Регистрация   Вход
На главную » Мир книги »

Писатели и читатели


Птица-Фея:


Мила Л писал(а):
Птиц, это вообще-то была шутка. Так часто в адрес авторов пишут: читайте, мол, классиков! Забывая тот маленький факт, что вряд ли бы сейчас в печать взяли того же Толстого или Достоевского, и не в первую очередь - из-за вот таких маленьких деталей.


Сорри ,не поняла сразу!)))

Мила Л писал(а):
Кстати, а почему мы берем только фантастов?

Ну, во первых - они близки по теме, можно сразу обратить внимание и на батальные сцены, и на бытовые. К тому же, у фантастов мир чаще всего придуман, так что можно сразу и посмотреть на процесс создания мира - кто сразу читателей в него окунает, кто постепенно раскрывает детали...
Да и потом, я остальных нынешних российских авторов почти никого не знаю, точнее - не читала.

LuSt писал(а):
Девочки, да дело не в том, что девушек, мужчин и женщин нужно бояться как глагола "быть" ) А в том, что нельзя употреблять "девушек", когда речь идет о конкретных, хорошо известных личностях, причем хорошо знакомых между собой. Вот вы о свое муже думаете "мужчина"? Я в одном переводе видела в интимной сцене "Люди посмотрели друг на друга" Как будто порно смотришь, ей-богу.


Мне кажется....но это только лично мое мнение... что избегать "девушка/мужчина/ребенок" надо, когда пишешь от первого лица. Тогда - да. Ведь по факту, текст от первого лица показывает мысли самого героя, его рассказ о себе и своих друзьях-недругах. Люди действительно не думают о близко знакомом вместо "друг позвонил" - "мужчина позвонил".
А вот когда текст пишется от третьего лица, со стороны, тогда в принципе особой трагедии в "девушках" не вижу. Потому что там автор нам рассказывает историю, случившуюся не с ним, а с кем-то другим.
Мы же когда рассказываем кому-то, например, о скандале на рынке, говорим - "и эта обнаглевшая в край баба...", даже если знаем, как зовут продавщицу.
Строго ИМХО!

А в чем трагедия глагола "быть" и его производных?

...

tinnka:


Мила Л писал(а):
Нина, я так поняла, речь идет о том, что такие слова вообще не должны встречаться в тексте!

Да нет, эти пассажи - правила написания текстов - были рождены в порывах борьбы с многочисленными черноволосыми брюнетами и фиалковоглазовыми блондинами с сияющими волосами в многочисленных фичочках) а также зельеварам и мускулистыми квиддичистами, что особенно доставляло в сценах порнографических. Но поскольку борцуны стремились донести свое недовольство как можно ближе к мозгам, правила вышли сформулированными отвратительно безапелляционно)))

Птица-Фея писал(а):
я наверное не совсем корректно обьяснила, что меня тут цепануло.
Дело в том, что она буквально секунду... ну хорошо, пол-минуты назад, вылетела откуда-то из-за сильного страха. И тут вдруг видит толпень народа и думает - не, я к ним не хочу идти.

Я поняла вашу мысль, но поскольку склонна писать конспективно, то свою не донесла. Реакция спрятаться от толпы в момент нервного напряжение - абсолютно нормальна. Но автор эту реакцию в этой сцене, вырванной из контекста - не донес. Вообще-то авторши в Коронах отвратительно прописали своих героев, но если брать эту сцену - то поведение героини нормально, а логика его для читателя - провалена. Только для читателя)

LuSt писал(а):
Вот вы о свое муже думаете "мужчина"?

Думаю) И вообще, если бы я писала книги, то писала бы жутким канцеляритом. Потому что я именно на нем думаю))) То бишь думаем мы так или нет - это недостаточная аргументация для правил)

Птица-Фея писал(а):
А в чем трагедия глагола "быть" и его производных?
В переизбытке на квадратный сантиметр текста и неумении его заменять(

...

Птица-Фея:


tinnka писал(а):
В переизбытке на квадратный сантиметр текста и неумении его заменять(


Не, если по три раза на абзац из пяти строк - то да, это беда и надо вычитывать, согласна.
Впрочем, это к любым словам относится.

...

natashae:


Кьяра писал(а):
natashae писал(а):
а если дать бой предложенным заменам в виде деепричастных оборотов?
А у нас теперь и деепричастные обороты запрещены? Помнится, еще классики восторгались фразой "Пятак упал, звеня и подпрыгивая".

Не запрещены, но, насколько я помню, не поощряются. Чехов, Горький и другие очень не любили "вшей" (а это причастные обороты) и изобилие деепричастных оборотов. Лично я не хотела бы заменять одну недоработку (это про "девушку") на другую.
tinnka писал(а):
Усложнение грамматического строя текста тоже не есть плюс, в принципе. Если можно писать проще, то нужно. В таких романах нет никаких причин выстраивать предложения со вложенной подчиненностью.

Неистово плюсую.

Блин, так и подмывает отдать себя на растерзание. Чувствую, что завтра выберу кусок и брошу сюда. А ну ее, эту гордыню! Будем бороться с ней радикально.

...

Fleur DuBois:


Леди, вы какие-то страшные вещи пишете, ей-ей! Получается, что добрую половину словоформ в художественной литературе употреблять нельзя. Я-то, наивная чукотская девочка, до сих пор считала: чем словарный запас ширше и глыбже, тем оно лучче. *утер сопли рукавом, пошел ботфортой консоме хлебать*

...

natashae:


Эх, была не была! Вуаля.
Вторая страница текста. Из героев пока появилась только "она" (возраст средний). Имена не названы.

Жду замечаний и комментариев.

...

Verka:


Fleur DuBois писал(а):
На самом деле мыслЯ, что книжку надо писать как можно быстрее, не заморачиваясь качеством, пришла к нам аккурат с просторов дикого запада, где много не менее диких обезьян (и Педров).

История написания одного вполне приличного романа.

...

Fleur DuBois:


Вера, этот рекламный текст исполнен глубоких внутренних противоречий.

Цитата:
В это трудно поверить, но черновой вариант текста был создан всего за двенадцать часов.


И следом:

Цитата:
За двенадцать часов он набросал черновой план текста и несколько сюжетных фрагментов, раскрывающих характеры главных персонажей.


Сколько фрагментов (два, три?), какого объема, насколько подробный план - вопросы... вопросы...

А вообще, разумеется, могут звезды встать так, что автора торкнет, и он, не разгибаясь, за месяц напишет роман. И даже отличный роман может получиться: на нерве, на драйве. Но потом сколько автору придется восстанавливаться, и сможет ли он повторить такой подвиг? Я уже приводила тут в пример Щепетнова, который выдает по роману в полтора месяца стабильно в течение пяти лет. Многие нелестно отзывались о качестве получившегося продукта. Так что вспоминается фраза из "Служебного романа": "Ну, понимаете, можно, конечно, и зайца научить курить. В принципе ничего нет невозможного".

...

Кьяра:


natashae писал(а):
текст на растерзание

Наташ, мы же говорили о том, что не стоит уже известных героев называть девушками /женщинами /мужчинами, а в этом тексте, как я понимаю, у героини нет ни имени, ни каких-то других опознавательных знаков. Ну, пассажиркой такси ее можно еще назвать Laughing , когда она выбиралась из машины.

И прямо бальзам на душу, что все запятые на месте и в нужном количестве Very Happy

...

natashae:


Бросила первый кусок текста, в котором хоть что-то повторяется.
Мелкие замечания вовсе не мелкие. Прямо появилось желание загрузить вас всем текстом, настолько интересные козявки вы вылавливаете.
Про остатки пыли - да, до этого она рисовала на зеркале.
Со всем остальным согласна. А по поводу рафинада - мне представлялся старинный кусковой сахар и специальные щипчики (были и есть у моих родителей), которым его кололи. Глупое вышло описание?
Вопрос про замену женщин и девушек выплывет у меня позже, но сначала хочу поломать голову сама. Т.е. для начала (пока не названо имя) можно оставить эту гендерную "женщину"?

...

Кьяра:


...

natashae:


Кьяра писал(а):
natashae писал(а):
Прямо появилось желание загрузить вас всем текстом
не возьмусь, я же редактор в Лиге переводчиков, у меня тут текст лежит на редактирование, а я все отлыниваю Laughing

Спасибо большое все равно. Можно ли обратиться с совсем спорными моментами? Например, меня очень интересует постановка (или непостановка) знаков препинания в предложении:
Руки вон и те покраснели из-за прилившей крови. Подскажете ваш вариант?

...

LuSt:


Именно для того, чтобы язык был богаче, бесконечные "быть" и "девушки" и изничтожаются. Тридцать лет назад они считались кальками с английского (как и бесконечные "сказал"), теперь вот и в написанные на русском языке тексты пролезли. Девушки в количестве пяти на странице ничем не обогащают язык. Равно как и десять слов, от которых в карете едут не двое, а толпа (не он/Андрей и она/Наталья, а он, она, Наталья, Андрей, граф, Поклонский, Вяземская, баронесса, кареглазая, высокий, девушка и мужчина).

Наташа, в вашем предложении про руки никаких запятых и пр. не нужно.

...

Мила Л:




А я такой сахар помню, он был почему-то слаще того,что есть сейчас Wink

...

Peony Rose:


Хм... А я бы все же поубирала часть "женщин" )))

Например, так. Даже без сильного хирургического вмешательства )

"Накинув плащ, женщина бросила последний взгляд в мутноватое зеркало, отмахнулась от неуместного желания прямо сейчас вытереть с него остатки пыли и решительно захлопнула дверь за спиной, словно пыталась оставить прошлую жизнь позади.
Свободное такси каким-то чудом оказалось у соседнего подъезда, что можно было расценить как добрый знак, и водитель получил адрес одного из бизнес-центров, в котором располагалась крупная строительно-инвестиционная компания с незатейливым названием «Центринвест».
За окном пролетали известные с детства улицы, но знакомыми оставались лишь названия. Дороги неуклонно расширялись, словно их каждый день растягивали выезжающие машины. Деревья, наоборот, как-то скукоживались, выгибались под проводами в причудливые формы, словно боялись показать свою красоту и поплатиться за это отпиливанием ветвей. Город разрастался, развивался и упрямо изгонял из себя тихие спокойные места, заменяя их суетливыми огнями безликих высоток. Да и люди вместе с воздухом, пропитанным гарью и дымом, впитывали бесполезную суматоху, какое-то мельтешение. Они будто стремились в один день втиснуть все накопленные годами дела и при этом злились, что не успевали ничего, даже просто разглядеть лицо человека рядом.
Такси остановилось не совсем удачно, у края лужи, пришлось проявить настоящие чудеса акробатики, выбираясь из машины так, чтобы не испачкать туфли. Здание бизнес-центра было невысоким, всего четыре этажа, с непонятными остроконечными сооружениями на крыше, напоминающими небрежно наколотый и разбросанный щедрой рукой кусок рафинада. Ветер качнул деревья на тротуаре, и на рукав женщины слетел кленовый листик насыщенного красного цвета с несколькими ясно очерченными оранжевыми прожилками. Бегущие линии жизни. И какая же из них ее собственная?.. Ласково расправив лист рукой, она зачем-то спрятала его в карман плаща".

Опять же на скорую руку. Но не настаиваю, Наташа ) Автору виднее.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню