. Могёшь? Постараюсь Выбранное тобой название, по-моему, очень подходит, но я еще подумаю. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Цыганочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 21:11
Спасибо за новый перевод!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Nara | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 22:29
vetter писал(а):
Хотя Наташу вполне можно причислить к переводчицам, а не просто редакторам или бетам Скажешь тоже - хи-хи, - мне до вас, как до звезды, уважаемый Николай II Паутинка писал(а):
Дочитываю книгу, она мне ужжжасно нравится, а в голове крутится только одна мысль: "Вот бы ее перевели и поскорее". И тут подарочек! Так-так, а мы там все ждем, когда же кое-кто возьмется за свой перевод, а она тут читает, да еще на аглицком А как же Линду реабилитировать после всех ее супердоминирующих мужчин? ЗЫ. Кстати, Жанночка, может, еще и Лорика в эксперты привлечем, чтобы мух вылавливала и над названием подумала? Она девушка вумная, активная, все может |
|||
Сделать подарок |
|
Medik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 22:35
|
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 23:30
Надо же, как необычно! Роман один, а авторов целых три. Но судя по восторженному отзыву Паутинки это будет нечто. С превеликим удовольствием буду следить за этим переводом.
Жанна, Наташа, спасибо огромное за великолепный перевод!!! |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Янв 2011 23:44
Паутинка писал(а):
Не могу передать, как вы меня порадовали, Жанна и Наташа
Дочитываю книгу, она мне ужжжасно нравится, а в голове крутится только одна мысль: "Вот бы ее перевели и поскорее". И тут подарочек! Тиночка!!!!!!!!!!!Твои внеземные "тарелочки" просто прочитали мои мысли!!!!!!!!!! Девочкам!!!!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Янв 2011 1:19
Большое спасибо за новый перевод!!! Будет очень интересно прочитать роман, который написали сразу аж ТРИ автора!!!
Уволокла к себе на склад... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 15:22
|
|||
|
[10602] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |