Грегор МакФарлан | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Аррочар, Шотландия |
![]() King Jakob VI писал(а):
-Подожди, МакФарлан! - Настроение Якова из плохого превращалось в отвратительное. - Сначала всё же я её отдал МакКензи! А теперь передо мной стоит ещё один! Так что займи очередь... Мы будем разбираться по порядку... Я поднялся, поклонился монарху и стал ждать развития событий. Настроение Его Величества не предвещало ничего хорошего, и попасть в этот момент под горячую руку, упаси Боже. King Jakob VI писал(а):
Я хочу видеть графа Кромарти! Только бы Леонсии не попало, девушка и так натерпелась в жизни. - Хоть она и отвергла меня как жениха, ни злости, ни ревности в моей душе не было. Кеннет МакКензи писал(а):
Кеннет вышел вперёд и снова поклонился королю. Появился лэрд МакКензи, а я осмотрелся и увидел в зале Памелу. Памела Линден писал(а):
С интересом разглядывая гостей, Памела шла по залу, разыскивая знакомых. Судя по ее радостному личику, отец ее еще не нашел. Хоть это радовало. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Коннор МакДугал | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Валери ван Клив писал(а):
- Коннор, как развлекаются в Шотландии? Как проходят ваши балы? Коннор оторвался от созерцания танцоров и пожал плечами: - В Данолли не бывает балов, Вэл ... Барды иногда приходят и поют свои баллады. Иногда устраивают танцы. Волынки, в основном ... Только я не танцую никогда, - Коннор задумался, припоминая, - монах-францисканец отец Бенедикт знает много историй, он прочитал много книг и старинных свитков в своей жизни ... Мой отец подобрал его тяжело раненого на дороге и привез в Данолли. Моя матушка его выходила, и с тех пор он прижился в клане. Его приходят послушать многие ... Раз в год вместе собираются дружественные кланы и, решив все вопросы, устраивают праздник. МакДугалы не в ссоре с МакВульфами и МакКензи ... Пока не в ссоре ... Около трона началась какая-то суматоха. Король требовал к себе МакКензи. Коннор потянул Валери туда ... _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Камилла Роузмор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ангус МакМилан писал(а):
Я буду недалеко. Когда закончите разговор с подругой, придите ко мне. - Будьте уверены, милорд, - и Камилла бросила на своего жениха, один из тех взглядов, когда по коже бегут мурашки, в душе что-то поднимается и тело реагирует незамедлительно. Камилла и сама не знала откуда у нее вдруг взялся этот взгляд. От опытных фрейлин Лондона? От изнывающих от одиночества вдовушек? Но посмотрев из под ресниц лукавым взглядом, Камилла отвернулась и снова обратилась во внимание. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
King Jakob VI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кеннет МакКензи писал(а):
- Нет, Ваше Величество. Я не отказывался от мисс ван Клив и был готов жениться на ней. Но мисс не пожелала. Следуя вашей воле и будучи её лэрдом я предложил ей в качестве мужа своего кузена, - Кеннет указал на Йена, - Но она не захотела даже его видеть. Яков поджал губы. - Значит девчонка посмела лгать мне... - Он задумался. - МакФарлан, ты свободен! МакКензи не отказывался от невесты, а значит моё обещание тебе, основанное на лжи английской мисс не имеет силы. - Король взмахом руки приказал отойти лэрду клана МакФарланов. Яков задумчиво уставился на Кеннета. - Кеннет МакКензи, граф Кромарти, ты всё ещё готов взять в жёны мисс ван Клив? _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Анна Трентон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Камберленд, Англия |
![]() Габриэлла Монтгомери писал(а):
- Могли ли мы надеяться, Анна! Ты только посмотри на них. - Габи кивнула в сторону молчаливо стоящих недалеко шотландцев. Анна посмотрела. Какие они всё-таки замечательные... Особенно Логан. Высокие, сильные, решительные, суровые внешне, но добрые в душе. И Габи права: они и надеяться не могли, что встретят здесь таких потрясающих мужчин. Что не просто смирятся с судьбой и королевским выбором, но захотят этой судьбы всем сердцем. И, она на это надеялась и верила, лэрды тоже рады принять свою судьбу в их лице. Габриэлла Монтгомери писал(а):
Габи не могла оторвать взгляда от Игэна
- Ах, Анна! Он тАк целуется!- вырвалось у Габи и она прикусила себе палец. Девушка понимающе покосилась на подругу. И у них не обошлось без этих приятных вещей. Не зря же Габи так светится. Габриэлла Монтгомери писал(а):
Но испытывая любопытство, шёпотом спросила подругу.
- А ты, ты целовалась с лэрдом Логаном? Она немножко смутилась и даже чуть-чуть покраснела от этого вопроса, но кивнула, признаваясь, и стараясь не расплываться слишком-то в улыбке. Впрочем, Габи её бы поняла. Вернее, уже, да ещё как поняла. Габриэлла Монтгомери писал(а):
Зазвучала новая мелодия, это снова была волынка. Девушке почудилось, что Игэн хочет, чтобы она была рядом и когда Анна ответила и предложила вернуться к их мужчинам, девушки подошли и встали рядом со своими женихами. Анна возвращалась к своему шотландцу, и думала о своём маленьком открытии. Влюбилась... Когда она успела? Когда он заиграл на волынке? Или когда подарил кувшинку, сорванную для неё в лесу? Или когда уносил на руках в комнату или же на берегу? Она не знала. Это могло произойти когда угодно. Это просто было... Она подошла, встала рядом и вложила свою руку в его. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Валери ван Клив | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Уинтерленд, Англия |
![]() Коннор МакДугал писал(а):
- В Данолли не бывает балов, Вэл ... Барды иногда приходят и поют свои баллады. Иногда устраивают танцы. Волынки, в основном ... Только я не танцую никогда, - Коннор задумался, припоминая, - монах-францисканец отец Бенедикт знает много историй, он прочитал много книг и старинных свитков в своей жизни ... Мой отец подобрал его тяжело раненого на дороге и привез в Данолли. Моя матушка его выходила, и с тех пор он прижился в клане. Его приходят послушать многие ... Раз в год вместе собираются дружественные кланы и, решив все вопросы, устраивают праздник. МакДугалы не в ссоре с МакВульфами и МакКензи ... Пока не в ссоре ... Всё это звучало достаточно интересно. Валери была уверена, что ей понравится всё, что описывал Коннор. К сожалению, продолжить беседу они не могли. Надо было разобраться, что происходит. Коннор МакДугал писал(а):
Около трона началась какая-то суматоха. Король требовал к себе МакКензи. Коннор потянул Валери туда ... Они подошли ближе к трону короля. Камилла напряжённо наблюдала за происходящим. Камилла Роузмор писал(а):
Камилла отвернулась и снова обратилась во внимание. Валери обратилась к ней. - Ками, что здесь происходит? |
||
Сделать подарок |
|
Грегор МакФарлан | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Аррочар, Шотландия |
![]() King Jakob VI писал(а):
- МакФарлан, ты свободен! МакКензи не отказывался от невесты, а значит моё обещание тебе, основанное на лжи английской мисс не имеет силы. - Король взмахом руки приказал отойти лэрду клана МакФарланов. - Прошу простить, Ваше Величество, я с достоинством поклонился и отошел. Одна проблема решилась, во всяком случае для меня. Я оглядел зал в поисках Памелы, желая предупредить девушку, пока рассерженный граф не появился. Памела Линден писал(а):
И вот она на балу, переодетая в одно из пышных платьев леди Маргарет, с причудливой прической, ненавязчиво закрывающей половину лица, и веером, прикрываясь которым можно было легко скрыть вторую. - Мисс, Вы великолепно выглядите, - сказал я, подходя к девушке, и добавил тише - нам следует поговрить, нам нашими головами сгустились тучи. Боюсь, Вам не понравится то, что я сейчас скажу. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Шарлотта Аттвуд | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Стоя в толпе около трона Шарлотта смотрела на разворачивающуюся перед ней драму... комедию... нет всё же драму... или нет, всё же комедию... Пока король не вызвал к себе Кеннета. С этого момента она уже не улыбалась, а напряжённо следила за тем, как разворачиваются события, молясь про себя, чтобы королевский гнев, если и падёт на кого, то только бы не на него.
King Jakob VI писал(а):
Яков задумчиво уставился на Кеннета.
- Кеннет МакКензи, граф Кромарти, ты всё ещё готов взять в жёны мисс ван Клив? Услышав слова Его Величества Шарлотта побелела... Что он сейчас ответит? Он же говорил, что МакКензи всегда служат верой и правдой... _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Камилла Роузмор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Валери ван Клив писал(а):
Ками, что здесь происходит? - Такие дела тут вершатся, подруга. Судьба твоей сестренки сейчас решается. Как я поняла Леонсия отказалась выходить замуж за графа Кромарти. Тогда король назначил ее в невесты лэрду МакФарлану. Но как оказалось, Леонсия полюбила Йена МакКензи - кузена графа Кромарти. И теперь все ждут решения короля. - Ками бросила сочувствующий взгляд на сидящую подле короля Леонсию. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Ангус МакМилан | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Шотландское Нагорье |
![]() Я стоял и смотрел скучающе на всё происходящее в зале. Возле трона короля было какое-то движение, но мне было неинтересно. Меня больше волновала одна особа, что стояла невдалеке от трона - моя невеста.
Камилла Роузмор писал(а):
Камилла бросила на своего жениха, один из тех взглядов, когда по коже бегут мурашки, в душе что-то поднимается и тело реагирует незамедлительно. Камилла и сама не знала откуда у нее вдруг взялся этот взгляд. От опытных фрейлин Лондона? От изнывающих от одиночества вдовушек? Но посмотрев из под ресниц лукавым взглядом, Камилла отвернулась и снова обратилась во внимание. Камилла посмотрела на меня и по моему телу пробежала дрожь. Мне это показалось или у неё в глазах было... Да нет, это наваждение. Я уже принимаю желаемое за действительное. Она отвернулась и я снова прислонился к стене, охлаждая голову, так невовремя разгорячившуюся самыми непристойными мыслями. _________________ Храбрость и сила духа - вот что важно! |
||
Сделать подарок |
|
Габриэлла Монтгомери | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Замок Монтгомери, Англия |
![]() Игэн МакГавин писал(а):
Игэн пожал руку в ответ, наблюдая за происходящим около трона. Кажется возле короля собрался весь клан МакКензи и МакФарлан. Но для неё важен был только тот, в чьей руке была её рука Игэн МакГавин писал(а):
Габриэлла Монтгомери писал(а):
- Милорд, а Вы играете на волынке?- шутливо спросила она. Ей казалось, что Игэн слишком строг и сдержан для занятий музыкой. Габи вздохнула. - Бывает, леди, - он улыбнулся невесте. - Мне бы хотелось послушать...Вы когда-нибудь сыграете для меня? Игэн МакГавин писал(а):
Габриэлла Монтгомери писал(а):
- Я так мало о Вас знаю, - прошептала она - И я о тебе, Энксо. Задай вопрос, а потом я задам свой, - он внимательно смотрел на Габриэллу. Услышав своё прозвище, Габи глядя ему в глаза спросила - Кто я для Вас, мой господин? Что означает Энксо? |
||
Сделать подарок |
|
Кеннет МакКензи | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Кромарти, Шотландия |
![]() King Jakob VI писал(а):
Яков задумчиво уставился на Кеннета.
- Кеннет МакКензи, граф Кромарти, ты всё ещё готов взять в жёны мисс ван Клив? - Нет, Ваше Величество, не готов. Я прошу у Вас руки мисс Аттвуд, от которой, как вы помните, на охоте отказался МакГавин. А мисс ван Клив, которую Вы поручили мне... отправьте обратно в Англию. "Лживой сасенах самое место в стенах монастыря" подумал Кеннет и поклонился королю. _________________ ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Памела Линден | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Грегор МакФарлан писал(а):
- Мисс, Вы великолепно выглядите, - сказал я, подходя к девушке, и добавил тише - нам следует поговорить, нам нашими головами сгустились тучи. Боюсь, Вам не понравится то, что я сейчас скажу. Девушка вздрогнула от неожиданности, когда он обратился к ней, и, испуганно взглянув на него, прошептала: - Как вы меня узнали? Выслушав его дальнейшее сообщение, она чуть нахмурилась и, беспокойно оглянувшись, спросила сердитым шепотом: - Что еще за тучи? Что вы там напридумывали? |
|||
Сделать подарок |
|
Коннор МакДугал | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() King Jakob VI писал(а):
- МакФарлан, ты свободен! МакКензи не отказывался от невесты, а значит моё обещание тебе, основанное на лжи английской мисс не имеет силы. - Король взмахом руки приказал отойти лэрду клана МакФарланов. Коннор кивнул, соглашаясь с решением короля ... Он бросил взгляд на Валери, разговаривающей со своей соотечественницей. Как она отреагирует на эту новость? Но, похоже, Валери не могла понять, что происходит. King Jakob VI писал(а):
- Кеннет МакКензи, граф Кромарти, ты всё ещё готов взять в жёны мисс ван Клив? Король и МакКензи безраздельно владели внимание Коннора в этот момент. Родство с кланом МакКензи не повредило бы клану МакДугала. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Игэн МакГавин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Габриэлла Монтгомери писал(а):
- Мне бы хотелось послушать...Вы когда-нибудь сыграете для меня? - Может быть... Габриэлла Монтгомери писал(а):
- Кто я для Вас, мой господин? Что означает Энксо? - Ты моя невеста, - он посмотрел ей в глаза, - Ангел. Он замолчал, наблюдая за ней. Игэну понравилось то, что он увидел, и он спросил. - А кто для тебя я? Теперь, когда ты увидела свою матушку ты поедешь со мной? Мы можем взять ее с собой, в моем замке много места, - добавил он. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[16118] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |