Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() какая шикарная аннотация! да, очень интересно и как всегда захватывающе! буду с нетерпением ждать начала выкладки! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
кариша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() У-у-у-у....А-а-а-а!!!! Какой подарочек!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир! |
|||
Сделать подарок |
|
serena-tessa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ура! ![]() ![]() ![]() ![]() lesya-lin писал(а):
Спеша разоблачить безжалостного убийцу и распутать загадку пропавших детей, молодожены вскоре обнаруживают, что их жизни и растущая любовь друг к другу под угрозой, поскольку расследование приводит их к отцу Геро, давнему врагу Себастьяна... а еще к высокому, темному незнакомцу, который, возможно, владеет ключом к тайне происхождения Сен-Сира. Эх, как же интересно! _________________ Чтобы иметь ангельский характер, нужно иметь дьявольское терпение.
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ух,ты! Какая интересная и интригующая аннотация! ![]() Леся, Таня, поздравляю вас и нас с началом ! Легкого вам перевода, а нам - продолжения удовольствия следить за полюбившимися героями! Удачи всем! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
natasha- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Леся, Таня легкого вам перевода! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Mischel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Леся, Таня, спасибо за новую книгу ![]() ![]() Зная о традиции начинать перевод 10-го числа, вчера весь день заглядывала на сайт, и ничего ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лесечка , Таня , урааааа! Команде здоровья и зеленый свет ! ![]() ![]() Анотации столько всего обещает ! |
|||
Сделать подарок |
|
procterr | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Леся, Таня, легкого вам перевода!!! ![]() Очень интересная аннотация. _________________ Всё всегда заканчивается хорошо. Если всё закончилось плохо, значит это ещё не конец.(Пауло Коэльо) |
|||
Сделать подарок |
|
Aruzhan | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vika-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vasilia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Удачи вам девчата я всецело с вами. Очень интересно будет узнать что же выйдет из брака Геро с Себастьяном.
![]() ![]() ![]() |
|||
|
Renka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Lesya-lin, codeburger, легкого вам перевода, девочки, удачи и побольше свободного времени!
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
lee-ali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
lesya-lin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 1О-о-о, какая классная компания собралась!![]() Теперь главное, чтоб автор не подкачал... А поскольку действие первой главы происходит посреди ночи, начнем-ка и мы в такую же пору - для большей атмосфэрности... ![]() К. С. Харрис КОГДА РЫДАЮТ ДЕВЫ Тайна Себастьяна Сен-Сира – 7 Со звоном треснуло стекло И ветром на пол ткань смело. «Проклятье на меня легло!» - Воскликнула Шалот. Лорд Альфред Теннисон (1809-1892) «Волшебница Шалот» (перевод М. Виноградовой) Глава 1 Кэмлит-Моут, Трент-Плейс, Англия Воскресенье, 2 августа 1812 года ![]() От тумана должно было веять прохладой. Однако девушке казалось, что тяжелая сырость, наоборот, забивает дыхание, сжимает грудь чудовищной духотой и тошнотворным страхом перед запретным. Она остановилась, дрожащей рукой отерла вспотевшее лицо и тут услышала в отдалении шумок – что-то негромко плюхало по воде. ![]() Никто доподлинно не знал, кто она такая, эта Белая Дама. Преподобный отец Кларк утверждал, что, если таковая вообще существует – в чем лично он сомневался, – она может быть только Девой Марией. Однако местное предание гласило, что Белая Дама – это одна из хранительниц священного Грааля, непорочная девственница, стерегущая священный колодец со времен, предшествующих королю Артуру, Гиневре и рыцарям Круглого Стола. А некоторые вообще шепотом намекали, что Дама и есть сама Гиневра – вечно молодая, вечно прекрасная, славная в веках. Заставляя себя продолжать путь, Тесса судорожно сжимала в кулаке полоску белой ткани – свое подношение. Девушке стал виден нос небольшого ялика, принадлежавшего сэру Стэнли Уинтропу, в чьи владения она сейчас проникла. Старые, потрескавшиеся борта, краска на которых с годами выцвела и облупилась, покачивались у самой кромки берега, будто подталкиваемые невидимым течением. ![]() На корме, съежившись, лежала женщина – молодая, стройная, в элегантно струящемся платье из тончайшего муслина с атласной персиковой отделкой. Каскад темных локонов обрамлял восково-бледное, неподвижное лицо. Голова незнакомки была запрокинута, шея выгнута, глаза невидяще открыты. Из рваной раны высоко на белой груди вился подсохший темный ручеек, которым из тела вместе с кровью вытекла жизнь. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[16398] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |