Филипп Буэн "Сожги в мою честь"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4424
>24 Янв 2015 11:19

Первая глава впечатляет. Книга не серийная?
Титанический труд переводчика и редактора просто виден невооруженным глазом. Браво!
Надеюсь, выкладка будет скорой.

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ани Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.11.2013
Сообщения: 4954
>24 Янв 2015 12:58

Привет!
Давно не читала триллеры,как раз последний был"Багровые реки".
Необычное начало,стихи...
Спасибо Алина,Таня за перевод! Very Happy rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>24 Янв 2015 13:27

ого, вот это начало!
Цитата:
к черту мораль, этику, законы, написанные под убийц, мошенников, клятвопреступников! Назад, в первобытное состояние, теперь я верю только в свое правосудие.

интересно, с чего это палачу крышу снесло? Остался неотмщенным кто-то из близких? Правосудие подкачало?

Modiano, Reine deNeige, Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Modiano Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 28.03.2014
Сообщения: 737
>24 Янв 2015 15:32

Добрый день, дамы!

Не, мне не дано здесь ответить с мультицитированием... Я, конечно, торможу зачастую, но везде есть особая кнопочка для таких чайников, как я. А нынче мне, как говорил Аркадий Исакыч, "увспотеешь, кувыркамши".

Поэтому я сегодня словами, если позволите.

Karmenn, NatalyNN, Nafisa, LuSt, Svetlaya-a, amelidasha, Инет, Sig ra Elena, Mischel, Suoni, ginger-in-red, Ани, , всех сердечно благодарю за внимание и хорошие слова!

Таня, тебе спасибо особое. Где ты, выдь да покажися! Видишь, мучаюсь? Нипиши что-нибудь людям тоже.
А по вопросам если, то:
1. Выкладывать собирались раз в неделю. Возможно и ускорение.
2. Роман не серийный.
3. Про сестру Бландину я читала тоже, но мне больше глянется про Дьедонне. Впрочем, и там, и там прочла всего по книжке.
4. Жесткий роман, да. Но меня этим он и привлек, наверное. И чисто переводческая интересная задача - современный язык.
5. Про оформление мне даже стыдно читать. Не освоюсь никак. Вчера тоже картинки пока вставила... И не так, как хотела. Порядок какой-то новый, эхма.
6. Все главы носят названия насекомых "Оса", "Шершень", "Клоп-хищнец"...

Еще раз всем спасибо! Будем стараться и дальше.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Modiano Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 28.03.2014
Сообщения: 737
>24 Янв 2015 15:33

Я хотела бы еще несколько картинок выложить.

Действие в Лионе в основном происходит. В Лионе я не была, к сожалению. Вот нынче летом надо доехать до Лиона, город совершенно выдающийся, говорят.
А в Дижоне была я многажды, и очень город красивый, столица Бургундии. Я в главе выкладывала фото Дворца герцогов Бургундских. Очень красиво, рекомендую!
А вот это церковь св. Филибера в Турню - тоже одна из жемчужин региона.

А это те холмы Мон-д’Ор, дорогое место, где у главы корсиканского мафиозного клана имеется вилла. Недурное местечко, я б там пожила.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Peony Rose Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.12.2012
Сообщения: 11176
Откуда: Россия
>24 Янв 2015 15:52

Алина, Таня - легкого перевода и спасибо за первую главу! Very Happy
Непростая вещь, и переводить ее - не сахар ))
Сто лет не читала детективов-триллеров, тем более французских, тем более с остросоциальным уклоном )
Попробую, а там как пойдет.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natala Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.02.2011
Сообщения: 774
>24 Янв 2015 23:28

Шокирующее начало. Такая себе исповедь (перед самим собой) палача.
Спасибо. Легкого перевода.
_________________
© Firetears. Спасибо за красоту.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>25 Янв 2015 15:52

Да Shocked вот уж действительно "Багровые реки".

Алина, Таня, вдохновения, говорливых читателей и свободного времени побольше!
_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Modiano Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 28.03.2014
Сообщения: 737
>28 Янв 2015 21:44

Peony Rose, Natala, Нюрочек, Rinaa, спасибо за внимание и хорошие пожелания!
Фуся, если я здесь приживусь, то переводы с французского будут и дальше: английским, необходимым для качественного перевода, я не владею, так, в стране не пропасть, не более. Так что я буду переводить с французского. И с немецкого. А вот мне интересно, на немецкий мне тоже тест проходить? Надо спросить у начальства при случае...
Всем хорошего вечера!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Modiano Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 28.03.2014
Сообщения: 737
>02 Фев 2015 21:29

 » Глава 2

Глава 2 Муха

перевод Modiano
редактирование Reine deNeige




«Продуманная жестокость… Жак сказал: попрание правил».

Небо цвета потускневшей стали, промозглый полдень, смутная погода. Дождь моросил на вокзале Макона, маленьком тихом вокзале в двух шагах от Соны и в трех – от виноградных холмов.

Редчайшее исключение – нынче зеваки действовали ей на нервы.

Жадное до адреналина человеческое стадо пожирало глазами «вагон мертвецов», сгрудившись по обе стороны от него. Трагический итог усугублял прилетевший не пойми откуда слух: если верить ему, погибло шесть пассажиров.

Вагон отогнан на запасной путь, поросший травой – будто судно, севшее на мель, языки сажи лижут груду железа. Полицейские охраняли то, что осталось от вагона, переминаясь с ноги на ногу под мелким дождиком.

«Казнь, обдуманная заранее… Жак сказал: давние счеты».

Никакой ограничительной ленты – полицейской формы было достаточно, чтобы любители трупов держались поодаль. Для Антонии Арсан громче всего щелкали голодными зубами такие члены этой стаи, как журналисты. Но она плевать хотела на их укусы. Антония была полицейским.

«Вампиры в шкуре гиены… Жак сказал смотреть, чтоб они на меня не накинулись».

Ее работа и так не сахар, не хватало, чтоб газетчики окончательно достали своим идиотизмом. А те не собирались лишать себя такого удовольствия - во имя своего долга «сообщать информацию» и «обеспечивать гласность».

«Гласность – что за чушь. Разве члены мафиозных банд привлекают прессу, чтобы оповестить о налете? Почему ж тогда после операции «на земле», где мои люди рисковали жизнью, газеты шельмуют мои методы? Есть только один действенный, законный, предписанный уставом метод – взять подонков тепленькими на месте преступления. Как же, долбаные любители рыться в чужом мусоре назовут это иначе: «Злоупотребление властью без достаточных оснований!», «Опасное применение силы в общественном месте!». Едкие заголовки, наперебой статейки об убийцах – журналисты меня ненавидят. Да в гробу я видала их самих и их газетенки, годные лишь зад подтирать, их плевки не пробьют мою броню».

Женщина с сильным характером привычна к критике. Особенно если она комиссар полиции Лиона и возглавляет Бригаду розыска и быстрого реагирования. По счастью, у Антонии была толстая кожа. И язык, от которого придурки столбенели на месте.

Рядом с ней вокруг вагона, как вокруг муравейника, кишели эксперты.Осматривали коридор. Одни припудривали порошком-проявителем двери, другие искали следы на полу, третьи изучали с лупой туалет: грязь на унитазе богата материалом ДНК,если чуть повезет, простой волос с лобка позволит упрятать зассанца за решетку.
Обстановка была напряженной. Тут и там полицейские из Бургундии в один голос ворчали: судя по всему, всколыхнулась уголовная среда. Еще одна гангстерская война. Конец Бонелли возвещал о том, что она началась, неотвратимая и кровавая.

«Нет, здесь они пальцем в небо попали, в этом убийстве слишком много ненависти, его заказал не преступный мир… Жак сказал: личная месть».

Антония отошла от коллег, присутствие ее не имело законных оснований, расследование находилось вне ее компетенции. Думер из региональной службы криминальной полиции Дижона сообщил ей о смерти Корсиканца по профессиональным соображениям, равно как и по старой дружбе. Она - сама себе голова – и пригласила себя в Макон.

Антония – надменное выражение лица, царственная осанка – вышла из вагона под дождь, набивая трубку. Сотрудник опергруппы поперхнулся: женщина с трубкой в зубах? Немыслимо! Да еще и комиссар полиции! Но проглотил комментарии под ее взглядом, который мог и поджарить. Антония вызывала к себе уважение – пятьдесят лет за плечами, высокая, крепко сбитая. Короткие волосы, окрашенные в золотистый цвет, обрамляли лицо с искусно наложенным макияжем. Тени, маскирующие темные круги вокруг глаз, румяна на желтоватых скулах, помада на полных губах – косметика скрывала недостатки внешности. Не столько из кокетства, сколько по внутреннему убеждению Антония тщательно следила за собой. Элегантность, считала она, пресекает оскорбления. Одета с иголочки, дорогие духи и трубка-носогрейка – из тактических соображений. Антония курила, чтобы заткнуть рот всяким мачо. Скольких она поставила на место благодаря трубке? Десятки, раздавленных ее хлесткими словечками в ответ на похотливые мыслишки.

Треск гремучих змей, шипение гадюк. Антония повернула голову. Рядом с вокзалом рептилии глазели на нее, смеясь. Исподтишка, разумеется: побаивались повязки, охватывающей ее плечо. Надпись «Полиция» убавляла отваги.

В чьем-то взгляде Антония прочла презрение.

Она пожала плечами, привычная к отторжению.

«Слово «flic» происходит из эльзасского языка и обозначает муху. Куча людей терпеть меня не могут. Для них я всего лишь муха из отряда двукрылых, которая только и делает, что копается в дерьме. В каком-то смысле они правы, мне за это и платят. А откуда берется дерьмо, разве не из их задницы? Если бы не было преступлений – кто знает? – возможно, я стала бы ботаником. Прекрасная профессия – жить среди цветов. На магнолии куда приятнее смотреть, чем на мертвецов. Особенно, если цветы удобрены золой ».

Что до золы, ее было в избытке: два обуглившихся трупа.

«Бонелли! Кто бы мог подумать, что он так окончит свои дни! Если бы можно было делать ставки на причину его смерти, я бы проголосовала за сердечный приступ. Этот тип был неприкасаем. К нему приближались не иначе, как подняв лапки. С чего же ему взбрело в голову сесть в тот поезд? Смешно до слез: у бандитов есть причуды, недоступные здравому смыслу. Но, что бы там ни было, в него не промахнулись. Тот, кто его шлепнул, вложил в дело всю душу. Превосходная казнь из разряда варварских. Вот жалость! Бонелли стоило пришить, но не таким способом. Гильотина подошла бы куда больше, он заслужил ее сто раз. Я сама привела бы ее в действие, если бы потребовалось. Что ж, я никогда не скрывала, что поддерживаю смертную казнь. Только в особых случаях. В качестве исключительной меры, однако меня все равно считают реакционером. Мыслящие граждане показывают на меня пальцем. Кретины, оторванные от реальной жизни! Разве убийцы детей испытывают жалость к своим жертвам? Нет! Или уроды, мучающие стариков, чтобы обокрасть, или отморозки, убивающие полицейского забавы ради? Порой мне бы хотелось видеть подобных святош перед трупом ребенка. Или трупом старика, порезанного на мелкие кусочки. Хотелось бы, чтобы они навестили семью полицейского, убитого за здорово живешь, парня, охранявшего собственность, которая была ему не по карману. Что они сказали бы его вдове? «Ваш муж погиб за Республику, дети могут гордиться таким отцом»? Вот идиотизм! А когда убийца получил бы пять лет, из них четыре с половиной условно, что они добавили бы к этому? Про свершившееся правосудие? Увы, но таковы расценки. Обокрасть государство стоит дороже, чем убить, жизнь человека ценится меньше, чем прореха в бюджете. О да, я хотела бы этим салонным философам показать реальную жизнь – с извращенцами, придурками и психопатами. Человеческое отребье – мои будни. Затем я сказала бы им: «Браво, интеллигенция, боритесь за гуманизацию тюрем, условия заключения недостойны нашего общества, я считаю их чудовищными. Но подумайте-ка вот о чем: убийцы находятся за решеткой потому, что их жертвы лежат в земле на глубине двух метров. Слишком быстро вы об этом забываете. Но вы правы: беседуя во время ужина в ресторане, следует защищать права осужденных – это добавляет престижа, медиакратия обязывает!». А в качестве бонуса я бы добавила, что Бадинтер (1) затянул удавку на шее богини правосудия, а отмена смертной казни граничит со святотатством. Чего мне бояться? Через полгода я отправлюсь далеко, одна, без моей крысы. Муж умер десять лет назад. Ничто больше не способно задеть меня за живое. С той поры мне наплевать на то, что может со мной произойти».

– Не подойдете, патрон?

Ее позвал внутрь, стоя на подножке вагона, Милош Машек – ростом с виноградинку и с таким же темным матовым налетом на коже, глаза как лоза, шевелюра одуванчиком. Молодой лейтенант был членом ее бригады: влился в сентябре, мнения Антонии никто не спросил. Повышение по службе – садового гнома очень хорошо аттестовали. Он совсем не нравился Антонии. Неосознанная антипатия. Помимо его набожности, граничащей с ханжеством, причиной, возможно, был тщедушный внешний вид. Повадки букашки раздражали ее, доверие вызывали только крепкие подчиненные. Как этот задохлик проявит себя в работе? Будет видно во время ближайшего настоящего задержания…

– А есть необходимость? Вонь там ужасная, мой дорогой костюм пропах жареным.

– У комиссара Думера кое-что новенькое.

– Это меняет дело. Иди вперед, я за тобой.

Милош не стал помогать ей вскарабкаться в вагон, шеф – никакого женского рода! – терпеть не могла, когда с ней вели себя церемонно, как с дамой. Она вообще не переваривала галантное обхождение – выдумку женоненавистников.

Как только комиссар поднялась внутрь, Милош провел ее в дальний конец вагона. Думер поджидал, стоя над двумя трупами. Он был ровесником Антонии – лицо красное, живот выпирает. Рядом с ним домовой – очки, перчатки, шляпа, затянут в комбинезон – поддакивал шефу, не переставая кивать.

– Верно-верно-верно, четыре пули в конечности.

Мрачным голосом Думер отдал дань условностям:

– Доктор Риаль, судебный медик. Комиссар Арсан, БРБ Лиона.

Представленные чуть кивнули друг другу.

– Итак, Жюльен, – перешла Антония к делу, – кажется, ты сорвал джек-пот?

Оба полицейских были знакомы бог знает сколько, начинали вместе в Аннеси в те времена, когда шпане на улице было не по двадцать лет, как сейчас.

– Не я, Антония – врач. Убийца продырявил Бонелли, прежде чем подпалить. Будто для распятия.

– Уфф! Так этот подонок умер, как Иисус?

– Нет, сгорел на костре, как Жанна д’Арк – мое сравнение столь же тонкое, что и твое. Вокруг губ найдены следы клея. Моя версия – убийца не хотел, чтобы услышали крики, и выстрелил прежде, чем прикончить: дважды пальнул в ноги, дважды – в руки.

Зажав нос, Антония осмотрела обуглившийся труп.

– Можешь мне гарантировать, что это действительно он? С тем немногим, что осталось, нельзя быть уверенным.

– Бумажник расплавился только частично, там нашли фрагменты удостоверения личности. Та же история и с другим типом: Ромен Гарсия, стрелок на полную ставку у корсиканцев.

– Профи рэкета, я его держала на мушке.

– Этот просто убит. Рот не был заклеен скотчем.

– Верно-верно-верно, – снова застрекотал Риаль, – после биометрического исследования вскрытие подтвердит, что он умер до пожара. Только его босс погиб в огне. Ужасная агония. Без каламбура – мир праху его.

Положив конец надгробной речи, Думер заключил:

– Гарсия оказался не в том месте, убийца хотел наказать Бонелли.

«Верно подмечено, малыш Жюльен, «наказание» – и тщательно подготовленное, с риском быть застигнутым на месте… Как сказал Жак: не очень быстрое, слишком мудреное для наемного убийцы, преступный мир здесь не при чем».

У Думера появился нервный тик – очевидные факты были ему не по нутру. В рамках расследования об организованной преступности в дело вступила бы БРБ с полномочиями на национальном уровне по всему региону. А здесь на первый взгляд речь о преступлении, находящемся в его компетенции.

– Десятью километрами дальше дело перешло бы в Лион. Не повезло, Антония, оно будет расследоваться в Бургундии. Если это война мафиозных кланов, я к ней слабовато готов. Что ты об этом думаешь?

Щелчок в мозгу! Вдохновение! Озарение! Столько еще надо бы сделать, отдраить, подчистить… А через шесть месяцев ее здесь уже не будет…

– Это не месть, дорогой мой Жюльен, хотя и очень на нее смахивает. Уголовный мир настроил свои скрипочки. Бонелли открывает бал. Но начался только первый тур вальса.

«Жак сказал: «Впереди у тебя пляска на раскаленных углях».

_____________________________________________

1. Видный французский юрист, сенатор от социалистической партии 77-летний Робер Бадинтер в годы президентства Франсуа Миттерана был министром юстиции, выдвинувшим законопроект об отмене высшей меры наказания. Этот проект был утвержден в 1981 году парламентом, несмотря на то, что против него тогда выступали две трети французов. Профессор Робер Бадинтер, который на протяжении многих лет возглавлял Конституционный совет Франции, продолжает вести активную борьбу за отмену высшей меры наказания во всех странах.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Modiano Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 28.03.2014
Сообщения: 737
>02 Фев 2015 23:06

Про подразделение BRI надо рассказать поподробнее.

Отряд специального назначения BRI


Отряд специального назначения сыска и быстрого реагирования (La brigade de recherche et d'intervention, BRI) – единственное подразделение, совмещающее функции юридической полиции (розыск, идентификация, слежка и наружное наблюдение, сбор доказательств) и одновременно решающее задачи группы быстрого реагирования для действий в кризисных ситуациях.

Подразделение создано 22 сентября 1964 года в префектуре полиции г.Парижа для борьбы с выросшей до крупных масштабов оргпреступностью и бандитизмом. Нынешнее название присвоено в 1967 году. После теракта на Олимпийских играх в Мюнхене в 1972 году руководство французского МВД признало, что Франция не имеет спецподразделения для действий в подобных ситуациях и создало на основе BRI отряд специального назначения ВАС (la brigade anti-commando). BRI является основным спецподразделением управления юридической полиции Парижа.

Задачи подразделения:
- предупреждение преступлений, готовящихся бандитскими группировками, розыск лиц, причастных к такой деятельности и их задержание до совершения ими преступных действий;
- сбор разведывательных сведений, касающихся организованной преступности, их обработка, всесторонний анализ и систематизация (по оценкам французских экспертов, BRI имеет наиболее полную базу данных о преступных элементах, действующих на территории Франции);
- участие в задержании особо опасных вооруженных преступников;
- содействие другим подразделениям национальной полиции в области сыска и захвата опасных преступников;
- проведение самостоятельно и во взаимодействии с другими силами МВД активных мероприятий в отношении организованных преступных группировок, а также при захватах заложников и в других чрезвычайных ситуациях.
Функционально отряд состоит из пяти специализированных групп: переговоров; снайперской; радиационной, химической и биологической защиты; альпинистов (для городских условий и промышленных объектов), а также штурмовой.

Жёсткий отбор и подготовка специалистов обеспечивают конкурс пять человек на место (из ста заявок соискателей принимаются к рассмотрению не более двадцати). В течение трёх суток по результатам комплексного тестирования (стандартные зачеты по физподготовке, психологический отбор, полоса препятствий, стрельба) отбираются десять кандидатов. В дальнейшем все они на продолжении трёх недель проходят проверочную стажировку во всех оперативных группах, входящих в состав отряда, в качестве сотрудников различной специализации (от эксперта до бойца штурмовой группы). В итоге всего лишь четыре-пять полицейских становятся кадровыми специалистами BRI. Продолжительность службы в подразделении – три года.
Общая численность группы составляет 50 человек.

Помимо отряда BRI, входящего в состав парижской префектуры полиции, в МВД имеются ещё пять таких же отрядов: в Лионе, Марселе, Ницце, Монпелье и Байонне (именно в этих городах наблюдается наибольшая активность организованных и этнических преступных группировок).

Позже на основе существовавших ранее отрядов сыска, расследований и координации были созданы BRI в Нанте, Руане, Лилле, Версале, Страсбурге, Тулузе, Аяччо/Бастиа.

В пригороде Парижа Нантерр имеется отряд центрального подчинения BRI-Nationale (BRI-N), действующий непосредственно в интересах центрального управления юридической полиции.
В ближайшее время планируется создать также аналогичные подразделения в Орлеане и Дижоне.

Общая численность таких отрядов составит 16.

Отряды имеют одинаковую организационную структуру. Все BRI подчинены так называемому центральному офису (отделу) по борьбе с бандитизмом (l'Office Centrale de la Répression du Banditisme, OCRB) и соответствующим межрегиональным управлениям юридической полиции МВД (DIPJ, direction interrégionale de police judiciaire).

Все четырнадцать существующих отрядов задействуются на всей территории страны независимо от их регионального подчинения.

В отличие от других спецподразделений полиции сотрудники BRI работают без униформы в штатской одежде, за исключением крупных операций против многочисленных бандитских группировок и случаев, связанных со штурмом зданий.





Эмблемы BRI Парижа и Лиона




Еще фото


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LuSt Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.06.2011
Сообщения: 12750
Откуда: Москва
>03 Фев 2015 9:05

Алина, Танюша, спасибо за продолжение!
Modiano писал(а):
Жадное до адреналина человеческое стадо пожирало глазами «вагон мертвецов», сгрудившись по обе стороны от него.

О да, со стороны это всегда выглядит омерзительно - еще не успели тела остыть, а к ним уже рвутся любители эксклюзива
Modiano писал(а):
шеф – никакого женского рода! – терпеть не могла, когда с ней вели себя церемонно, как с дамой. Она вообще не переваривала галантное обхождение – выдумку женоненавистников.

О, а у Антонии, оказывается, стальные йайца Люблю таких героинь

Очень интересно, кто же будет следующей жертвой.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Инет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.04.2010
Сообщения: 6784
Откуда: Калининград
>03 Фев 2015 10:18

Алина, спасибо за новую главу и отдельное спасибо за разъяснение с картинками.
Интересная героиня. 10 лет как похоронила мужа и теперь ничего не боится... - очень необычно для типичной француженки, образ которой сложился по фильмам и прочитанным книгам

Все-таки мне симпатичен стиль повествования - лаконично, жестко, но картинка ясная, хоть и мерзкая

Жду продолжения
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>03 Фев 2015 12:05

Инет писал(а):
Все-таки мне симпатичен стиль повествования - лаконично, жестко, но картинка ясная

мне тоже очень нравится. А уж многие мысли героини просто один в один с моими.

перевод Modiano
редактирование Reine deNeige


Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Инет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.04.2010
Сообщения: 6784
Откуда: Калининград
>03 Фев 2015 12:57

NatalyNN писал(а):
А уж многие мысли героини просто один в один с моими.

мать, ну ты даешь
Будешь трубкой обзаводиться?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>27 Сен 2024 2:33

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сказать "спасибо" другому участнику форума на странице благодарностей. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Спасибо! У меня свой собственный взгляд на Высшие силы, но всегда приятно видеть поздравления со святым праздником. Ещё раз спасибо.... читать

В блоге автора Александра Ростова: Из уст главного героя.

В журнале «Болливудомания»: Не стебите Бабу Ягу
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Филипп Буэн "Сожги в мою честь" [19495] № ... Пред.  1 2 3 ... 26 27 28  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение