mengli:
Девочки, спасибо Вам огромное!!!!!
Легкого вам перевода, творите волшебство, а мы будем Вас всячески поддерживать!!!
...
Esenia:
Читала все первые три книги серии, они мне очень понравились. Спасибо, что переводите последнюю книгу!!!
Легкого перевода!
...
Аверияна:
Привет и огромная благодарность всем переводчикам и их бетам за то, что они хотят нас порадовать

! А я и не знала, что есть четвертая книга, у меня все три и в бумаге и в электронке, сижу и радуюсь

, а тут, оказывается, еще одна - как хорошо! Жду, Жду,жду! ( но только я люблю читать все сразу, от начала до конца

.)
...
Ленни:
Яна, Лиля, солнышки, спасибо вам!
Легкого перевода и побольше свободного времени!
...
irusha:
Ура!

Новый перевод любимого автора!

Спасибо огромное девочки и удачи с переводом!!!!
...
Sova:
Яночка, ну как же хорошо, что ты взялась за перевод Донованов
Лиля, не меньшее гранд мерси за редактуру
Пчелки вы наши, легкого перевода. Да что я говорю... это же Робертс!!!! По-иному и быть не может
...
Одинокая волчица:
Девочки, спасибо за новый роман!
Легкого Вам перевода!!!
...
мелонхолия:
Новость действительно сногшибательная.Спасибо.
...
elenaii:
Ой, как здорово - 4 книга из серии. Я и не надеялась...

С нетерпением жду возможности прочитать перевод
Легкого Вам перевода!!!
...
Svetlaya-a:
Яна, Лиля, спасибо за такую потрясающую новость!
Только вчера дочитала третью книгу о Донованах! Да, по сюжету мне больше понравилась книга о Себастьяне и Мел, а про Моргану и Нэша было очень смешно читать. Книга об Ане и Буне такая эмоциональная, раскрывает обоих героев.. Даже не знала, что есть продолжение! Детки просто прелесть! надеюсь, здесь будут истории об их проделках))))
...
hemp-boy:
Спасибо. Будем ждать.
...
Nata Nata:
Яна, Лиля, с боевым крещением!!!! Легкого и приятного перевода, плодотворного сотрудничества!!!
...
zerno:
Яна , Лилечка , радость то какая ! Удачи ! Спасибо ! ...