Леди Онория Эксетер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.11.2014 |
28 Ноя 2014 15:14
Маркиз Эдвард Паудерхэм писал(а):
Цветы от тайного поклонника, Онория? - бросив мимолётный взгляд на букет красных роз, скучающим тоном поинтересовался Эдвард и внимательно посмотрел на вдовствующую герцогиню. - Бабушка, вам всё ещё не здоровится? Должен ли я послать за доктором? - Доброе утро, Эдвард, - на губах Онории появилась нежная улыбка, легкий поклон, а затем улыбка превратилась в лукавую, - мне кажется, что этот анонимный даритель решил очаровать вдовствующую герцогиню. Маркиз Эдвард Паудерхэм писал(а):
Вдовствующая герцогиня одарила его царственным взглядом и заверила, что ей нужно отдохнуть - дороги стали даваться тяжелее, чем прежде. Удовлетворившись ответом, Паудрехэм снова обратился к сестре:
- Онория, вы хотите отправиться на прогулку в Гайд-парк? Если таково ваше желание, я буду сопровождать вас, чуть позже мне нужно будет нанести визит. - Если вам это будет удобно, Ваше Сиятельство, в таком случае я немедленно поднимусь к себе, чтобы сменить наряд, - Онория на секунду остановилась, а затем обернулась к брату, - Эдвард, вы не откажете мне в такой малости, как прогулка верхом? Экипажи успели надоесть мне за вчерашний день... Онория внимательно смотрела по сторонам, утренний морозный воздух бы свеж и бодрил лучше любого умывания, настолько, что в Гайд-парке сейчас было не многолюдно не смотря на окончание сезона и быть может последний шанс для кого-то найти себе супруга. Видимо, с утра выезжали только самые отчаявшиеся. Возможно, она тоже могла бы показаться таковой. Но благодаря своему положению, леди Онория могла не задумываться о таких мелочах и выезжать в любую погоду, будь на то её воля. Она склонила голову в ответ на очередное приветствие, все разговоры об их сегодняшних планах, как и следовало, доставались Эдварду. Ещё одно приветствие, ещё одна улыбка. - Эдвард, герцог Квинсберри пригласил нас навестить его прелестную дочь. Я была бы рада, если бы вы решили сопроводить нас с бабушкой. Вы уже видели свежую газету, Эдвард? Ваша с бароном ссора не осталась незамеченной таинственной леди Уислдаун |
||
Сделать подарок |
|
Граф Грегори Кавендиш | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 20.11.2014 |
28 Ноя 2014 15:14
ещё у дверей
Виконт Рейвенсберг писал(а):
– Прямо все-все детали? Скажи ещё, что она прознала про наше пари? - Слава богу, нет. Да и откуда бы ей знать, что говорится в стенах Уайтса. Кажется, это самое безопасное место в Лондоне, туда точно не проникнет никакая леди Уислдаун. в гостиной Леди Кристабель Бентинк писал(а):
- Милорд... Если Её светлость позволит,то мне бы очень хотелось посмотреть на цирковое представление. - Негромко ответила она.
Ей, как и её сёстрам ещё не доводилось побывать в Лондонском Цирке. О, мой Бог! мои маленькие сестрёнки...! - Я уверен, что Её светлость не откажет вам в таком невинном развлечении, как цирк. - Грегори улыбался, видя энтузиазм, с которым девушка отнеслась к его предложению. - Тем более, что туда стоит идти большой компанией, для пущего веселья. Так что возможно Её светлость и ваши сёстры тоже смогут составить нам компанию. Леди Кристабель Бентинк писал(а):
Сжав в складках платья кулачки, она испытующе посмотрела на графа, потом решилась
- Ваша милость, позвольте обратиться к вам с просьбой, перед тем, как принять решение? - Конечно, леди Кристабель. Буду счастлив выполнить любое ваше желание, если это поможет мне и даст возможность наслаждаться вашим обществом. |
||
Сделать подарок |
|
Герцогиня Манчестер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 20.11.2014 Откуда: дочь графа Каррингтона |
28 Ноя 2014 15:39
Мысли Реджины витали вокруг вчерашнего разговора с Бентинком. Он настаивал на том, чтобы прекратить выводить в свет Сесилию и отправить ее в поместье раньше положенного срока,а графиня яростно парировала все его доводы, пока не поняла, что сопротивляться Бентинку бесполезно - в конце концов он отец и последнее слово за ним. Еще никогда Реджина-Джейн не чувствовала себя такой беспомощной.
Время от времени герцогиня снисходительно кивала, сдержанно улыбалась и бросала короткие реплики дабы поддержать беседу и не выглядеть невежливой в глазах обоих поклонников Кристабель. Еще вчера ей казалось, что кузина отдает предпочтение виконту, но по ходу разговора сделала вывод, что шансы Кавендиша добиться расположения Кристабель несколько выше. От нее не ускользнуло подавленное состояние лорда Рейвенсберга, явно расстроенного этим обстоятельством. Взгляд Реджины задержался на лице виконта несколько дольше положенного и она поспешила опустить глаза и сделать вид, что рассматривает кружевную оборку. Если бы она оказалась на месте кузины... что за мысли, она на своем месте и давно запретила себе думать о всякой романтической чепухе, бесполезной и не приносящей ничего, кроме боли и разочарования. Между бровей залегла упрямая складка и вдова выпрямилась в кресле, больше напоминая мраморную статую, чем женщину из плоти и крови. Леди Кристабель Бентинк писал(а):
-Цирк?!- невольно воскликнула она, обращая на себя внимание всех присутствующих и покраснела под направленным на неё взглядом герцогини.
-Ваша светлость, - сдерживая порыв тут же согласиться, Крис обратилась к Реджине. - Его милость приглашает нас в Цирк и добровольно предлагает своё сопровождение. - Думаю, у нас нет причин отказываться от предложения лорда Кавендиша. - герцогиня вознаградила Кристабель пристальным взглядом, напоминая о том, что в присутствии джентльменов стоит вести себя сдержанней и мило улыбнулась графу. Ничего страшного, если девочка немного развлечется посещением циркового представления. Виконт Рейвенсберг писал(а):
Он решил вставить пару слов и тут же стушевался, поняв, как глупо это прозвучало: - Я никогда не видел Бородатую Женщину. Думается мне, что это презанятно. - Признаться, лорд Рейвенсберг, я тоже никогда не видела подобных природных....мммм...аномалий, - заметила Реджина, поворачиваясь к виконту. Ей показалось, или мужчина чем-то смущен. Ободряюще улыбнувшись лорду Рейвенсбергу, Реджина добавила, - Даже немножко завидую своему отцу, которому в его бесчисленных путешествиях довелось наблюдать еще более странные вещи. |
||
Сделать подарок |
|
Леди Кристабель Бентинк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 20.11.2014 |
28 Ноя 2014 15:40
Ещё только когда мужчины вошли, виконт вручил Кристабель маленький букетик нежных белых цветов. Это было так необычно и оригинально, что Кристабель с интересом посмотрела на виконта. Потом вежливо поблагодарила, слегка покраснев под его взглядом. Затем лорд Кавендиш снова завладел её вниманием произнеся слово "Цирк".
виконт Рейвенсберг писал(а):
- Я никогда не видел Бородатую Женщину. Думается мне, что это презанятно. Она всё ещё держала в руке, на коленях цветы Рейвенсберга и поднеся их к лицу незаметно фыркнула. - Несправедливо, что на бородатого мужчину никто не пойдёт смотреть, а на женщину... - поняв, что сейчас над ней посмеются, она выпрямилась и как ни в чём не бывало продолжила, обращаясь к виконту. - Ведь вы согласны со мной, лорд Рейвенсберг? Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Я уверен, что Её светлость не откажет вам в таком невинном развлечении, как цирк. - Грегори улыбался, видя энтузиазм, с которым девушка отнеслась к его предложению. - Тем более, что туда стоит идти большой компанией, для пущего веселья. Так что возможно Её светлость и ваши сёстры тоже смогут составить нам компанию. Это же то, о чём она хотела просить графа и герцогиню! Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Конечно, леди Кристабель. Буду счастлив выполнить любое ваше желание, если это поможет мне и даст возможность наслаждаться вашим обществом. - Вы уже выполнили его, ваша милость! У нас с Сесилией есть две младшие сестры. И если Реджина.. её светлость позволит, то мы посетим Цирк все вместе с большим удовольствием. Она встала с дивана - Лорд Рейвенсберг, а вы будете столь любезны, составите нам компанию? Она вела себя как маленькая! Присев возле Реджины, Крис постаралась успокоиться и ждала решения герцогини. виконт Рейвенсберг писал(а):
Нет. Он не мог. Поэтому вклинился в разговор:
- Леди Кристабель, я был бы также счастлив быть вашим сопровождающим сегодня. - Буду рада вашему обществу, милорд. - Быстрый взгляд и опущенные ресницы. Что-то зацепило её в его глазах... Ей показалось, он сердится? |
||
Сделать подарок |
|
Герцогиня Манчестер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 20.11.2014 Откуда: дочь графа Каррингтона |
28 Ноя 2014 15:53
Леди Кристабель Бентинк писал(а):
- Вы уже выполнили его, ваша милость! У нас с Сесилией есть две младшие сестры. И если Реджина.. её светлость позволит, то мы посетим Цирк все вместе с большим удовольствием. Она встала с дивана - Дорогая, неуместно утруждать лордов подобными просьбами. - встряла вдова, - Я сама позабочусь об этом. Уильям с самого утра просил меня повести его на представление и будет только рад, если маленькие леди составят ему компанию. |
||
Сделать подарок |
|
Граф Грегори Кавендиш | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 20.11.2014 |
28 Ноя 2014 16:14
Леди Кристабель Бентинк писал(а):
- Вы уже выполнили его, ваше сиятельство! У нас с Сесилией есть две младшие сестры. И если Реджина.. её светлость позволит, то мы посетим Цирк все вместе с большим удовольствием. Она встала с дивана Грегори не очень вдохновила перспектива оказаться в компании детей, но раз леди просит, а он уже пообещал... тем более, что в таком случае внимание сопровождающих будет отвлечено на малышню, а не на леди, и можно будет сделать очередной шаг... Он улыбнулся. - Вот видите, миледи, значит у вас точно нет повода отказаться. Герцогиня Манчестер писал(а):
- Дорогая, неуместно утруждать лордов подобными просьбами. - встряла Манчестерская, - Я сама позабочусь об этом. Уильям с самого утра просил меня повести его на представление и будет только рад, если маленькие леди составят ему компанию. - Благодарю вас, ваша светлость. - Почтительный поклон в сторону герцогини. - Ваше общество сделает это маленькое развлечение намного значительнее. Виконт Рейвенсберг писал(а):
- Леди Кристабель, я был бы также счастлив быть вашим сопровождающим сегодня. Услышав вопрос Рейвенсберга, граф довольно усмехнулся. Конечно, Рейвенсберг. Куда же без тебя. Хочешь убедиться в том, что проигрываешь задолго до конца срока? |
||
Сделать подарок |
|
Виконт Рейвенсберг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 21.11.2014 Откуда: наследник маркиза Тревельяна |
28 Ноя 2014 16:15
Перед визитом:
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Слава богу, нет. Да и откуда бы ей знать, что говорится в стенах Уайтса. Кажется, это самое безопасное место в Лондоне, туда точно не проникнет никакая леди Уислдаун. - Хотелось бы в это верить, - пробормотал виконт, совсем не уверенный в безопасности Уайтса, ведь никто не знал, какие методы использует леди Уистлдаун. Виконт не решался осуждать леди. Свет жил сплетнями, так или иначе обсуждая произошедшее при встречах. Новости распространялись со скоростью света, дополненные и изменённые. По крайней мере, в листке таинственной леди не было особенно злых насмешек. Сейчас: Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Конечно, леди Кристабель. Буду счастлив выполнить любое ваше желание, если это поможет м
не и даст возможность наслаждаться вашим обществом. Только ему эта фраза показалась чересчур напыщенной и даже в чём-то нескромной? Виконт наблюдал за реакциями присутствующих мисс, но не заметил их осуждения. Выходит, его мнение отдавало субъективизмом. И это не осталось незамеченным Её Светлостью. Герцогиня Манчестер писал(а):
Взгляд Реджины задержался на лице виконта несколько дольше положенного и она поспешила опустить глаза и сделать вид, что рассматривает кружевную оборку. Если бы она оказалась на месте кузины... что за мысли, она на своем месте и давно запретила себе думать о всякой романтической чепухе, бесполезной и не приносящей ничего, кроме боли и разочарования. Между бровей залегла упрямая складка и Манчестерская выпрямилась в кресле, более напоминая мраморную статую, чем женщину из плоти и крови. Герцогиня держалась очень достойно, и если бы виконт не знал об её возрасте, то подумал бы, что перед ним мать юных мисс. Не по внешнему виду, конечно! Леди была чудо как хороша – выглядело свежо, а её утончённая красота радовала глаз, а по выражению лица, озабоченному, оценивающему каждого кавалера в качестве будущего мужа для родственниц. Герцогиня возложила на себя это бремя и не успокоится, пока не зазвонят свадебные колокола. Виконту вспомнился их танец и приятная беседа. Он надеялся, что герцогиня не откажется доставить себе немного радости и посетит цирковое представление. К счастью, она согласилась и даже уделила ему внимание, пока леди Кристабель любезничала с графом. Герцогиня Манчестер писал(а):
- Признаться, лорд Рейвенсберг, я тоже никогда не видела подобных природных....мммм...аномалий, - заметила Реджина, поворачиваясь к виконту. Ей показалось, или мужчина чем-то смущен. Ободряюще улыбнувшись лорду Рейвенсбергу, Реджина добавила, - Даже немножко завидую своему отцу, которому в его бесчисленных путешествиях довелось наблюдать еще более странные вещи. - Я буду рад увидеть эту необычную женщину вместе с вами и поделиться мнением. – Сухой вежливый разговор Её Светлость разбавила милой улыбкой и интересным комментарием. – Я слышал, что вам отец много путешествует. Наверное, он рассказывал вам много интересного? Поделитесь с нами какой-нибудь захватывающей историей? Леди Кристабель, кажется, отвлеклась от увлекательной беседы с графом, чтобы мило пошутить. Леди Кристабель Бентинк писал(а):
- Несправедливо, что на бородатого мужчину никто не пойдёт смотреть, а на женщину... - поняв, что сейчас над ней посмеются, она выпрямилась и как ни в чём не бывало продолжила, обращаясь к виконту.
- Ведь вы согласны со мной, лорд Рейвенсберг? - Вы – борец за права женщин, леди Кристабель? В чём видится вам несправедливость? – с улыбкой спросил он. – Я бы не стал платить за возможность полюбоваться на то, что могу видеть каждый день. Леди Кристабель Бентинк писал(а):
- Лорд Рейвенсберг, а вы будете столь любезны, составите нам компанию?
Она вела себя как маленькая! Присев возле Реджины, Крис постаралась успокоиться и ждала решения герцогини. - Я бы с радостью посетил цирк вместе с вами, - искренне улыбнулся виконт, польщённый вниманию к своему букету, которое всё же оказала леди Кристабель. Она так очаровательно краснела, так непосредственно на всё реагировала, и это так разительно отличалось от холодных дебютанток, с которыми он обычно имел дело. Ему показалось, что в разговоре с леди Кристабель не останется неловких пауз, каких-то недосказанностей. Виконт сам был открытым общительным человеком, а подобное тянется к подобному. Интересно, любит ли леди Кристабель поэзию и музыку? Общность интересов так часто гарантирует начало приятного общения, а в дальнейшем… Впрочем, об это думать не стоило, и пора было бы уже двигаться в сторону цирка. Леди Кристабель Бентинк писал(а):
- Буду рада вашему обществу, милорд. - Быстрый взгляд и опущенные ресницы. Что-то зацепило её в его глазах... - Тогда предлагаю отправиться как можно скорее, чтобы занять лучшие места. Кавендиш, вези нас всех одним постом? Хорошо? А то мы так никогда до цирка не доберемся) |
||
Сделать подарок |
|
Леди Кристабель Бентинк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 20.11.2014 |
28 Ноя 2014 16:15
Герцогиня Манчестер писал(а):
- Дорогая, неуместно утруждать лордов подобными просьбами. - встряла Манчестерская, - Я сама позабочусь об этом. Уильям с самого утра просил меня повести его на представление и будет только рад, если маленькие леди составят ему компанию. С благодарностью посмотрела на Реджину. Глупо выглядеть так неловко, как чувствовала себя Кристабель.. Она снова приняла чинный, приличествующий ситуации вид, ожидая предложит ли Реджина гостям чаю. Ну, и ей хотелось бы знать к которому часу нужно быть готовыми. Надо же подготовить Хоуп и Мелоди. Жаль, что наказанная Сесилия не сможет сегодня выйти из дома. - Простите, ваша Светлость. - Кристабель виновато потупилась и опустила голову.- Я не видела его Светлость утром, мы с девочками гуляли в Зимнем саду... - лепетала она, уже зная, что герцогине всегда всё известно, что происходит в её доме. Герцогиня Манчестер писал(а):
- Думаю, у нас нет причин отказываться от предложения лорда Кавендиша. - герцогиня вознаградила Кристабель пристальным взглядом, напоминая о том, что в присутствии джентльменов стоит вести себя сдержанней и мило улыбнулась графу. Ничего страшного, если девочка немного развлечется посещением циркового представления. Коря себя на чём свет стоит за допущенную оплошность, Кристабель, сохраняя невозмутимость, не решалась посмотреть в сторону мужчин. - Благодарю. - Только и прошептала она. Герцогиня Манчестер писал(а):
- Признаться, лорд Рейвенсберг, я тоже никогда не видела подобных природных....мммм...аномалий, - заметила Реджина, поворачиваясь к виконту. Ей показалось, или мужчина чем-то смущен. Ободряюще улыбнувшись лорду Рейвенсбергу, Реджина добавила, - Даже немножко завидую своему отцу, которому в его бесчисленных путешествиях довелось наблюдать еще более странные вещи. О! Как же она зачитывалась письмами дяди Валериана! Не далее как сегодня ночью, она перечитывала про Индию любимые строки.... Но сейчас не решилась и слова сказать в ответ. |
||
Сделать подарок |
|
Леди Кристабель Бентинк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 20.11.2014 |
28 Ноя 2014 16:35
Виконт Рейвенсберг писал(а): Полуулыбка и мельком взгляд на Сесилию, потом на Реджину. Хорошо, что собирается большая компания.
- Я бы с радостью посетил цирк вместе с вами, - искренне улыбнулся виконт, польщённый вниманию к своему букету, которое всё же оказала леди Кристабель. Виконт Рейвенсберг писал(а): Она, признаться немного испугалась, когда виконт обратился к ней с неподобающим вопросом. Какой из неё борец?!
- Вы – борец за права женщин, леди Кристабель? В чём видится вам несправедливость? – с улыбкой спросил он. – Я бы не стал платить за возможность полюбоваться на то, что могу видеть каждый день.: А разве у женщин есть права?"- не зная то ли в обморок упасть, то ли дурочкой прикинуться, Крис поднялась и, сделав реверанс, удалилась со словами: - С вашего позволения. Миледи, - получив разрешение от герцогини, она сделала ещё один реверанс, - милорды, я хотела бы сама сказать сёстрам о предстоящей поедке на цирковое представление. |
||
Сделать подарок |
|
Маркиз Эдвард Паудерхэм | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.11.2014 Откуда: наследник герцога Эксетера |
28 Ноя 2014 16:44
Леди Онория Эксетер писал(а):
- Доброе утро, Эдвард, - на губах Онории появилась нежная улыбка, легкий поклон, а затем улыбка превратилась в лукавую, - мне кажется, что этот анонимный даритель решил очаровать вдовствующую герцогиню. Представить кокетничающую с джентльменами бабушку было невозможно и от того по-настоящему смешно. Эдвард едва удержался, чтобы не рассмеяться, но сдержался, чтобы не оскорбить чувств пожилой женщины. Единственный человек, с которым гранд-ма позволяла себе что-то вроде лёгкого флирта был лорд Глинкерик. Их реверансы друг другу длились годами и стали чем-то вроде привычки, развлечением. Леди Онория Эксетер писал(а):
- Если вам это будет удобно, Ваше Сиятельство, в таком случае я немедленно поднимусь к себе, чтобы сменить наряд, - Онория на секунду остановилась, а затем обернулась к брату, - Эдвард, вы не откажете мне в такой малости, как прогулка верхом? Экипажи успели надоесть мне за вчерашний день... - Если вам хочется, Онория, - без раздумий согласился Паудерхэм, зная что сестра отличная наездница, а в Гайд-парке нет возможности гнать во весь опор, - мы отправимся верхом. Леди Онория Эксетер писал(а):
Онория внимательно смотрела по сторонам, утренний морозный воздух бы свеж и бодрил лучше любого умывания, настолько, что в Гайд-парке сейчас было не многолюдно не смотря на окончание сезона и быть может последний шанс для кого-то найти себе супруга. Видимо, с утра выезжали только самые отчаявшиеся. Возможно, она тоже могла бы показаться таковой. Но благодаря своему положению, леди Онория могла не задумываться о таких мелочах и выезжать в любую погоду, будь на то её воля. Лошади шли шагом, а их седоки раскланивались со знакомыми и перебрасывались с ними же ничего не значащими репликами. Эдварду казалось, что сестра думает о чём-то своём, что было не удивительным, ему тоже было о чём поразмышлять, а верховая прогулка и морозный воздух прекрасно способствовали работе мыслей. Леди Онория Эксетер писал(а):
- Эдвард, герцог Квинсберри пригласил нас навестить его прелестную дочь. Я была бы рада, если бы вы решили сопроводить нас с бабушкой. - Онория, вы знаете, что я не отказываю вам без причины, но на сегодня у меня уже назначен визит, поэтому, боюсь, я не смогу сопровождать вас в дом Квинсберри. Передавайте ему моё почтение. Леди Онория Эксетер писал(а):
Вы уже видели свежую газету, Эдвард? Ваша с бароном ссора не осталась незамеченной таинственной леди Уислдаун - Не стоит, право, листок леди Уислдаун приравнивать "Таймс", сестра. Нет, я не читал его, - солгал Эдвард, хотя пробежал его глазами по диагонали задолго до пробуждения Онории. - Эта леди досужая сплетница, а сплетни в высшем обществе продаются лучше горячих пирожков - это и есть секрет её успеха. Эдвард пришпорил коня и перешёл на рысь, оказавшись, наконец, на пустой парковой дорожке. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Граф Грегори Кавендиш | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 20.11.2014 |
28 Ноя 2014 17:00
Несколько лет назад в Лондоне появилось новое развлечение. В "Амфитеатре Астли" - шатрообразном строении поставленном неподалёку от Вестминстерского моста, под звуки фанфар и барабанную дробь выступали акробаты на лошадях. На полном скаку наездники строили живые пирамиды, жонглировали и показывали гимнастические упражнения на спинах лошадей. Зрелище настолько превосходило по уровню обычные балаганные представления, что в скором времени стало необычайно популярным среди самых высших слоёв общества. Особенное покровительство цирку оказывал король Георг III, ходили слухи, что с владельцем цирка его связывала какая-то весьма романтическая история. Говорили, что Филипп Астли спас Его Величеству жизнь, когда королевскую карету понесли взбесившиеся лошади, как раз на том самом месте, где потом благодарным королём и был построен цирк.
Как бы то ни было, цирковые представления пользовались большим успехом, и программа постоянно расширялась и обновлялась. Появились силачи, дрессированные животные, фокусники. Всё, что могло бы доставить удовольствие почтеннейшей публике. Когда экипаж герцогини Манчестер в сопровождении графа Кавендиша и виконта Рейвенсберга подкатил к площади, там уже было яблоку негде упасть. - Ты посмотри, Рейвенсберг, - граф кивнул на запруженную народом площадь. - Реклама новой программы в колонке леди Уислдаун приносит большую пользу. Соскочив с лошади, Грегори помог дамам выйти из кареты, воспользовавшись случаем, чтобы, скользнув рукой по талии леди Кристабель, прижать её к себе на мгновение. Краска на щеках леди заставила его улыбнуться. Выпустив девушку, граф предложил ей и герцогине руки, и вся компания неспешно направилась внутрь, в сектор дорогих лож. В толчее там и тут мелькали знакомые лица. |
||
Сделать подарок |
|
Леди Онория Эксетер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.11.2014 |
28 Ноя 2014 17:05
Маркиз Эдвард Паудерхэм писал(а):
- Онория, вы знаете, что я не отказываю вам без причины, но на сегодня у меня уже назначен визит, поэтому, боюсь, я не смогу сопровождать вас в дом Квинсберри. Передавайте ему моё почтение. - Непременно, Ваше Сиятельство, - согласно кивнула Онория, - однако, опасаюсь, что наша с бабушкой компания будет и вполовину не так привлекательна без вас, Эдвард. У Его Светлости дочь вступила в брачный возраст, а вы - весьма достойная партия. - Заметив выражение лица брата, девушка всё же не выдержала и рассмеялась, - Эдвард, ну разумеется, я шучу, вы ещё довольно молоды и можете позволить себе сколь угодно затянувшийся выбор. Это мне пора бы задуматься о достойном супруге. Маркиз Эдвард Паудерхэм писал(а):
- Не стоит, право, листок леди Уислдаун приравнивать "Таймс", сестра. Нет, я не читал его, - солгал Эдвард, хотя пробежал его глазами по диагонали задолго до пробуждения Онории. - Эта леди досужая сплетница, а сплетни в высшем обществе продаются лучше горячих пирожков - это и есть секрет её успеха. - Высший свет и есть рассадник сплетен. - Согласно кивнула Онория, а затем словно в шутку продолжила - но иногда довольно занятно выслушать досужую информацию о том, как некий маркиз П. вчера удостоил своим вниманием леди П., дочь печально известного графа Д. Не находите? Брат и сестра наконец-то оказались на пустой парковой дорожке, что позволяло пришпорить лошадей и позволить им перейти в рысь. Онория была прекрасной наездницей, дамскому седлу её учили с самого детства в Англии, а дед позволял ездить по-мужски в Шотландии. Но, конечно же, она не могла сравниться с Эдвардом в умениях. Слегка пришпорив коня, Онория немного обогнала брата и усмехнувшись спросила: - И так стоит ли леди О. подумать о том, чтобы быть представленной леди П., дабы у маркиза П. был более достоверный источник информации? Не дожидаясь ответа, Онория рассмеялась и натянула поводья, поспешив отъехать. Им было пора возвращаться. |
||
Сделать подарок |
|
Виконт Рейвенсберг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 21.11.2014 Откуда: наследник маркиза Тревельяна |
28 Ноя 2014 17:21
Леди Кристабель Бентинк писал(а):
- Простите, ваша Светлость. - Кристабель виновато потупилась и опустила голову.- Я не видела его Светлость утром, мы с девочками гуляли в Зимнем саду... - лепетала она, уже зная, что герцогине всегда всё известно, что происходит в её доме. Леди Кристабель явственно почувствовала себя неловко от замечания покровительницы и бросилась извиняться. Виконт же поспешил уверить: - Мы будем только рады сопровождать всех, кто захочет посетить представление. Леди Кристабель Бентинк писал(а):
О! Как же она зачитывалась письмами дяди Валериана! Не далее как сегодня ночью, она перечитывала про Индию любимые строки.... Но сейчас не решилась и слова сказать в ответ. При упоминание лорда Каррингтона лицо Кристабель оживилось. Значит, и она разделяла интерес герцогини к путешествиям и странам. Он с удовольствием предстанет перед ней внимательным слушателем и собеседником. Вернее, перед обеими дамами, поправил себя виконт. Леди Кристабель Бентинк писал(а):
- С вашего позволения. Миледи, милорды, я хотела бы сама сказать сёстрам о предстоящей поедке в Ц-рк.
Беседа не задалась, либо же он допустил какую-то оплошность - по лицу леди Кристабель сложно было судить. И скоро она скрылась за дверями гостиной, а через непродолжительное время вся компания добралась до "Амфитеатра", где оживлённая топла аристократов ожидала представления. Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Ты посмотри, Рейвенсберг, - граф кивнул на запруженную народом площадь. - Реклама новой программы в колонке леди Уислдаун приносит большую пользу. - И служит её целям. Спорим, ходит где-то здесь рядом и подслушивает. Кстати, о споре... - Однако задать вопрос виконт не успел. Граф Грегори Кавендиш писал(а):
Соскочив с лошади, Грегори помог дамам выйти из кареты, воспользовавшись случаем, чтобы, скользнув рукой по талии леди Кристабель, прижать её к себе на мгновение. Краска на щеках леди заставила его улыбнуться. Выпустив девушку, граф предложил ей и герцогине руки, и вся компания неспешно направилась внутрь, в сектор дорогих лож. В толчее там и тут мелькали знакомые лица. Алистер и сам не ожидал, что так вспыхнет от увиденной картины. Его охватили злость и досада. Граф бесцеремонно воспользовался ситуацией и, обхватив леди Кристабель за талию, спустил её из кареты, тогда как достаточно было подать руку! Естественно, девушка зарделась от такой наглости. Не может же она наслаждаться, когда почти незнакомый мужчина так прижимает её к себе. Или может? Пытливо вглядываясь в лицо девушки, он искал на них какие-то признаки, подтверждающие, что ей импонирует граф. А пока они прошли в здание и расположились на местах. Началось представление, и на манеж высыпали маленькие собачки. Они смешно тявкали и крутились вокруг своей оси, выполняя команды дрессировщика. |
||
Сделать подарок |
|
Герцогиня Манчестер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 20.11.2014 Откуда: дочь графа Каррингтона |
28 Ноя 2014 17:31
Кивнув лакею, маячившему у двери, герцогиня распорядилась подать гостям угощение: пусть ее осудят за буржуазные замашки, но чай с индийских плантаций доставляли только самого высшего качества, а нежные воздушные пирожные тающие во рту, приготовленные ее поваром, являли собой настоящее произведением кулинарного искусства.
Предоставив кузинам возможность ухаживать за гостями, Реджина вновь вернулась к светской беседе. Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Благодарю вас, ваша светлость. - Почтительный поклон в сторону герцогини. - Ваше общество сделает это маленькое развлечение намного значительнее.
- Вы так добры, милорд, - приправив снисходительной улыбкой еще один оценивающий взгляд, обращенный на графа, с завидной настойчивостью осаждавшего кузину , герцогиня пообещала себе проявить больше бдительности в его отношении. Пригубив из фарфоровой чашки, Реджина едва не поперхнулась, когда услышала замечание Кристабель. Хорошо, что строгий старомодный Бентинк уже отбыл в Парламент и не сможет обвинить дочь Бог знает в чем . Леди Кристабель Бентинк писал(а): Герцогиня понятия не имела, как отреагирует виконт, а собственное мнение на сей счет решила попридержать.
- Несправедливо, что на бородатого мужчину никто не пойдёт смотреть, а на женщину... - поняв, что сейчас над ней посмеются, она выпрямилась и как ни в чём не бывало продолжила, обращаясь к виконту.
- Ведь вы согласны со мной, лорд Рейвенсберг? Виконт Рейвенсберг писал(а):
- Вы – борец за права женщин, леди Кристабель? В чём видится вам несправедливость? – с улыбкой спросил он. – Я бы не стал платить за возможность полюбоваться на то, что могу видеть каждый день. К счастью, виконт довольно снисходительно отреагировал на невинную шутку Кристабель и герцогиня сдержанно улыбнулась в ответ на его остроумное замечание. Виконт Рейвенсберг писал(а):
- Я буду рад увидеть эту необычную женщину вместе с вами и поделиться мнением. – Сухой вежливый разговор Её Светлость разбавила милой улыбкой и интересным комментарием. – Я слышал, что вам отец много путешествует. Наверное, он рассказывал вам много интересного? Поделитесь с нами какой-нибудь захватывающей историей? - Обязательно поделюсь с вами своими впечатлениями после представления, милорд, - Еще один строгий взгляд на Кавендиша и Кристабель, и Реджина переключила свое внимание на виконта, - Что касается лорда Каррингтона, он побывал во многих странах и я могла бы сутки напролет рассказывать о его удивительных приключениях, но, боюсь, не умею права злоупотреблять вашим вниманием и отнимать у вас время. Может, как-нибудь в другой раз. Леди Кристабель Бентинк писал(а):
- С вашего позволения. Миледи, милорды, я хотела бы сама сказать сёстрам о предстоящей поедке в Ц-рк. - Конечно, леди Кристабель, можете идти. Если вас не затруднит, передайте няне, чтобы она поторопилась.Мы скоро выезжаем. Виконт Рейвенсберг писал(а):
- Тогда предлагаю отправиться как можно скорее, чтобы занять лучшие места. - Смею предположить, что сегодняшнее представление будет иметь небывалый успех, поэтому нам действительно стоит поторопиться. - Согласилась герцогиня, поднимаясь с кресла, - С вашего позволения, милорды... реал на два часа |
||
Сделать подарок |
|
Маркиз Эдвард Паудерхэм | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 19.11.2014 Откуда: наследник герцога Эксетера |
28 Ноя 2014 17:32
Леди Онория Эксетер писал(а):
- Непременно, Ваше Сиятельство, - согласно кивнула Онория, - однако, опасаюсь, что наша с бабушкой компания будет и вполовину не так привлекательна без вас, Эдвард. У Его Светлости дочь вступила в брачный возраст, а вы - весьма достойная партия. - Заметив выражение лица брата, девушка всё же не выдержала и рассмеялась, - Эдвард, ну разумеется, я шучу, вы ещё довольно молоды и можете позволить себе сколь угодно затянувшийся выбор. Это мне пора бы задуматься о достойном супруге. Привычно пропустив мимо ушей упоминание о девицах на выданье, Эдвард выделил главное в сказанном сестрой - её желание выйти замуж. - Герцог Квинсберри, не смотря на шотландские корни - отличная партия, сестра, думаю даже отец не станет спорить с этим. Выгодный во всех смыслах брак, - Паудерхэм кивнул, подкрепляя свои слова, - Проявите благосклонность и, я думаю, мы легко договоримся с Квинсберри. Леди Онория Эксетер писал(а):
- Высший свет и есть рассадник сплетен. - Согласно кивнула Онория, а затем словно в шутку продолжила - но иногда довольно занятно выслушать досужую информацию о том, как некий маркиз П. вчера удостоил своим вниманием леди П., дочь печально известного графа Д. Не находите? "Там не было об этом ни слова!" хотел возразить Эдвард, но вовремя вспомнил, что выдал бы этим свою осведомлённость содержанием листка леди Уислдаун. Он лениво улыбнулся и протянул: - Серая мышка, к тому же бесприданница, но довольно мила, вы не находите, Онория? Леди Онория Эксетер писал(а):
Слегка пришпорив коня, Онория немного обогнала брата и усмехнувшись спросила:
- И так стоит ли леди О. подумать о том, чтобы быть представленной леди П., дабы у маркиза П. был более достоверный источник информации? Не дожидаясь ответа, Онория рассмеялась и натянула поводья, поспешив отъехать. Им было пора возвращаться. Паудерхэм нахмурился, собираясь запретить сестре общаться с кем-либо из семейки шантажистов, но она не дождалась его ответа и пришпорила лошадь. - Онория, - догнал он сестру и натянул поводья, понуждая коня идти рядом с кобылой, - оставьте это. - Не терпящий возражений тон, был призван отбить желание спорить, но быстро сменился более мягким, - Пора возвращаться. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2024 18:37
|
|||
|
[19296] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |