Mashutka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Апр 2009 16:52
В глазах горело пугающее знание цели.
(Вот бы хоть раз на такое посмотреть…) Он вошел в нее, чудесным образом заполнив ее целиком. (Почему-то мне упорно представляется перчатка тайваньского пошива.) Она заморгала глазами. (После всего прочитанного это действительно необходимое уточнение.) В его блестящем мозгу всегда что-то вскипало. (Грамотное употребление барбитуратов могло бы поправить дело.) Он нарушил безмолвие. (Я первый человек в Антарктиде-е-е-е-е-е!!!) Ее соски стали такими твердыми, что до боли пронзали его грудь. (Когда её трансформация завершилась, его хладный труп тихо осел на паркет.) Коул услышал сдавленные звуки и понял, что брат и сестра обнялись. (Семья потомственных реслеров.) Она одарила его оптимистической, бессмысленной улыбкой. (Вот говорили ей не гулять по стройке без каски…) Она уже оделась и справилась с выражением лица. (После стольких инъекций боттокса это действительно было трудно.) Все ее чувства насторожились, получив сигнал опасности. (Мгновение спустя они все бросились врассыпную, оставив её в гордом одиночестве.) Эми даже прижала ладонь к губам, чтобы поскорее подавить промелькнувшую мысль. (Конечно, думать ртом было не очень удобно, но все остальные органы подходили для этого ещё меньше.) Она вздернула на Коула свои ясные темные глаза. (И пожала носом, прищурив хрупкие плечи.) - Я буду защищать тебя от ужасной судьбы стать беременной. (Не подходи, злой материнский рок – у меня контрацептив и я не побоюсь его использовать!) Самоуверенная улыбка Коула опять засигналила ей. (Эх, сюда бы радистку Кэт!) И ее улыбка показала, что она покинула сей мир и отправилась на небеса от счастья. (Покойся с миром, бедная жертва больного воображения.) Внутpи у нее пpоснулась до того спящая женщина и откpыла глаза. "А эта его загоpелая кожа! А это тело в гладких пластинах бицепсов, тpицепсов и дpугих мужских мышц!" «Возьми меня рукой...» — очень вежливо попросил он и усмехнулся, «В этих замках как-то холодновато.» «Да, я люблю груди», — подумал Джексон, — «но могу наслаждаться и её бедрами прямо сейчас» «А она, не покладая уст, все говорила, говорила…» «Ах, как же волновали его глаза ее груди, выглядывающие из-под фантазий модных дизайнеров.» «Близнецы, вернувшись из школы, фактически взяли Эми на себя. Они потащили ее купаться в бассейн, где Эми всех поразила: выяснилось, что девочка плавает как рыба. За восемнадцать месяцев жизни в пустыне она, очевидно, успела приобрести кое-какие навыки выживания.» «В глазах его пылал такой огонь, что она похолодела. Ее плоть раскрылась и сомкнулась вокруг него, словно это был секретный проект.» «В голове медленно вырастала истома.» «В его поцелуях не было никакой неуверенности. Он точно знал, как найти ее губы.» «В ее голову все чаще и чаще заползала печальная мысль…» «Концерт эротического танца прошел по всему позвоночнику Селины.» «Лиз пищала, как влажный каучук.» «Луна была где-то высоко.» «Надев рубашку и красивые брюки с расстегнутым воротником, он вышел из дома.» «Не говоря ни слова, он набросился на нее с определенными намерениями. » «Небо выкатило на них добрый ушат воды, а она прыгала под дождем и счастливо смеялась как ненормальная!» «Он даже и не догадывался, что в то время, как он уплетал мясистый бифштекс с кровью, в чреве жены зарождалась новая жизнь.» Вот почитала темку , решила поделится своими наблюдениями. |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Апр 2009 22:08
Последнее, что меня убило в романе: "она дотронулась до его маленьких мужских сосочков". |
|||
Сделать подарок |
|
TiaP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Апр 2009 23:01
Шарлотта Лэмб
время действия царствование кополевы Анны. сценка - она находит в кустах шарф и повязывает его своей собаке на шею. Он начинает возникать мотивируя это тем, что ...там могут быть микробы... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Julia!!!! | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Апр 2009 22:53
До шампиньонов и "маленьких сосочков"( ) конечно далеко, но мне показалось забавным:
Цитата:
Я сказала ему, что не намерена больше длить наш роман, что не хочу его больше видеть. Ни за что, ни за что не заставите её "длить" их роман! _________________ I am someone who is looking for love. Real love. Ridiculous, inconvenient, consuming, can't-live-without-each-other love. (с) Carrie Bradshow
Men aren't that complicated. They're kind of like plants.(c)Samantha |
|||
Сделать подарок |
|
Barukka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Апр 2009 9:07
Тоже смеялась как угорелая.
В начале темы надо было пометку сделать:"Не читать во время приема пищи". А то потеряем многих участников форума Хотя, те кто переводил постельные сцены понимают как тяжело это делать. Здесь может быть виновата и безграмотность автора. Когда в такой сцене у меня получилось :"Его глаза зверско вспыхнули..." - я поняла, что нужно отдохнуть. _________________ Существуют такие решения, после принятия которых, тараканы в голове аплодируют стоя. |
|||
Сделать подарок |
|
Galiano | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Май 2009 23:34
пока нашла только такую фразу, но все равно после ее прочтения и некоторого осмысления была в полном замешательстве:
Она всплыла рядом, стараясь вести себя спокойно, несмотря на то что взгляд ее не мог оторваться от его великолепного тела и обмякших, но многообещающих гениталий...". |
|||
Сделать подарок |
|
Хома | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Май 2009 12:52
Барон сжал ее бедра и принялся тереть ее огненным подбрюшьем о свое бедро еще сильнее, целуя ее лицо, плечи и шею.
___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 499Кб. Показать --- Комплект от Lady Blue Moon
|
|||
Сделать подарок |
|
Amazonka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Май 2009 2:00
Отличная тема. Ох, ведь читаешь книги и сразу не замечаешь такие фразы.
Еще несколько фраз по сети наскребла (извините, если будут повторы):
_________________ Long haired and kilted.. yes, I love it!
|
|||
Сделать подарок |
|
Amazonka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Май 2009 2:46
Galiano, вот еще по ходу чтения заметила:
Кровожадный какой мужчина, настоящий людоед. _________________ Long haired and kilted.. yes, I love it!
|
|||
Сделать подарок |
|
Galiano | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Май 2009 11:44
А вот и я нашла парочку!
— Не стану я кататься на твоем грузовике! Даже если очень попросишь. Ты гадкий развратник! Ты эксгибиционист! Членомахатель! *** Туша ее ушла в пятки ***Он склонился над ней и начал пожирать ее уста, словно сочные, спелые плоды (Боже, беги, он каннибал!) |
|||
Сделать подарок |
|
Коломийка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Июн 2009 17:44
Сможет ли он разглядеть в темноте, как четко вырисовывается грудь через тонкую фут-болку и как мурашки бегают по коже?
Его голос опустился до постельных тонов: Ее не было – она стала просто ответвлением Коула. Эми даже прижала ладонь к губам, чтобы поскорее подавить промелькнувшую мысль. _________________ Не пытайтесь понять женщину, а то, не дай Бог, еще поймете!
|
|||
Сделать подарок |
|
Саманта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2009 12:27
Amazonka писал(а):
[*] "Отлично, у тебя что-то там торжествовало, а я занималась любовью." (Джоанна Линдсей "Магия любви") Я тоже долго с этого смеялась, когда читала! Чтоб мне провалиться! Если ты не женщина, я съем свой корабль! —Кишки занозите,— усмехнулась Дэнни. (Влюбленный повеса. Дж.Линдсей) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Шоколадка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Авг 2009 19:29
Уокер Фиона, "Правила счастья"
описание : "Его член был великолепен – гладкий и розовый, как мороженое, крепкий и мощный, как рука гребца, прямой и величественный, как небоскребы его родного Нью Йорка" просто без комментариев! |
|||
|
allissa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Авг 2009 22:50
Сандра Браун "Как две капли воды"
ОНА СКАКАЛА НА НЕМ ВЕРХОМ, ДОИЛА ЕГО!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Семицветик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Авг 2009 10:41
Перлы просто СУПЕР!!!
Какой же сюрприз ожидал Рейну утром, когда ее сказочный сон был прерван нахальной кошкой, пукнувшей ей прямо в лицо. Рейна не сразу сообразила, что за картина открылась ее взгляду, но, почувствовав едкий запах, защекотавший ее ноздри, она уже ни на мгновение не сомневалась, в чем дело. ..... — Эта подлая представительница семейства грызунов пукнула мне прямо в лицо! ..... — Она, — Рейна ткнула пальцем в преступницу, — сделала это нарочно! __________________________ "И только сердце знает" Дж. Линдсей |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 8:14
|
|||
|
[27] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |