Natali-B:
Talita писал(а):Дамы и господа! С удовольствием представляю вашему вниманию новый перевод Ar
Катюша-KattyK переведет нам роман Джен Беннет "Яростные тени" tender
Девочки, Спасибо за новый перевод!

Буду читать .
Катя, Маша, поздравляю с началом, желаю Вам лёгкого перевода .
...
Dizel:
Девушки поздравляю с началом нового перевода
Себя тоже поздравляю, очень ждала продолжения этой серии
Я в читателях, удачи вам и вдохновения
...
Шастик:
Катюша, Машуня, девочки лехкого вам пера девочки и побольше свободного времени.
Помню, помню я Неприкаянные души. Очень понравилась книга особенно в нашем переводе, за что девочкам спасибо.
Так что я точно в читателях.
...
Рыжая кошечка:
KattyK писал(а):Переводчик - KattyK
Редактор - Мария Ширинова.
Оформление заголовков - Архивариус
Ух ты, какая потрясающая новость

! С нетерпением буду ожидать каждой главы. Двадцатые-тридцатые в Америке вообще мое любимая историческая эпоха. Особенно "Ревущие двадцатые".
Удачи вам девочки и творческих успехов
...
lanes:
Уррра!!!

Наконец-то,продолжение серии!
Катюша,Маша,Огромное СПАСИБИЩЕ!!!
ЛЕГКОГО ПЕРЕВОДА!!!

Я с Вами)))
...
Фуся:
Дорогие девочки, поздравляю с новым переводом!

С удовольствием продолжу читать серию
А вам желаю легкого перевода и вдохновения
...
Anam:
Привет
Катя, Машунчик ))) я туточки с вами
Первая книга понравилась сильно-сильно! Воть, думаю, продолжение хуже точно не будет.
Машик, сейчас еще будете выкладывать новое? Если да, дашь знать

, а то чуть не провтыкала эту темку
Желаю удачи, классного настроения, свободного времени

и веселых читателей
...
gloomy glory:
Катюша, Машуня, ни пуха вам, солнышки!
С удовольствием перечитаю роман на русском
...
Nafisa:
Записываюсь в благодарные читательские ряды. "Неприкаянные души" очень понравились, с удовольствием буду читать продолжение. Аида и Уинтер , там такие страсти кипели... Катюша, Мария, Ира, Спасибо за выбор темы, вдохновения вам и побольше свободного времени, а мы всегда рядом...
...
Ани:
Катя,Маша,Ира,спасибо за перевод продолжения серии!С удовольствием буду читать эту книгу!
...
TIMKA:
Поздравляю команду и читателей с началом перевода!!!
Удачи, свободного времени побольше, да чтоб переводилось и редактировалось в удовольствие!!!
...
amelidasha:
Ура! Такая замечательная новость

Спасибо
...
Karmenn:
Катя, Маша, с открытием нового перевода.
А что такое "ревущие двадцатые"? Кто там ревет?
...
KattyK:
Karmenn писал(а):Катя, Маша, с открытием нового перевода.
А что такое "ревущие двадцатые"? Кто там ревет?

Цитата:Дух ревущих двадцатых современниками воспринимался как радикальная модернизация и разрыв с традиционными ценностями викторианской эпохи. Благодаря новым технологиям, все казалось легко осуществимым. Жизнь представлялась фривольным танцем. В этом аспекте период называют также «эпохой джаза».
В 1920-х годах автомобиль, кинофильмы, радио и продукты химической промышленности стали массовыми. Быстрее всего росла автомобильная промышленность. До войны автомобили были роскошью, но в 1920-е годы они стали обычным явлением. Одновременно появлялись шоссейные дороги, мотели, станции обслуживания, рынок подержанных автомобилей и новые жилые дома вдалеке от средств общественного транспорта.
Карми, Даринка, Тимка, Ани, Нафиса, Тиночка, Натик, Фуся, Ленчик, Танечка, Тася, Ева, Натали, Света, Суони, Валя, Джен, Алена-barsa, Лён, Наташа-Nimeria, спасибо за пожелания и интерес к переводу!
Вечером будет первая глава
...
KattyK:
» Баннер от Ирочки-Архивариус
Ирочка сделала нам баннер для перевода

Можно носить по желанию.
Код:[url=http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=20429][img]https://img-fotki.yandex.ru/get/16118/111678256.48/0_a3f63_51038946_orig.png[/img][/url]
...