Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Анна Годберзен "Зависть"


Irish:


Спасибо за продолжение!
LuSt писал(а):
Каролина, присоединишься сегодня ко мне за завтраком у Холландов? Будет весело, если ты явишься и напомнишь Элизабет, насколько ты её превзошла.

Очередная месть. Не удалось приволочь Генри, что бы помучить Диану, так хоть Каролину назло Элизабет.
LuSt писал(а):
ни одна из сторон не ошиблась в своих выводах о том, что сейчас произошло. Каролина больше не была подчиненной Элизабет, и снова узнала свежую сплетню о ней.

Жалко Элизабет. Сама всё рассказала. Что, в общем-то, неудивительно. Это только подчёркивает, что она действительно горюет. Увидела человека, знавшего об Уилле, и не сдержалась.

...

SOLAR:


LuSt, Королева, Bad Girl, огромное спасибо за новую главу, интересное продолжение и прекрасный перевод!!!
Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar

...

serena-tessa:


Спасибо большое!С удовольствием почитаю! Very Happy Very Happy Very Happy

...

LuSt:


Света,
Цитата:
Когда же Элизабет очнется?

мне кажется, такой удар в столь юном возрасте пережить непросто...

Ира,
Цитата:
Не удалось приволочь Генри, что бы помучить Диану, так хоть Каролину назло Элизабет.

представляю, как они обломались, когда миссис Холланд Каролину не узнала)))

...

Irish:


LuSt писал(а):
представляю, как они обломались, когда миссис Холланд Каролину не узнала)))

Ласт, да-а-а, это было здорово. Но цель всё равно достигнута, Элизабет будут мучить на полную катушку. Интересно, как Каролина поступит с очередной тайной Элизабет? Прибережет для себя, потребует молчания о своем происхождении, а может даже и дружбы? И дружить можно долго, такая сплетня всегда будет актуальной.
А вот дружба с Пенелопой что-то уж больно долго длится... Хотя, тут все по принципу "враг моего врага - мой друг".

...

janemax:


LuSt, Королева, Bad Girl, спасибо за новую главу. Flowers Flowers Flowers

...

Suoni:


LuSt, Королева, Bad Girl, спасибо за главу!

Жалкие, что Пенелопа, что Каролина! Комплексы!

...

Одинокая волчица:


Девочки, большое спасибо за продолжение! Ar Ar Ar

...

LuSt:


Ира,
Цитата:
Но цель всё равно достигнута, Элизабет будут мучить на полную катушку. Интересно, как Каролина поступит с очередной тайной Элизабет? Прибережет для себя, потребует молчания о своем происхождении, а может даже и дружбы? И дружить можно долго, такая сплетня всегда будет актуальной.
А вот дружба с Пенелопой что-то уж больно долго длится... Хотя, тут все по принципу "враг моего врага - мой дру


Ну уже как бы шантаж пошёл полным ходом - уже Элизабет унижается, чуть ли не прислуживая за столом своей бывшей горничной. Как говорится, дальше - больше. А Пенелопа дружит с теми, с кем выгодно дружить - сейчас Каролина звезда высшего общества, и иметь её в союзниках весьма неплохо.

...

LuSt:


 » Глава 7.

Перевод LuSt
Редактирование Bad Girl, Королева

Я узнал от особого осведомителя, что сегодня в доме Холландов ожидается прием, и что среди гостей присутствует Пенелопа Шунмейкер. В высшем обществе всегда есть поклонники низменных развлечений, которые надеются на женскую драку, и теперь эти люди горячо обсуждают своего рода вражду, существующую между мисс Элизабет Холланд и бывшей мисс Хейз, поскольку обе девушки в свое время были помолвлены с мистером Шунмейкером. Кажется, любопытствующих ждет разочарование, ведь встреча девушек пройдет в столь сердечной обстановке, на первом приеме у Холландов со дня смерти главы семейства больше года назад…
Из колонки светских новостей «Нью-Йорк империал», воскресенье, 11 февраля 1900 года.

Диана Холланд немного опоздала на завтрак, затеянный её матерью, но была полностью готова выслушать излияния Элинор Уитмор о сердечных муках. Она договорилась с Клэр, что горничная поменяет местами банкетные карточки гостей и усадит её рядом с Элинор, чтобы Диана смогла по крупицам вытянуть из девушки необходимые сведения, вдобавок находясь на безопасном расстоянии от Пенелопы. На Диане было платье из плотного хлопка, расшитое переплетающимися красно-черными узорами, с воротником, который прикрывал шею буквально на дюйм выше ключиц. Густые природные кудри обрамляли лицо. Она спустилась на первый этаж беспечной походкой, но в ужасе замерла, приоткрыв маленький ротик, когда увидела силуэт по другую сторону застекленной двери.

Когда к ней вернулась способность разумно мыслить, Диана уже пересекла прихожую и прислонила ладонь к стеклу. Её словно притянуло туда магнитом. Она закрыла глаза, зная, что сейчас смотрит на него с невинной любовью маленькой девочки. Когда она снова распахнула глаза, её взгляд был уже другим. Тем не менее Генри не двинулся с места, и ей ничего не оставалось, кроме как повернуть дверную ручку.

— Что ты здесь делаешь? – недружелюбным низким голосом спросила она, лишь немного приоткрыв дверь.

— Полагаю, меня пригласили. - Снова этот фирменный шутливый тон, который так шел двадцатилетнему парню. Должно быть, он понял, что совершил ошибку, потому что закрыл глаза и покачал головой. Она удивилась, каким красивым казалось сейчас его лицо, находящееся прямо перед нею. Много времени утекло с того дня, когда она в последний раз смотрела на него так близко.

— Наверное, ты пришел встретиться с женой, — колко заметила Диана, всего лишь затем, чтобы отвлечься от созерцания его подбородка. – Она здесь.

— Нет… — Генри перестал качать головой. Спустя мгновение он позволил себе посмотреть — соблазнительным, полным желания взглядом — в глаза Диане. – Нет.

— Что – нет?

Она ослабила хватку на двери и открыла её ещё на несколько дюймов. В парке было тихо, голые ветви деревьев жадно тянулись к белому небу. Все кучера уткнулись в газеты и старательно не обращали внимания на пару на крыльце.

— Нет, я пришел не ради встречи с женой, — он замолчал, прижимая пальцы ко лбу ровно между бровями. – Я вообще не собирался приходить. Но сама мысль находиться в одной комнате с тобой… Прости. Говорю, как осел. Я не надеялся, что на самом деле смогу поговорить с тобой так… близко. Наверное, ты сейчас уйдешь, и я не успею сказать ни слова из того, что хотел бы, и… О, Боже.

Её предательское сердце учащенно забилось, и Диане осталось лишь надеяться, что вздымание и опадание её груди незаметно под плотно облегающим корсетом. Она знала, что должна сделать то, что Генри ожидал от неё – уйти. Потом он сможет позвонить, и Клэр встретит его более формально. Но вместо этого она вышла на крыльцо и позволила двери затвориться.

— Что ты хотел сказать?

Генри снял шляпу и задумчиво повертел её в руках.

— Ну, все то же самое, о чем писал в письмах… — Он говорил отрывистыми фразами, словно не мог дышать. – Ты их читала?

На секунду чувства Дианы были готовы вырваться наружу, но затем на смену пришел еле сдерживаемый гнев.

— Нет, — ответила она, начав замечать, что на улице весьма прохладно. – Я их сожгла.

Генри выдохнул с еле слышным «о». Он долгим взглядом посмотрел на Диану, и хоть она и прочитала бурю эмоций на его лице, но не смогла определить жалеет ли он о том, как поступил с ней, или о том, чего лишился по своей вине.

— Генри, — помолчав, сказала она. Диана пыталась говорить жестко и нетерпеливо, но знала, что в её голосе по-прежнему слышится ранимая жажда нежности. – Они будут гадать, куда я подевалась. Генри посмотрел налево, на окна гостиной, и сделал шаг вперед, чтобы скрыться из виду. Диана заметила, что его кадык взволнованно ходит вверх-вниз под мягкой кожей, гладко выбритой лакеем не менее часа или двух назад.

— Пожалуйста, подарите мне ещё одну минуту вашего времени, мисс Диана.

Она оглянулась, словно позади уже собралась толпа свидетелей, но в прихожей никого не было.

— Хорошо.

— Я не люблю Пенелопу, и никогда не любил. — Впервые за весь разговор его тело полностью замерло. Даже веки не подрагивали. – Я никогда в жизни не помышлял жениться на ней, и сделал это лишь затем, чтобы защитить тебя.

Диана невольно прикрыла руками грудь. Холод уже добрался до её ушей, но она никогда прежде не видела такого честного выражения на лице Генри, и от этого ей стало чуточку теплее.

— Она каким-то образом узнала о той ночи… в твоей комнате… и о том, что между нами произошло. Она сказала, что если я на ней не женюсь, то она выдаст тебя. Я пытался тебе это объяснить… — он осекся, возможно, осознавая, что ничто из этого уже не имеет значения. – Всю церемонию и все время после неё я думал и продолжаю думать только о тебе. О защите тебя и твоего доброго имени.

Доброе имя никогда до этого не казалось Диане столь бесполезным. Она коснулась кончиками пальцев шершавой деревянной двери и задумалась, не хочет ли он услышать слова благодарности. За прошедшие несколько минут многое в ней изменилось, но благодарности к нему она не испытывала.

— Я все объяснял тебе в письмах, и там же писал, как жалею, что все так вышло. — Генри вертел в руках шляпу, но продолжал смотреть на Диану так, что ей хотелось упасть к нему в объятья и остаться там навсегда. Она была удивлена и немного зла на себя за то, что по-прежнему питала к нему такие чувства. – Я не люблю её, Ди.

Она закрыла глаза и приподняла бровь.

— Но в таком случае ты обвел вокруг пальца весь Нью-Йорк, — довольно неубедительно возразила она.

— Я даже не сплю с ней.

Диана открыла темно-карие глаза, взмахнув густыми ресницами.

— Совсем? – прошептала она.

Генри кивнул, не сводя с неё глаз.

— Как я могу, когда в моих мечтах только ты?

Её словно подтолкнули на детских качелях навстречу ветерку. Диана приоткрыла рот, пытаясь привести в порядок тысячу слов, вертящихся на языке. Она задумалась, не поцелует ли её Генри достаточно быстро, чтобы никто не заметил, но момент был упущен.

— Диана? – раздался голос из фойе.

Девушку пронзил страх, и она судорожно сглотнула, прежде чем обернуться и увидеть сестру сразу за дверью.

— О, Лиз, я только… — Диана быстро переводила взгляд с мужчины в чёрном сюртуке на усталое лицо Элизабет и обратно. – Прибыл мистер Шунмейкер.

— Хорошо. — Бледное лицо Элизабет маячило за потрескавшейся дверью. – Мы все ждали вас. Впусти его, Диана, и возьми его сюртук, ради Бога.

Она тяжело посмотрела на Генри и ушла, снова оставив сестру наедине с молодым человеком. Повисло молчание, и в конце концов Диана спросила:

— Войдешь?

— Нет… — Брови Генри сошлись на переносице. – Не думаю, что смогу это вынести.

Она кивнула.

— Во вторник я уезжаю. Мы с Тедди едем порыбачить. Скажи им, что меня вызвали паковать багаж и собираться в путь, если они меня видели. А если нет, то вообще не упоминай, что я здесь был, — он замолчал и снова надел шляпу. – Пенелопа, конечно же, тоже напросилась ехать с нами, и теперь собирается пригласить Элизабет. Я думаю, она хочет создать видимость, что они все ещё подруги, — теперь Генри тараторил, произнося слова о неизбежном отъезде, хотя не трогался с места. Он спустился на несколько ступенек, окинул взглядом начищенные парадные туфли, и снова посмотрел на Диану. – Ты поедешь?

— Куда?

— Во Флориду.

Она нервно оглянулась через плечо:

— Но как я смогу…

Генри широко улыбнулся ей, и на секунду тучи рассеялись. Она ощутила в теле ту памятную легкость, способность свернуть горы – именно это чувство он дарил ей, просто находясь поблизости.

— Ты очень умна, и я уверен, что найдешь способ.

Он приподнял и снова опустил шляпу, а затем развернулся и быстрым шагом пошёл к ожидающей его карете. Диана убрала кудряшки с лица и попыталась успокоиться, но холодная отстраненность покинула её. Когда Диана наконец вернулась на приём, температура её тела была совершенно иной.

...

Irish:


Спасибо за продолжение!
LuSt писал(а):
Пенелопа, конечно же, тоже напросилась ехать с нами, и теперь собирается пригласить Элизабет. Я думаю, она хочет создать видимость, что они все ещё подруги, — теперь Генри тараторил, произнося слова о неизбежном отъезде, хотя не трогался с места. Он спустился на несколько ступенек, окинул взглядом начищенные парадные туфли, и снова посмотрел на Диану. – Ты поедешь?

Ой, как противно. Ведь вот только сказал, что женился чтобы защитить. А теперь, если что, чем будет "защищать"? Обещанием Пенелопе спать с ней?
Рассуждает как детсадовский ребёнок. Объяснил кое-как причину своего поступка, теперь можно об этом забыть, как будто ничего и не было.
А для Элизабет может быть и неплохо было бы поехать, пообщаться с Тедди.

...

LuSt:


Ира, ну Диана-то воодушевилась, любофф опять расцвела в сердце, теперь осталось только придумать, как бы сестрице на хвост присесть))

...

Irish:


LuSt писал(а):
Ира, ну Диана-то воодушевилась, любофф опять расцвела в сердце, теперь осталось только придумать, как бы сестрице на хвост присесть))

Ласт, конечно, воодушевилась. Ребенок, 16 лет, первая любовь. Жалко девочку.
И ведь вполне может присесть. Сказать, что не может отпустить любимую сестру так сразу после возвращения. Или что-то в этом духе... А Пенелопа не сможет в присутствии гостей возразить.
Интересно, попытается ли Пенни потом наедине с Дианой возражать? Она ведь не знает что Генри рассказал о шантаже. Говорить Диане что знает о той ночи или нет?

...

LuSt:


Ну так Диана-то уже знает, что Пенелопа в курсе... Эх, отличная компания собирается, однако. Фокусов можно будет выкинуть предостаточно, у каждого человека есть свои рычаги влияния, вот только кто-то ими пользуется виртуозно, а кто-то - не очень.

...

serena-tessa:


Cпасибо за главу! Так грустно и жалко Диану.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню