Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Дж.Р. Уорд (J.R. Ward) "Темный любовник"


Марьяна:


О, ну когда же, когда же продолжение???

...

Killit:


Девушки, прошу прощения, но продолжение не раньше следующей недели. Моя вина, признаю. Сначала болела, потом завал на работе разгребала.
Но, глава в работе, так что все будет!

...

Catherina:


Killit писал(а):
Девушки, прошу прощения, но продолжение не раньше следующей недели. Моя вина, признаю. Сначала болела, потом завал на работе разгребала.
Но, глава в работе, так что все будет!


Отличная новость!!!
Люблю опредеоенность.
Будем-с ждать

...

нафанька:


urrraaaaaaaaaaaa!!!!! Ar Very Happy

...

-Малинка-:


Killit писал(а):
Девушки, прошу прощения, но продолжение не раньше следующей недели. Моя вина, признаю. Сначала болела, потом завал на работе разгребала.
Но, глава в работе, так что все будет!

Ну что ты милая,не вини себя!!! Мы подождем, ведь все же понимают, что здоровье, семья и работа важнее!!!! А мы все равно никуда не денемся- будем терпеливо ждать результатов вашей кропотливой работы!!!!!!

...

kosmet:


Killit, не переживай, мы все равно будем ждать. У всех же своя жизнь, и ясно, что не всегда все идет так, как планиуешь. Главное, что ты выздоровела, и на работе разобралась. А мы подождем сколько надо.

...

L-anna:


Killit, будем ждать сколько надо!!! Спасибо за все ваши старания!!! Pester

...

собра:


assa писала "Так вот, чтобы напечатать переведенную книгу, наше издательство должно выкупить права на эту самую печать у зарубежного издательства. На одну книгу Макалистер например запросили порядка миллиона долларов! Ведь переводим мы БЕСТСЕЛЛЕРЫ! Это у нас об этих авторах не слышали, а зарубежом - это ТОП!"...


миллион миллиону рознь... за тот перевод который в книжных изданиях (вырезанный и "кастрированный") - миллион много Ooh ... .... вот бы нашим девчонкам-пчелочкам по мильону.... а то и больше....

...

кулачок:


Прочла все что было и обалдела от восхищения Ar Ar Ar , где раньше были мои глаза,что я не знала об этом авторе и что он пишет ,но благодаря девушкам которые трудятся над переводом мои глаза и разум широко открыты для принятие информации ОГРОМНОЕ ВАМ ВСЕМ СПАСИБО thank_you thank_you

...

Shamanka:


собра писал(а):

миллион миллиону рознь... за тот перевод который в книжных изданиях (вырезанный и "кастрированный") - миллион много Ooh ... .... вот бы нашим девчонкам-пчелочкам по мильону.... а то и больше....


)))) Тут речь не о гонорарах переводчиков идет, о стоимости права на издание книги.
Зарплаты переводчиков знаааачительно меньше )))

...

SpringSpark:


...ОЙ...я кстати,тоже только благодаря ВАШЕМУ переводу узнала про этого автора))))))СПАСИБО ВАМ за это Very Happy Very Happy Very Happy

...

Nira:


А-У-У! Что это неделю здесь никого не видать? О Рофе забыли или Батч наскучил? Gun

...

huntingcat:


Нет, просто все в нетерпении ждут продолжения и затаились............ Только тихонечко подглядывают, нет ли его. А в это время перечитывают перед сном предыдущие главы..... и вздыхают, вздыхают по Рофу и Батчу Embarassed Embarassed Embarassed

...

Witch:


Это не книга, это просто наслаждение и мучение какое-то. Написано офигенно, переведено - супер профессионально. Короче, самая лучшая книга про вампиров, которую я когда-либо читала. Девочки, задумайтесь над тем, чтобы переводить и остальные книги, вы за время перевода собрали столько поклонников вокруг себя, что мы без вас просто завянем и умрем))).

...

Олена:


...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню