Джеймс Оуэн "Здесь водятся драконы"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>23 Авг 2010 7:55

Lark, спасибо за новую главу.
Захватывающий текст. Великолепный перевод.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>23 Авг 2010 19:41

Lark писал(а):
Все, в следующей главе и вы все тоже влюбитесь с первого взгляда - появляется новый суперклассный герой


Я готова!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

La gata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 18.02.2009
Сообщения: 1695
Откуда: Тула
>23 Авг 2010 22:38

Lark, спасибо за новую главу! Восхитительно Жутко заинтригована новым героем!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>03 Сен 2010 15:19

Девчонки, продолжение пока зависает. Делаю, что могу, но использовать домашний комп пока не получается. "Кусочничаю" на работе Smile Надеюсь скоро решить проблему и выложить новую главу.
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>03 Сен 2010 18:14

Не волнуйся, мы терпеливые!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>04 Сен 2010 1:03

Lark не переживай мы подождем! Laughing
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кобрита Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2009
Сообщения: 1872
Откуда: из-под колоды
>12 Сен 2010 18:30

чего-то в темке затишье Smile пора наследить Smile Ларк, ну мы это...того на этого, ждем Smile
_________________

Восьмое правило клуба: новичок обязан принять бой ©
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>12 Сен 2010 18:37

Спасибо, что того на этого... ждете Smile Обещаю до конца следующей недели разобраться с новой главой! pioneer Дальше уже пойдет без проволочек Smile
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Whitney Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.10.2009
Сообщения: 5554
Откуда: Беларусь
>12 Сен 2010 18:57

Lark, вот нашла целую подборку драконов.

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>12 Сен 2010 19:00

Ларк, солнышко, мы ждем продолжения столько, сколько надо! Оля, спасибо, интеересные картинки! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>12 Сен 2010 19:36

Оля, замечательная подборка! Very Happy Very Happy Мне особенно понравились первый и красный валлийский Smile
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Rin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 21.08.2008
Сообщения: 2982
>17 Сен 2010 18:48

Lark, какой интересный роман ты переводишь!!! Very Happy
Да ещё и одна, без беты! Молодец!


Спасибо тебе за отличный перевод! Smile
Буду и дальше читать! Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>17 Сен 2010 20:26

Спасибо, Рин! Новая глава в воскресенье Smile
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>18 Сен 2010 5:05

Lark писал(а):
Новая глава в воскресенье

Lark спасибо за хорошую новость, ждем!!!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>19 Сен 2010 19:54

 » Глава 6

Огромное спасибо Кобрите за иллюстрацию! Ты настоящий друг Wink

Глава 6

Заводной Парламент



-Если это правда, мы можем заблудиться, - заметил Берт. – Только опытный Хранитель способен правильно провести корабль Архипелагом Грез. Карты и пояснения написаны на дюжине языков, многие из них давно мертвы. Из ныне живущих людей лишь единицы могут во всем этом разобраться.

Даже если постараться, нельзя было обозначить более четкую границу: Эвин, Берт и, как ни странно, Джек – с одной стороны; Джон, Чарльз и Жучок – с другой.

-Джек? – удивился Чарльз. – Ты не можешь стать на их сторону. В конце концов… - Он начал что-то говорить, затем одумался и тихо упрекнул, - плохо, Джек.

-Но Эвин права, - отозвался Джек. – Мы бежали из Лондона, спасая свою жизнь, и все из-за него и той книги. Его учителя убили за нее. «Индиговый Дракон» чуть не уничтожили из-за нее. И все вот это… место, где мы находимся, может охватить война из-за нее. А он единственный из всех живущих, кто может прочесть ее, и он всех подвел.

-Джек! – воскликнул Чарльз. – Довольно.

-Но он прав, - сказал Джон. – Я сплоховал.

Эвин выругалась и потянулась за палашом [48], но Берт перехватил ее руку.

-Этому должно быть объяснение, Эвин. Это ведь я выбрал Джона. Джон, - обратился Берт к юноше, не в силах скрыть мольбу в голосе, - Я читал твои рассказы. У тебя дар, я знаю. И Стеллан это знал. Вот почему он согласился принять тебя. Да я и сам видел вашу переписку – он обучал тебя.

-Да, - ответил Джон, - обучал. Но я не учился – в любом случае, не так, как должен бы.

Он покорно повернулся к Чарльзу и Джеку.

-Я не считал это важным, - объяснил он. – Древние языки, которые больше никто не мог прочесть… Кто мог подумать, что это когда-нибудь пригодится? Мои друзья, даже моя жена – все сомневались, что имеет смысл тратить столько времени на такие непрактичные занятия.

-Теперь они не такие уж и непрактичные, а? – заметил Джек.

-Ради бога, Джек, - огрызнулся Джон. – Идет война! Едва ли можно было ожидать, что я стану тратить те крохи свободного времени, которое у меня было, на чтение и переводы манускриптов, написанных на старо-тевтонском [49].

-Из-за того, что ты этого не делал, погибнут люди, - сказала Эвин. – Возможно, уже погибли.

-А ему все равно, - сказал Джек.

-Нет, не все равно! – крикнул Джон, схватив Джека за грудки. – Мне не все равно, болван! Я видел, как умирают люди! Я чувствовал, как мне на лицо брызжет их кровь, когда те, с кем я вместе смеялся, ел, делил кров, умирают у меня на глазах! Ты можешь сказать то же о себе?

Оба дрожали. На лице Джона выступила испарина, дыхание стало быстрым и неглубоким. Секунду спустя он отпустил Джека и обхватил голову руками.

-Прости, Джек, - сказал Джон через какое-то время. – Я чувствую, что подвел вас всех, но больше всего – профессора. Поверьте, я не знал… Не знал, что…

-Довольно, Джон, - перебил Чарльз, кладя руку ему на плечо. – Давайте все придем в себя, а затем, может, посмотрим и попытаемся вместе расшифровать подсказку. Одна голова хорошо, а две лучше и все такое. Что скажешь, Джек?

Но когда они подняли глаза, Джек и Эвин уже отошли на другой конец корабля и совещались. Берт стоял в дверях каюты, разрываясь между надеждой и страхом. С ними оставался лишь Жучок, горевший желанием помочь, но, определенно, скудный жизненный опыт мальчишки не подготовил его к подобной ситуации.

Братство распалось. И ничего нельзя было поделать, только продолжать путь в Паралон.

***

Несмотря на позитивный настрой, после часа, проведенного в изучении «Географики», Чарльз был вынужден сдаться. Будучи редактором в Издательстве Оксфордского университета, он часто имел дело с латынью, так что отрывки на этом языке, а так же несколько фраз на греческом не были такой уж китайской грамотой – но особо и не помогли.

-Я понял чуть-чуть на староанглийском и несколько слов на иврите, но остальное – темный лес, - признал Чарльз. – Многие пояснения написаны на современном английском, но в них нет никакой иерархии, ни упорядоченности, только поверхностная хронология.

Это заявление не улучшило мрачного настроения Джона и раздражения Джека. Берт по-прежнему был подавлен, но не терял надежды.

-Слушайте, - сказал он, - поскольку Паралон – «столица» Архипелага, то его карта должна быть на английском. Я сам добавлял карты к списку и, исходя из прошлого опыта, могу прочесть большинство. Кроме того, - добавил он, - нам уже указали нужное направление, так что мы можем беспрепятственно воспользоваться подсказкой. Когда окажемся в Паралоне, сможем найти ученого или обратиться к Парламенту, чтобы нам предоставили доступ в Королевский архив и библиотеку. Ну, веселее, парни, - закончил он. – У нас еще есть выход.

-Может быть, - подал голос Жучок из своего угла кабины, откуда он наблюдал за всем происходящим, - Совет изберет нового правителя, и вам больше не придется волноваться из-за «Географики».

-Верно мыслишь, парень, - заметил Берт и вышел из каюты, закрыв за собой дверь.


***

Солнце приближалось к зениту, когда впередсмотрящий на марсе крикнул:

-Земля!

Они достигли Паралона.

Остров был больше Авалона и всех Земель Тьмы, которые они миновали. Вдали можно было различить горную цепь и зелень, которая могла быть только лесами. Зрелище настолько захватывало дух, что даже молчаливые фавны побросали дела, чтобы посмотреть.

Гавань, в которую направлялся «Индиговый Дракон», сформировалась в естественном устье реки; глубины было достаточно для навигации. Вокруг гавани местность плавно переходила в холмы, на которых возделывались поля, за затем резко сменялась цепью горных плато, поднимающихся прямо со дна долины.

На самом верху располагалась массивная каменная крепость, серая и устрашающая: Замок Паралона, место Серебряного Престола Верховного Короля Архипелага.

Это был не Камелот, чего путешественники в некоторой степени ожидали, но нечто гораздо более примитивное, несущее в себе чистую энергию ожившего мифа. Архетип [50] архетипов; Паралон оказался реальностью, навеянной легендой о Камелоте.

-Боже правый, - выдохнул Чарльз. – Восхитительно.

Джон и Джек согласно кивнули. Такого замка не смог бы вообразить даже Безумный король Людвиг [51].

-Значит, Паралон, - сказал Чарльз, когда они сошли на берег, - крупнейшее средоточие военной силы на Архипелаге?

-С чего ты решил? – удивился Берт.

-С чего бы тогда ему быть местом власти?

-Видишь леса там, вдали? – спросил Берт. – Яблоневые сады, им сотни – если не тысячи – лет. Военная мощь меняется, теряется, приходит и уходит. Но добро, - закончил он, подмигнув, - его очень трудно добиться.

Джек старался быть полезным Эвин, которая прилагала все усилия, чтобы не замечать его, впрочем, без особого успеха. Его безрассудный, но успешный маневр во время встречи с Зимним Королем и то, что он отдалился от Джона, придали ему мужества, и это сбивало ее с толку.

Берт помог по-прежнему подавленному Джону убрать «Географику» в прочный кожаный чехол с лямками, который удобнее было носить. Его предложил смастерить Жучок. Он серьезно подошел к своей роли сквайра Джона и внимательно следил, где еще можно помочь. Кроме того, о том, что он останется на корабле, не могло быть и речи – только не в свете открывающейся перспективы увидеть настоящих рыцарей и королей своими глазами.

Чарльз был уже в дальнем конце пристани, где сыпала проклятиями маленькая фигурка, копающаяся в недрах странного приспособления, напоминающего смесь заводного автомобиля и кареты Золушки.

-Не сдавайтесь, - сказал Чарльз. – Уверен, проблема обязательно решится.

-Постараюсь, вить это все, что кажный из нас может сделать, а? - последовал ответ.

Чарльз взвизгнул и отскочил, поняв, что существо, ответившее ему, - не человек и даже не фавн.

Это был барсук. В сюртуке и жилете, стоящий на задних лапах, с моноклем в одном глазу и в коротких гетрах на пушистых конечностях.

Чарльз все таращился на барсука, не веря своим глазам, когда подошли остальные.

-В жилете, но без брюк? – спросил Джон.

-Очень невежливо делать такие замечания, - сказал Берт.

-Вы из королевской семьи или официальные эмиссары [52]? – осведомился барсук.

-Студенты, - отозвался Чарльз. – Мы… студенты.

-Студни, а? – сказал барсук. – И где же вы студитесь?

-Вообще-то в Оксфорде, - ответил Чарльз.

Казалось, барсук принял это как само собой разумеющееся.

-Ах да, в Оксфорде. Место студенистости и искусства друидов. Лорд Прайдери из расы людей тоже был студнем из Оксфорда.

-А вы, - поинтересовался Джек. – Как ваше имя?

-Пардон, юный студень, - отозвался барсук, сделав жест, напоминавший нечто среднее между приседанием и кивком. – Меня звать Туммлер, а Туммлер – это я.

-Приятно познакомиться, господин Туммлер, - сказал Джек и, к вящему удовольствию барсука, пожал протянутую лапу. – А это мои друзья, э-э-э, «студни» Джон и Чарльз, и наш капитан Эвин. Тот малый в шляпе – Берт.

-Добро пожаловать, студень Джек и остальные, - приветствовал их Туммлер. – Вы приехали на Совет?

-Да, - подтвердил Берт. – Он уже начался?

-Пока нет, - сказал барсук, - вить многие представители, как вы, только-только прибыли, и Совет Паралона попросил старину Туммлера проводить опоздавших.

Он махнул лапой и повернулся.

-Сюда, сделайте милость, юные студни и все остальные. Совет ждет.

***

В скором времени Туммлер завел транспортное средство (не без тайной помощи Эвин, которая не хотела смущать зверька при всех и говорить, что комок барсучьей шерсти повредил один из контактов двигателя) и они отправились через долину к замку.

-Мы называем их «принципли», - пояснил Туммлер, имея в виду паровую машину, в корой они находились. – Навроде как «вы можете ездить туда-сюда, но легче это делать с принциплями». Вот так, в общем. Этот, - гордо продолжал он, - я называю «Любопытная Разновидность».

-Невероятно, - сказал Чарльз. – Как он работает?

-Очень хорошо для всех практических нушт, - ответил Туммлер.

-Нет – я имею в виду, что им движет?

-Нам надоть кой-куда добраться, - отозвался Туммлер. – А вами что движет?

-Я… я просто решаю идти, куда мне надо, и иду, - удивился Чарльз.

-Ну, так то ж и с принциплями, - сказал барсук. – Только тут уж мне решать.

Эвин улыбнулась.

-Принципли придумал один из его предшественников, - она подбородком указала на Джона. – Там задействуется пар и часто – электричество, но никто толком не знает, как они работают. Бэкон передал лишь секрет их конструкции некоторым животным и Немо. Животные не могут понятно объяснить, а Немо никогда не упоминал о нем.

-Бэкон? – воскликнул Джон. – Ты имеешь в виду Роджера Бэкона [53], францисканского монаха? Он тоже был Хранителем?

Туммлер кивнул.

-Дык, говорю ж – славные малые они, студни из Оксфорда.

Любопытная Разновидность проследовала через огромные каменные ворота, охраняемые двумя одинаковыми гигантскими статуями. Левая рука каждой была простерта вперед в предупреждающем жесте; правую руку они держали у сердца, как бы приглашая.

-Великие короли Паралона, - объяснил барсук. – По два у каждых ворот, как стороны компаса – запад, восток, север и юг.

-Невероятно, - сказал Джон.

-Ха! – хмыкнул Туммлер. – Подождите, вот увидите Великий Чертог.

Когда был установлен Серебряный Престол, объяснял Берт, Артур правил в скромном замке на Авалоне. Его старший сын Артигел перенес место правления в Паралон и нанял гномов построить великий город.

Улицы были вымощены, и когда путешественники въехали в замок, то увидели множество других принциплей, каждый был сделан особо, не похож на другие. Дома были выстроены из белого камня и стекла и венчались башенками и остроконечными крышами.

Замок, который они видели из гавани, не был построен на плато, он был высечен из него, в нем, сквозь него. Это был выдающийся шедевр инженерного дела. Туммлер остановил Любопытную Разновидность на широком проспекте, у пересечения улиц чуть ниже огромного здания с башнями и повел спутников на мост, ведущий к двойным дверям из яблоневого дерева.

-Тута, - сказал он, указывая лапой. – Я обожду тута, пока все не закончится. Только предупредить вас хочу, - добавил барсук. – Следите в оба кой за кем. Ароун его звать. Старший сын старого Сарума, короля троллей. Он злой. Негодяй от макушки до пят. Он созывал полный совет несколько лет, и ни для кого не секрет, что он думает, будто время людей – дело прошлое, а Верховного короля надоть выбирать из другой расы. Не нужно быть студнем, чтобы догадаться, куда он метит, - закончил Туммлер. - Удачи вам всем, студни.

***

Архипелаг населяли тысячи рас, объяснил Берт, и даже больше, если считать животных. Но только четырем из них было дозволено присылать официальных эмиссаров на Совет: троллям, гоблинам, эльфам и гномам.

Представители пятой расы – люди – созывали совет, полностью руководствуясь традицией. Несмотря на конфликты, вспыхивающие время от времени, все расы уважали потомков Артура, и это уважение перешло и к Парламенту в годы, последовавшие за убийством старого короля и его семьи. Но жители Архипелага лишались покоя, каждая из рас хотела получить права на Серебряный Престол.

-А нас пустят? – просил Чарльз. – Мы не представители королевской семьи и не эмиссары.

-Пустят, - ответил Берт. – У меня есть какая-никакая репутация, а он, в конце концов, - Берт похлопал Джона по плечу, - Хранитель.

Эвин закатила глаза и выругалась сквозь зубы.

-По крайней мере, - добавил Берт, - у него находится «Воображаемая Географика». Одно только это дает ему – и всем вам – определенный статус.

Джон вздохнул и посмотрел на Жучка, который ободряюще ему улыбнулся.

Все вместе они вошли в Великий Чертог Паралона.

Туммлер не преувеличивал. Великий Чертог поражал своим великолепием.

Входы с четырех сторон зала представляли собой каменные арки в сто футов высотой, окружавшие огромную галерею лож. Высоко-высоко над головой находился прозрачный потолок, возможно, венчавший плато. В колоннах были вырублены ниши с факелами, освещавшими зал ярким белым светом. Одним словом, это было зрелище.

-Зимнему Королю никогда не получить трон, - пробормотал Джек Чарльзу.

-Почему?

-Ведь ему придется перекрасить здесь все в черное.

Примерно половина мест на галерее была занята. Берт повел спутников к ступеням за колонной слева, и они уселись на свободные места в третьем ряду.
-Места в центре для людей – членов Парламента, - объяснил Берт. – Они еще не прибыли, и хорошо – мы пришли не слишком поздно.

Эльфы заняли места справа от центра галереи; их было больше, чем представителей других рас. Эльфы были стройными, с прекрасными волосами и кожей, и держались, как народ, редко видевший смерть.

Гномы сидели слева, над и вокруг Берта и его друзей. Они были низкорослыми, крепкого телосложения и хорошо вооружены. У каждого из делегатов было не менее двух коротких мечей, а также луки и стрелы.

-Этих лучше не злите, - предупредил Берт. – Гномы – народ вспыльчивый. Любят подраться, хотя в основном – с эльфами. Все из-за роста.

-Так, э-э, это ваши построили это место, да? – сказал Джек гному, сидящему через три места от него.

-Да, - был ответ.

-Э, прекрасная работа, - похвалил Джек.

-Гм, - фыркнул гном.

Берт поднял руку в приветствии и увидел ответный жест со стороны засаленного, какого-то шишковатого создания, одетого в шелковые одежды тонкой работы и сидящего высоко по центру галереи.

-Урук Ко, король гоблинов, - пояснил Берт. – И его свита.

-Король гоблинов? – с отвращением прошептал Джон.

-О, он достаточно дружелюбен, - сказал Берт. – Стеллан – профессор Сигурдссон – и я однажды совершили вместе с ним долгое путешествие к южным островам на корабле под названием «Заря». Предполагалось, что это будет исследовательская экспедиция – надо было составить кое-какие карты для «Географики» и все прочее, – но каким-то образом она сама собой превратилась в приключение. Но, - закончил он, пожимая плечами, - такое случается, если капитан – говорящая мышь.

Прямо напротив гоблинов в нижних рядах галереи расположилось грузное темнолицее существо, которое могло быть только троллем. Сильные, перевитые жилами руки были скрещены на массивной груди, обтянутой тяжелым кожаным доспехом. Его вид и манера держаться, а также множество прихлебателей, толпившихся у кресла, стоящего на возвышении, давали понять, что он, по всей вероятности, птица высокого полета, если не сам король троллей.

-Я его не знаю, - сказал Берт. – Тролли обитают на восточных островах Архипелага.

-Полагаю, - сказал Джон, - что это и есть Ароун, о котором говорил Туммлер.

-Тихо, - шикнул Берт. – Входит парламент.

Представители Парламента, одетые в цвет карточных мастей: трефы, пики, бубны и черви, вошли через пятый вход в зал, располагающийся между восточными и северными вратами. Они угрюмо шли, не глядя ни вправо, ни влево.

Берт нахмурил брови, глядя, как члены Парламента занимают места среди прочих участников Совета.

-В чем дело? – прошептал Джон.

-Не знаю, - ответил Берт. – Чего-то не хватает, хотя не могу сказать, чего именно.

Они молча смотрели, как изящно одетые мужчины и женщины усаживаются на свои места на галерее. Наконец, плутоватого вида малый – Берт объяснил, что это Наместник Паралона, – вышел в центр Чертога и призвал всех к порядку.

-Как Наместник Паралона, я буду наблюдать за процедурой, - начал он. – В отсутствие законного наследника Серебряного Престола Парламент под моим руководством правил Паралоном и Архипелагом. И вот теперь была предъявлена претензия на трон. По праву рождения и крови.

По галерее прокатился шепот.

-О чем речь? – прошептал Джон. – Я думал, все наследники мертвы.

-Не знаю, ответил Берт. – Слушай.

-Претензию, - продолжал Наместник, - одобрил Парламент. В случае всеобщего согласия, к концу дня у нас будет новый Верховный Король.

Со всех сторон раздались возгласы. Наместник подождал, пока стихнет какофония, и снова заговорил.

-Претензия была объявлена родичем самого Артура, и поэтому ее нельзя оспорить. Он никогда не бывал здесь прежде, но, тем не менее, большинству из вас он известен… под именем Зимнего Короля.

-Стойте! – прогремел голос. Заговорил Берт. – Могу я говорить?

Наместник скривился.

-Парламент… - начал он.

-Парламент, - ответил Берт, - созвал совет, дабы обсудить право преемника. Есть наследник или нет, нам должно быть позволено обратиться к Парламенту.

-По какому праву вы говорите? – спросил Наместник.

-Я – один из Хранителей «Воображаемой Географики», - сказал Берт, - а другой сидит подле меня.

В ответ многие закивали, в основном дружелюбно. Наместник лишь покачал головой.

-Я ценю ваше желание принять участие, - начал он.

-Пусть говорит, - раздался грубый голос. Он принадлежал Уруку Ко, королю гоблинов.

Наместник мог добиться своего и поднимать шум в разговоре почти с любым из присутствующих. Однако поставить на место короля целой расы он не мог. Он неохотно кивнул и отошел в сторону, бросая беспокойные взгляды на членов Парламента.

Берт стоял посреди Великого Чертога лицом к галерее.

-Дамы и господа Парламента, - начал он, - совсем недавно я лично столкнулся с человеком, которого называют Зимним Королем…

Но прежде, чем он смог продолжить, его перебил Король Бубен, который вскочил и погрозил Берту кулаком.

-Неприемлемо, - провозгласил король. – Парламент не принимает предложения.

-Разве он делал предложение? – прошептал Чарльзу Джон. – Я что-то не заметил.

Берт также выглядел озадаченным.

-Ваше величество, если я позволил себе лишнее…

-Да, не может быть и речи, - продолжал король, словно не слыша. – Морж-Верховный Король – какая нелепица. Всякий знает, что Плотник не может стать Верховной Королевой. Если допустить подобное, кто же будет устраивать танцы?

-Все это очень странно, - произнес Чарльз.

-Тихо, - шикнул Джек. – Смотрите – еще один король будет говорить.

Король Пик поднял руку:

-Умоляю, не палите из пушек, - сказал он. – Или я никогда не смогу извлечь картофель из ушей.

Гномы принялись перешептываться, будто тоже почуяли неладное.

-Они все с ума посходили, - сказал Джек. – В чем дело?

-Не знаю, - ответила Эвин. – Но здесь явно что-то не так.

Наместник уже собирался препроводить Берта на место, когда вспыхнула голова Королевы Треф. Пламя взметнулось высоко вверх, но королева продолжала сидеть, чинно сложив руки, с мягкой улыбкой на лице, будто ничего не произошло.

Теперь шептались не только гномы, но и эльфы и гоблины. Тролли взялись за оружие.

Королева Червей – дородная темноволосая дама – достала из-под трона крокетный молоток и ударила им в грудь Короля Червей.

-Ненавижу розы, - заявила она. – Всегда молчат, когда к ним обращаешься.

Берт огляделся по сторонам, но Наместника и след простыл. Все присутствующие делегаты с криком поднялись с мест.

Один из троллей, плюнув на этикет, метнул копье прямо в Королеву Червей. Удар распорол ей грудь, и на пол полетели колесики и шестеренки, осыпая находившихся поблизости делегатов дождем искр.

Члены Парламента вовсе не были людьми. Это были механические куклы.

-Обман! – взревел принц троллей Ароун, вскакивая на ноги и потрясая закованным в доспехи кулаком. – Совет – фальшивка!

Через несколько мгновений в Великом Чертоге Паралона воцарился хаос.
____________________________________
[48]
Палаш — рубяще-колющее клинковое холодное оружие с широким к концу прямым и длинным (до 85 см) клинком, который может иметь двустороннюю (ранние образцы), одностороннюю, или полуторную заточку, и со сложным эфесом.
Происходит от рубящего меча. Сочетает в себе качества меча и сабли.
Морской палаш использовался с XVI века в качестве абордажного оружия. Абордажный палаш — длинноклинковое рубяще-колющее оружие с прямым широким клинком без долов, имеющим одностороннюю или полуторную заточку. Рукоять деревянная или металлическая с гардой типа дужка, крестовина, щиток. В отличие от строевых палашей, которые имели металлические или деревянные ножны, ножны для абордажного палаша обычно были кожаными. Длина клинка составляла до 80 см, ширина — около 4 см/





[49]Старо-тевтонский - старо-немецкий язык.
[50]Архетип - первоначальная модель.
[51]
Безумный король Людвиг - Людвиг II Баварский (нем. Ludwig II. von Bayern, 25 августа 1845 — 13 июня 1886) — король Баварии с 1864 по 1886, из династии Виттельсбахов. Внук баварского короля Людвига I
Во время царствования Людвига Бавария стала частью Германской империи (1871), сохраняя, как и другие немецкие монархии, значительную степень автономии и собственную правящую династию.
Вошел в историю как меценат великого композитора Рихарда Вагнера и своими гигантоманскими архитектурными проектами, за которые получил прозвище Безумный Людвиг. В частности, он пытался создать в баварских горах точную копию Версаля — дворец Херренкимзее. Современники короля единодушно осуждали его за безумную растрату средств, однако созданный Людвигом замок Нойшванштайн является в наше время одним из крупнейших туристических центров Баварии и важным источником её дохода.
В 1880-е годы король жил почти в полной изоляции от общества, и 10 июня 1886 года консилиум врачей признал его сумасшедшим, а ещё через два дня Людвиг утонул в озере. Обстоятельства гибели короля (и его лечащего врача, найденного утонувшим вместе с ним) до сих пор окончательно не выяснены.













[52]Эмисса́р (от лат. emissarius — посланец) — специальный представитель государства или политической организации, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных). Как правило, миссия эмиссара не носит официального характера.
[53]Роджер Бэкон - (англ. Roger Bacon; около 1214 — после 1294; известен также как Удивительный доктор (лат. Doctor Mirabilis) — английский философ и естествоиспытатель. Преподавал в университете в Оксфорде. В 1257 вступил в орден францисканцев. Отвергая догмы, основанные на преклонении перед авторитетами, и схоластическое умозрение, Роджер Бэкон призывал к опытному изучению природы, к разработке оптики, механики («практической геометрии»), астрономии. Целью всех наук считал увеличение власти человека над природой.
Свои работы считал подготовительными к задуманной им обширной энциклопедии наук.
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 14:31

А знаете ли Вы, что...

...Если Вы являетесь автором собственого творчества, Вы можете просмотреть сводный список своих активных читателей на странице Вашего авторского профиля. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Забыла выразить свои восторги! Только от одного вида фото сидела-облизывалась. Фото исключительно красивые! читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джеймс Оуэн "Здесь водятся драконы" [8859] № ... Пред.  1 2 3 ... 10 11 12 ... 30 31 32  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение