Графиня Гоури:
- Мисс Элдон, вы можете осуждать меня, мне бесконечно стыдно, но, - медленно начала Амелия, нервно кусая губы. - Я рада, что он умер. Что я свободная от него. Что он больше никогда не прикоснётся ко мне. Надеюсь, Господь простит меня, но как же я этому рада.
Мне даже самой стало немного легче после откровенности графини.
- Вот уж кто точно не осудит вас, миледи, так это я, - тихонько сказала я, давая графине возможность выплакаться. Слезы – это хорошо, они объяснят припухшее лицо и позволят леди Гоури хоть немного дать волю чувствам.
***
Графиня Гоури:
- Ооо, мисс Элдон, мне безумно надо с вами посоветоваться, маркиз Вустер сделал мне предложение, но у меня же траур! Я не знаю, как поступить, он готов ждать, но не будет ли это слишком долго? Что мне делать, мисс Элдон? Я уже дала ему согласие, разве я могла отказать, но как быть дальше?
Мисс Элдон:
- В таком случае, я рада поздравить вас, миледи! - я вновь сделала реверанс.
Из слов графини можно было сделать вывод, что срок траура ее несколько смущает. Конечно, способ избежать длительного траура был, и я даже упоминала о нем в разговоре с сэром Чарльзом, но мне все равно было неловко вмешиваться в столь приватную сферу. Что бы там ни говорил сэр Чарльз, однако только миледи и Его Сиятельство должны решать, когда им будет удобнее заключить союз. Тем более, что доводя эти сведения до графини, я получалась заинтересованным лицом…
Я отвела глаза, мучительно размышляя, уместно ли будет мое вмешательство… А потом подумала, что миледи была всегда добра ко мне. И она так молода, но уже успела настрадаться.
***
Мисс Элдон:
Миледи, как всегда, была бесконечно добра ко всем. Вот и сейчас графиню беспокоили не ее собственные обстоятельства, а чужие:
Графиня Гоури:
- Он ведь не сделал вам ничего плохого? Не подвергла ли я вас опасности, пригласив к себе?
- Благодарю вас за заботу, миледи, но я бы никогда не допустила, чтобы лорд Гоури сделал мне что-либо дурное, - твердо ответила я. – Даже не думайте об этом.
Графиня Гоури:
- Словом, даже не надейтесь, мисс Элдон, что я захочу расстаться с вами по своей воле.
- Благодарю вас, миледи, вы очень добры, - мой голос дрогнул. В словах графини было столько искреннего участия, что я невольно растрогалась.
***
Мисс Элдон:
Никаких доказательств моей вины у мистера Колмса не было, тем не менее, я пойму, если вам более не потребуются мои услуги.
- Ни в коем случае, мисс Элдон! - без тени сомнения запротестовала графиня. - Во-первых, вы мне по-прежнему нужны, а во-вторых, если я откажусь от ваших услуг сейчас, как это будет выглядеть? Словно я согласна с обвинением и тоже виню вас, а это не так. Более того, если бы вдруг это были вы, - осторожно добавила графиня Гоури, - Я бы скорее поблагодарила вас, сочла своим ангелом-хранителем и поплакала бы вместе с вами за то, что вам пришлось пережить. Словом, даже не надейтесь, мисс Элдон, что я захочу расстаться с вами по своей воле, - пообещала она.