Дэвид, граф Катерхем | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Эссекс |
![]() Колин Найт писал(а):
-Прими мои поздравления. Вы с Джул хорошо смотритесь вместе. Но помни что у нее кроме братьев-близнецов есть еще и не кровный брат. Не смей обижать ее. ![]() - О, так, вероятней всего, я и с тобой породнюсь? Ну почему мне так не везёт? - пошутил Дэвид. Гидеон ван Хельсинг писал(а):
- Моей жене ночью будет чем заняться, пастор... Я же не проповеди читать ей буду Гидеон ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Колин Найт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Гидеон ван Хельсинг писал(а):
- Моей жене ночью будет чем заняться, пастор... Я же не проповеди читать ей буду. *Колин внезапно вспомнил , как вчера из балкона доносились дивные звуки, словно пение ангелов, неужели это пел Гидеон, поразительно, но спрашивать он не стал* Себастьян Блэкторн писал(а):
- Э нет, дружище, ты ошибся... леди Кристина изначально была согласна... Это вон Микки бегает за Пенни) - Не запутывай меня Сэб, я помню что ее не устраивали условия проведения венчания, предложенные Коллинзом. и она хотела другого священника. Я об этом. Мисс Джульетта де Вер писал(а):
Джульетта наслаждалась приятной компанией и вкуснейшим дессертом, рядом был милый сердцу человек, а Колин, верный друг, так приятно заботится о ней. Пусть в ее семье царят холод и продажность, зато ее окружают по-настоящему близкие люди. Колин посмотрел на Джул, она выглядела очень довольной, и это замечательно, девочка заслужила свое счастье. Колин уселся за стол и в очередной раз отдал должное здешнему повару, блюда были очень вкусными. |
|||
Сделать подарок |
|
Уильям Коллинз, викарий | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Гидеон ван Хельсинг писал(а):
вы хоть знаете, что эти слова означают? - На все вопросы можно найти ответы в Библии... |
|||
Сделать подарок |
|
Гидеон ван Хельсинг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Уильям Коллинз, викарий писал(а):
- На все вопросы можно найти ответы в Библии... *Тут скорее Камасутра поможет*. |
|||
Сделать подарок |
|
Колин Найт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дэвид, граф Катерхем писал(а):
- О, так, вероятней всего, я и с тобой породнюсь? Ну почему мне так не везёт? - пошутил Дэвид. - Ну смотри, можешь считать меня непременным довеском к приданному Джул) И решай, уверен она стоит того чтобы стерпеть меня)) |
|||
Сделать подарок |
|
Уильям Коллинз, викарий | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Гидеон ван Хельсинг писал(а):
*Тут скорее Камасутра поможет*. *удивленно* - Вы были в Индии? С баядерками общались? ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Дэвид, граф Катерхем | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Эссекс |
![]() Колин Найт писал(а):
- Ну смотри, можешь считать меня непременным довеском к приданному Джул) И решай, уверен она стоит того чтобы стерпеть меня)) - Хм... - Демонстративно посмотрел на Джульетту, на Колина, ещё раз на Джульетту, - Да, придётся с тобой смириться. - сверкнул зубами в улыбке граф. |
||
Сделать подарок |
|
Кристина Торнтон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон, родилась в 1992 году |
![]() Мадемуазель Жужу и ее помощницы закончили платье ближе к вечеру. Я немного устала, ноги зудели,все же я провела на ногах почти целый день. И вот, это чудо готово!
![]() Возбуждение и волнение охватило меня. Господи,я сегодня выхожу замуж! Даже не верится! Я коснулась холодными руками горящих щек. Нужно ехать, срочно! К любимому! Ко мне прислали экипаж. Я приказала кучеру как можно быстрее гнать в поместье! ![]() Мы доехали и экипаж остановился около дома... |
||
Сделать подарок |
|
Себастьян Блэкторн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Кристина Торнтон писал(а):
Мы доехали и экипаж остановился около дома... Себастьян выбежал ее встречать. ![]() Он подхватил девушку на руки, закружил, целуя макушку, щеки, глаза... -Я так соскучился по тебе, любимая, шептал он ей. Поставив девушку на землю, Себастьян прижался к ее губам... * Все, срочно в церковь, срочно!!* |
||
Сделать подарок |
|
Гидеон ван Хельсинг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Уильям Коллинз, викарий писал(а):
*удивленно*
- Вы были в Индии? С баядерками общались? ![]() - А вы знаете, кто такие баядерки? Пастор, вы растёте в моих глазах! |
|||
Сделать подарок |
|
Уильям Коллинз, викарий | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() - Гидеон ван Хельсинг писал(а):
Пастор, вы растёте в моих глазах! -Я несколько лет провел в Индии и пытался наставить на путь истинный эти заблудшие души. ** Подходит время венчания, господа! |
|||
Сделать подарок |
|
Кристина Торнтон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон, родилась в 1992 году |
![]() Себастьян Блэкторн писал(а):
Он подхватил девушку на руки, закружил, целуя макушку, щеки, глаза...
-Я так соскучился по тебе, любимая, шептал он ей. Полдня разлуки для меня сродни с годом! Я поняла,что никуда его никогда не отпущу, я буду всегда рядом с ним. - Я то же, мы не будем разлучаться с тобой никогда, - обняв за шею я поцеловала его.. |
||
Сделать подарок |
|
Гидеон ван Хельсинг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Уильям Коллинз, викарий писал(а):
Подходит время венчания, господа! - Пастор, куда вы торопитесь? Мисс Дебенхем заждалась? |
|||
Сделать подарок |
|
Колин Найт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дэвид, граф Катерхем писал(а):
- Хм... - Демонстративно посмотрел на Джульетту, на Колина, ещё раз на Джульетту, - Да, придётся с тобой смириться. - сверкнул зубами в улыбке граф. - Зато теперь я уверен в искренности твоих чувств), - поддержал шутливый тон друга Колин. Уильям Коллинз, викарий писал(а):
Подходит время венчания, господа! Но где же Фелисити.. Колинотправился разузнать у горничной не просыпалась ли еще мисс Веллингтон |
|||
Сделать подарок |
|
Джозеф, маркиз Д`Лэйси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Леди Кэтрин Винслоу писал(а): Доброе утро, Кэтрин. Я сам недавно зашёл, так что ещё не успел позавтракать.
Леди Сара, Джозеф, здравствуйте. Рада видеть вас. Вы уже пили чай, завтрак уже был? Леди Кэтрин Винслоу писал(а): Улыбнувшись: Не за что. Вы же не смогли его послушать, хотя хотели. И я решил вам его написать. Джозеф, я должна вас поблагодарить за розу и стихотворение! Прошу прощение что не увидела сразу, горничная убрала и только утром заметила розу и прочитала стих. Они прекрасны! Меня тронуло ваше внимание. Благодарю. Сара, баронесса Уивер писал(а): Моему удивлению не было предела: Кто такой счастливец?
- Доброе утро, маркиз! Вы уже знаете новости? Наш праздник завершится свадьбой! Сара, баронесса Уивер писал(а): Хорошо, я буду ждать вас на балконе. Говоря это я поспешно спрятал письмо в карман.
- Думаю, у нас будет время поговорить. Жених отправился за священником. После ленча мы можем погулять по розарию, я полюбуюсь еще рпз на великолепные цветы. *** Вечером началась полная суматоха, и чтобы спокойно подумать, я вышел поулять по саду. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14099] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |