Линда Ховард "Озеро грез"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Devochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 01.04.2009
Сообщения: 241
Откуда: Украина, Луганск
>19 Сен 2009 11:12

Светочка, Nara, вы умнички, перевели такую очаровательную книжку-малютку! Я от таких просто в восторге, если написано интересно, а это как раз тот случай! А перевод какой Ar Ar Ar - просто наслаждаешься! Спасибо за субботний подарочек и прекрасное настроение Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

woldemort Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 29.04.2009
Сообщения: 159
>19 Сен 2009 11:18

Спасибо!
_________________
Желаю счастья - вот и всё, А будет счастье - будет всё
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>19 Сен 2009 11:19

Весея,Nara большое спасибо за прекрасный перевод!!! В конце, когда он ее спасал я даже всплакнула!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Калиола Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 20.04.2009
Сообщения: 1510
>19 Сен 2009 11:22

Света, Nara, огромное спасибо!
Прекрасная книга, замечательный перевод!
Не сочтите за наглость, но хочется спросить: а одним файлом будете выкладывать? Embarassed Уж очень хочется иметь Ваш перевод в виде книжки. Embarassed
Сделать подарок
Профиль ЛС  

барышнякрестьянка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 21.06.2009
Сообщения: 246
>19 Сен 2009 11:53

Спасибо огромное! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amfitri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 440
Откуда: Питер
>19 Сен 2009 12:01

Потрясающе!!!! Огромное спасибо за перевод!!!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

jnina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 28.03.2009
Сообщения: 196
>19 Сен 2009 12:09

Весея, Nara, Перевод великолепен!
Сейчас прочитаю целиком, а то от прочтения главами у меня остался легкий осадок недосказанности или скомканности. Такое напряжение в течении 8 глав, 11 жизней погибать... Ну, допустим, в прошлых жизнях им не снились сны, но в этот-то раз почему Ричард не мог сразу сказать что спасал ее и, уж если хотел геройствовать, мог и не говорить, что сам тонул. Нет, вместо этого постоянно гнул свою логику "ВЕРЬ МНЕ"!? Как можно верить, если после этих слов она постоянно погибала!? Да от этого постоянного тверждения "ВЕРЬ МНЕ" крыша напрочь может уехать. Конечно, Ховард показала нам свою сильную женщину - Тея в критический момент собралась и включила логику, позволила Ричарду спасти ее. Короче, у меня остался осадок скомканности повествования, как будто Ховард задумала одно, а написала совсем другое или просто загнала все развязку срочно в одну главу, и все счастливы... Конечно, все это - ИМХО! nus Прошу, тапками не закидывать!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

янат Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 24.01.2009
Сообщения: 711
Откуда: Украина
>19 Сен 2009 12:14

Света, Nara, спасибо за этот замечательный подарок!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>19 Сен 2009 12:23

Весея, Nara, большое спасибо за великолепный перевод!


_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

zolga Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 09.05.2009
Сообщения: 50
>19 Сен 2009 12:37

Спасибо! Чудесный перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>19 Сен 2009 13:05

Девочки, поздравляю всех с окончанием перевода замечательной повести Линды Ховард. Ar Огромное всем спасибо за теплые слова и поддержку.
Отдельно огромнейшее спасибо Весее за профессиональный (не побоюсь этого слова) и качественный перевод. Very Happy
Мое участие, как беты, сводилось к минимуму – лишь небольшие правки пунктуации и орфографии. Света настолько прониклась текстом, так красиво сумела передать эмоциональные переживания героев, что подчас затмевала оригинал (иногда страсти зашкаливали, приходилось чуток понижать градус Laughing ). Читать перевод просто сплошное удовольствие, настолько гладко все написано.
Надеюсь, это не последний опыт Весеи и мы еще много раз будем наслаждаться ее текстами.
Света, ты просто молодец! Все получилось супер и даже больше!!! Ok Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nara Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 694
Откуда: Люберцы
>19 Сен 2009 13:09

Я тут посмотрела дату начала выкладки глав - 09 сентября, а сегодня 19е. Ничего так, за 10 дней справились!!!! Laughing Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Muffy Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 12.12.2008
Сообщения: 343
>19 Сен 2009 13:16

Весея, Nara большое спасибо за вашу работу. Произведение просто замечательное - и любовь, и мистика, все в духе Ховард!

_________________

Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>19 Сен 2009 13:18

Ура! Девочки, быстро вы) Молодцы! Very Happy
Вот теперь побежала читать))) Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

даниэлла Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 24.01.2009
Сообщения: 187
>19 Сен 2009 13:31

Спасибо! Very Happy Жалко только очень маленький роман!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 2:30

А знаете ли Вы, что...

...на форуме существуют алфавитные списки авторов любовных романов и фантастики, темы обсуждения творчества которых заведены на форуме

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Джоди Томас "Очарованный ангелом"»: Решила дополнить свой комментарий. Немного критики в адрес Сары, увы... В одном из моментов стало обидно за Сэма, не понимаю, как... читать

В блоге автора taty ana: Жарко! (18+)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Линда Ховард "Озеро грез" [6962] № ... Пред.  1 2 3 ... 10 11 12 ... 14 15 16  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение