|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Начала читать "Милую мятежницу", героиня уже дерется на мечах, вступает в схватку с разбойниками, падает в болото,
а герой ее видит всю в грязи, принимает за сообщницу разбойников и грубо с ней обращается. На этом застопорилось. Подскажите, пожалуйста, будет в романе что-нибудь красивое? Не знаю, стоит ли читать дальше. |
|||
Сделать подарок |
|
Angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Это роман не входит в число любимых у Констанс Холл, но и ничего некрасивого или отталкивающего я в нем не нашла.
Virgin, а тебе совсем не нравится? |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Пока нет, героиня - женщина, которая дерется на мечах. Я пытаюсь заставить себя полюбить и таких героинь, но мне трудно.
Женщины-воины - мой самый нелюбимый тип героинь. Пока еще не попадались такие книги, чтобы такая женщина мне понравилась: то она с мускулами, то очень высокая, то отпугивает своими дикими выходками. Какая-то Зена-королева воинов. Знаю, знаю, она тоже достойна любви. Но сердцу не прикажешь. ![]() Мне нравится пока только ее имя Ларк. Angel, я честно пыталась читать, но автор использует такие фразы в описании девушки, которые просто пугают: ![]() "тощие ребра" "тощая девичья попка" "Девица весила ничуть не меньше иного мужчины, а ее крепкие бедра и острые колени пристали бы скорее юноше." "В фигуре этой строптивицы, весьма откровенно обозначившейся под мокрым платьем, не было и намека на то, что поэты называли «женскими прелестями»." «Бог ты мой, - подумал Стоук, - да эта девушка - настоящий мальчишка-переросток. Ни капли женственности». "Лунный свет придал ее глазам жутковатый желтый оттенок, и Стоук не мог отделаться от мысли, что на него смотрит волчица." |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Virgin писал(а):
но автор использует такие фразы в описании девушки, которые просто пугают: А я думаю, что это во многом заслуга переводчика. ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Милашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Насколько, я понимаю Виргин , ты эту книгу читаешь в электронном виде. Потому что у меня эта книга есть в бумажном варианте и там такого описания нет, там как-то Ларк лучше описывается, скорее всего это опять переводчики постарались! |
|||
Сделать подарок |
|
Irinita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вообще-то в электронке тот же перевод, что и в бумажном виде. Переводчик А. Кашин. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 117Кб. Показать --- Комплект от khisvetlana
|
|||
Сделать подарок |
|
Angel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Virgin писал(а):
Angel, я честно пыталась читать, но автор использует такие фразы в описании девушки, которые просто пугают:
"тощие ребра" "тощая девичья попка" "Девица весила ничуть не меньше иного мужчины, а ее крепкие бедра и острые колени пристали бы скорее юноше." "В фигуре этой строптивицы, весьма откровенно обозначившейся под мокрым платьем, не было и намека на то, что поэты называли «женскими прелестями»." «Бог ты мой, - подумал Стоук, - да эта девушка - настоящий мальчишка-переросток. Ни капли женственности». "Лунный свет придал ее глазам жутковатый желтый оттенок, и Стоук не мог отделаться от мысли, что на него смотрит волчица." Я тоже такое описание терпеть не могу! ![]() Virgin, а может, тебе пока эту книжечку отложить и взять другую? Попробуй "... Герцога", "... Маркиза" или "... Графа"! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Angel, похоже, я ее все-таки отложу, как и "Девственницу" Деверо. Но ведь могут же быть у женщины свои капризы... ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
oko | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Остров любви
Аннотация Остров Скай. Самое загадочное место Шотландии, о котором сложено немало легенд. Прекрасная Регана Саутуорт попадает в старинный родовой замок, хранящий множество семейных тайн. Первая же встреча с хозяином замка мрачным лордом Лахланом Макгрегором поднимает целую бурю чувств в сердцах Реганы и Лахлана. Но в силах ли эта страсть победить его одиночество и неверие в себя? Достаточно ли искренна их любовь, чтобы сделать Регану счастливой?.. Перевод: И. Дмитриев ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, Пока читала первю страницу вспомнила,что это уже где-то видела. |
|||
Сделать подарок |
|
Ранис Атрис | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() «Мой дорогой герцог», роман вроде не плохой, но немного (слишком) странный, то, как падали в обморок служанки, как она на лошади три дня скакала, да она бы потом ходить не смогла, его сестра немного не в себе, и вообще мы - то в конце все поняли, но жители и деревни и Лондона остались, то при своем мнении, я понимаю, что гг. это не волнует, но все же?! А графа и маркиза не читала еще обязательно буду Читала ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Cornflower-girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вирги, а ты так и не дочитала Милую Мятежницу? У меня, оказывается, она тоже есть ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Cornflower-girl писал(а):
Вирги, а ты так и не дочитала Милую Мятежницу? У меня, оказывается, она тоже есть ![]() Нет! И даже не собираюсь. ![]() Зато я прочитала "Мой смелый граф" и решила, что это не мой автор. Вроде так все и ничего, но как же скучно!!!!!!!!!!!!!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Virgin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Да ничего! Столько других хороших авторов, что некогда расстраиваться из-за того, что какая-то книга прошла мимо меня. |
|||
Сделать подарок |
|
Бася | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Странно. А мне из романов данного автора больше всего почему-то понравилась "Милая мятежница", перчитывала уже несколько раз. Да, конечно, внешний вид Ларк в начале романа не воодушевлял. Однако где-то с середины Главный Герой прозревает, и ГГ-ня уже описывается как писаная красавица (может её любовь так изменила?). Главное, что в романе нравится, так это юмор ![]() _________________ В жизни полно удовольствий, просто надо уметь расслабляться |
|||
Сделать подарок |
|
Cornflower-girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Virgin писал(а):
Cornflower-girl писал(а):
Вирги, а ты так и не дочитала Милую Мятежницу? У меня, оказывается, она тоже есть ![]() Нет! И даже не собираюсь. ![]() Зато я прочитала "Мой смелый граф" и решила, что это не мой автор. Вроде так все и ничего, но как же скучно!!!!!!!!!!!!!!! ![]() Ясненько...что-то меня ее тоже пока читать не особо тянет...посмотрим, в общем ![]() ![]() ![]() ![]() Цитата:
Странно. А мне из романов данного автора больше всего почему-то понравилась "Милая мятежница", перчитывала уже несколько раз. Да, конечно, внешний вид Ларк в начале романа не воодушевлял. Однако где-то с середины Главный Герой прозревает, и ГГ-ня уже описывается как писаная красавица (может её любовь так изменила?). Главное, что в романе нравится, так это юмор Laughing и хорошая концовка. Бася, а сюжет интересный?Или обычный? ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[3195] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |