Алекта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо за перевод!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Deizi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Какой очаровательный мини роман!!! СПАСИБО!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
valentyna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за замечательный перевод!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
ElenaV. | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое за замечательный перевод!!!
![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
diamonds | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ирина, большое спасибо, с удовольствием прочитала рассказ. Ждем новых переводов! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Iskatel, Evvi, m-a-r-i, Алекта, Deizi, valentyna, ElenaV., diamonds спасибо за добрые слова!
Цитата:
Ждем новых переводов! Это радует. Есть некоторые мысли в этом направлении. Точнее, даже две ![]() _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
MinaMurray | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Люся, я рада, что пришелся по душе именно мой вариант перевода этой замечательной истории любви!
Цитата:
вопчим, с радостным нетерпением буду ждать переводов в твоем исполнении. Буду стараться ![]() _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
мелонхолия | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Очень милый рассказик,хотя Куинн не моя любимая писательница.Но шотландцы есть шотландцы. |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() мелонхолия писал(а):
Очень милый рассказик,хотя Куинн не моя любимая писательница.Но шотландцы есть шотландцы. Оооо, столь высокая оценка! Куинн и мне очень лестно. _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
Esenia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() А я тоже прочитала. Такой милый роман ![]() Джулия как всегда на высоте ![]() Спасибо за перевод! ![]() ![]() ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 305Кб. Показать --- Архивариус, спасибо за красоту!!! |
|||
Сделать подарок |
|
книгоман | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ксюша, спасибо за отзыв!
Очень рада, что новелла понравилась! _________________ Трудности надо не решать, их надо не создавать |
|||
Сделать подарок |
|
киевлянка - | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() спасибочки за изумительный перевод |
|||
|
АдРиАнНа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Милая и очаровательная повесть!
Забавный сюжет, приятные герои, много юмора – читать было одно удовольствие! Спасибо огромное за такой чудесный перевод! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Диамарта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Какой замечательный рассказ! Легкий и непринужденный! ![]() Большое спасибо за перевод! ![]() _________________ "Люби так, как будто тебя никогда не предавали
Работай так, как будто тебе не нужны деньги Танцуй так, как будто тебя никто не видит Пой так, как будто тебя никто не слышит Живи так, как будто живешь в раю..." |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[3178] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |