mechta:
14.07.11 21:02
Жанна, Мэри, Наташа -
поздравляю с окончанием перевода великолепной новеллы!!!
...
Arven:
15.07.11 01:42
Спасибо за замечательный перевод!!!
...
Нюшенька:
19.07.11 09:49
Спасибо, дорогие! Порадовали!!!
...
шоти:
19.07.11 21:37
vetter, Marigold, Nara, спасибо вам большое за прекрасный перевод этого романа!
Очень понравился роман!
...
vetter:
19.07.11 22:28
И
маааалюсенький анонс следующей новелки из этой серии
Цитата:МЭРИ ДЖО ПАТНИ
Белая роза Шотландии
Глава 1
ШОТЛАНДИЯ, МАЙ 1941 ГОДА
Сердце Джейн Макрей всегда принадлежало Горной Шотландии. К сожалению, ее измученное усталостью тело находилось сейчас в переполненном поезде, ползущем по путям к северу от Эдинбурга. Она очнулась от беспокойной, не принесшей облегчения дремоты и обнаружила, что рука храпящего рядом молодого солдата опирается на ее бедро. И это было самым забавным, что случилось с ней за последние месяцы................................................
...
Suoni:
19.07.11 22:49
vetter писал(а):
И маааалюсенький анонс следующей новелки из этой серии Laughing
Цитата:
МЭРИ ДЖО ПАТНИ
Белая роза Шотландии
vetter, малюсенький анонс очень завлекающий. Почитаю с удовольствием. "Алхимический брак" очень понравился. Значит Джейн Макрей -потомок Адама и Исабель.
Спасибо!
...
janemax:
01.08.11 09:35
vetter писал(а):И
маааалюсенький анонс следующей новелки из этой серии
Цитата:МЭРИ ДЖО ПАТНИ
... и обнаружила, что рука храпящего рядом молодого солдата опирается на ее бедро. И это было самым забавным, что случилось с ней за последние месяцы................................................
Интригующе, однако.
Жанна, а начало этого проекта планируешь параллельно с другими твоими переводами, или только после их завершения?
...
vetter:
01.08.11 10:22
janemax писал(а):а начало этого проекта планируешь параллельно с другими твоими переводами, или только после их завершения?
Этот не зависит от других проектов, а только лишь от того, когда переведу - целиком (то бишь от вдохновения)
Пока только... ну почти начало
...
vetter:
17.06.12 22:46
Девочки, кто сюда заглянет, привет!
Забыла сообщить, что АСТ перевело еще одну новеллу из серии.
Guardian/Защитники:
1. The Alchemical Marriage (anth. Irresistible Forces, 2004) = "Алхимический брак" - 1588 - новелла
2. A Kiss of Fate (2004) - 1737, 1745-46 - роман
3. Stolen Magic (2005) (as M J Putney) - 1748 - роман
4. A Distant Magic (2007) - 1733, 1752-54, конец XVIII века - роман
5. White Rose of Scotland (anth. Chalice of Roses, 2010) - 1941 =
Белая роза Шотландии - новелла
6. The Tuesday Enchantress (anth. The Mammoth Book of Paranormal Romance, 2009) = "Чаровница из вторника" ("Гигантский сборник паранормальных рассказов") - наши дни - новелла
Правда, в этой новелле наших Защитников называют Хранителями, но не в этом суть. (вероятно, переводчик исходил из конкретной истории, ессно, не зная сути)
Итак, остались непереведенными 3 романа. Но их ждать не приходится. С чего вообще АСТ взялось за столь старенький сборник, и то непонятно.
...
KattyK:
18.06.12 10:58
Жанна, спасибо за новости. А ты возьмешься за эти романы? Потому что вряд ли их переведет издательство.
...
vetter:
18.06.12 11:08
KattyK писал(а):А ты возьмешься за эти романы? Потому что вряд ли их переведет издательство.
А вдруг. Перевели же этот сборник.
Сама я что-то за полный формат браться пока не хочу. Поживем-увидим. Вдруг нахлынет желание
...