Verka:
Я тут залезла на "Фентези 2016", там есть конкурс рецензий. Решила я сравнить конкурсные рецензии с нашими имхошками. Открываю самую верхнюю по списку и... Кто знаток, скажите, это такой должна быть рецензия на лит. произведение? Shocked Переведите мне плиз это кто-нибудь на русский разговорный.
Рецензия на роман А. Сухих "Текст ухватил себя за хвост"
Заранее предупреждаю, что отродясь не играла в бродилки, о физтехе знаю только, что это круто, а к сингулярности с бифуркацией прилагаю поговорку "Славны бубны за горами". Не в том смысле, чтобы кому-то бубну выбить. И не в музыкальном плане. А типа в том, что зелен виноград, вы понимаете. Не тот у меня тип серого вещества, чтобы вникать в тонкости. Зато я, нестрого говоря, прирождённый языковед. Хотя из давних и не весьма породистых. Когда меня обучали структуральной лингвистике, она была жуткой новацией, по крайней мере в среде будущих советских педагогов. И "Кошек" Верлена, пожалуй, тогда ещё не перевели на русиш в духе Наума Хомского. Да что там - мы и Проклятых Поэтов-то не читали, окромя как в оригинале!
И вот с тех самых времён я мечтала увидеть воочию - нет, не глазами, но всем нутром, как тот книжный червь, который проел двухтомник от передней корки первого тома до задней последнего и теперь мнит, что пропустил через себя и превзошёл все содержимое переплётов. (Представьте себе эту картину наглядно.) Увидеть, повторяю, книгу, в которой сюжет не является приматом в отношении к языку, а, напротив, язык определяет собой развитие сюжета в зависимости от своих внутренних законов, желания и, можно так сказать, прихоти. То есть не язык в качестве служебного средства худо-бедно, грамотно или не очень грамотно подпирает сюжет, а сам сюжет является не более чем той нитью, на которую нанизаны всевозможнейшие и изысканнейшие лингвистические перлы.
Другое заветное желание моё - прочесть широкоформатное подобие дзенской притчи о хлопке одной ладони, глубоко(с)мысленной суфийской побрякушки или хотя бы русской сказки с глубинным подтекстом. Типа той же "Курочки Рябы", где зашифрована битва между жизнью и смертью.
Причём, по терминологии автора (некоего Маэстро, ещё иначе - Флейтиста тире Крысолова, возможно - Ларошфуко, который дерево), я этого не хочу (от "хочет"), а хотю (от "хотит"). Прошедшее время выдумайте сами, там формы спряжения вроде как совпадают.
И се - желания мои закономерно сбылись в лице самодовлеющего Текста, который крутил-вертел, да и ухватил себя за хвост.
Возможно даже, не за свой хвост, а чей-то ещё. Мой. Или ваш. Или фокального героя. Может статься, вообще за ногу. Или за хобот, кто его разберёт. Недаром Текст заключил в себя суфийскую сказку о слепых и слоне, постигаемом разрозненными частями.
Но - ближе к делу. К телу тоже. Разберём оную реалию с точки зрения литературной, культурной и социально-антропологической. В этом я нехило секу фишку. (Насчёт "секу". Не подумайте, однако, что я садист или мазохист: они немного из другой Темы).
Итак, начинаем раздачу бесплатных слонов. Всем сестрам по серьгам. Каждому овощу своё время. Всяк сверчок знай свой шесток.
ЯЗЫК. Автор (который умер в лучших постмодернистских традициях, скрывшись за маской фокального героя) при любом поводе щедро вываливает на читателя всю семантику, полисемию и синонимию слова, а также всякую фразеологию и идиоматику, в которые оно впутывается. Наводит тень на плетень и прикатывает турусы на колёсах. Отчего внешний смысл затемняется, а внутренний, подспудный - склонен проясняться.
Это касается языка фокального персонажа. Поскольку вышеупомянутый перс - всё-таки человек, а не фикция или функция какая-то, его собственная речевая характеристика выступает как безошибочный личностный маркер.
СЮЖЕТ. В советские годы мы, тогда ещё студенты, не желая морочить себе голову, называли такое фабулой, то есть тем же сюжетом, но хитро-мудро перекрученным. В виде ленты Мёбиуса. Или молекулы ДНК. Или змея Уробороса. Или ризомы. То есть первое верно, второе сомнительно (генетика в те поры едва вышла из подполья), а две третьих реалии были для нас мнимыми, то есть не наполненными конкретным содержанием.
Вот чуть более нейтральный термин. Контрапункт, как в книге Хаксли. (Старину Олдоса мы уважали за резко выраженную критику капитализма, так что сравнение вполне в духе прошлых времён.) То есть Текст ведёт зараз несколько тем, перемежая их по принципу свободной нарезки с последующим блендированием и миксерированием. Некая причинно-подследственная последовательность и условно-срочная хронология, однако, просматриваются более или менее внятно. Куски, выпадающие из логического ряда, косят под лирические отступления. Или - что в рамках Текста практически то же - философские.
МИРОВОЗЗРЕНИЕ. Маэстро ухватил самую суть того, что касается культурологической значимости национальных языков, региональных говоров и профессиональных арго. И живописал явление. Не Христа народу, а Языка человечеству. Хотя именитый Дудочник и не признаёт (не признаётся в открытую), но, тем не менее, язык как феномен возникает не как удобное средство общения, но словно нечто спущенное из небесной канцелярии (конторы, офиса, шараги) как задача тире загадка. Ею можно пользоваться в качестве игры: бродилки или даже стрелялки - в плане отстреливать несогласных с марксистско-сталинской теорией языкознания, - симулятора или, что тоже, стимулятора реальных процессов (в смысле "создай в вакууме идеальное сферическое государство - спаси Россию"), а также стратегии ("Но пораженья от победы Ты сам не должен отличать"). Наконец, этой великолепной игрой можно бездумно наслаждаться, что, без всякого спора, в том числе с самим Маэстро Игры, кажется нам наиболее желательным и эффективным.
ОСНОВНАЯ ИДЕЯ И ФАНТДОПУЩЕНИЕ. Идей я, кумушка, чего-то не приметил. Если не считать технического руководства по созданию нетленок методом свободного полёта.
А вот мысль, что можно полноценно смоделировать общество, поскольку оно по сути не реалии, а голые отношения между реалиями, и заставить виртуальную модель управлять реальным социумом, вообще быть им самим, то бишь социумом в полном соку, - оригинальна, хотя не нова. Строго говоря, кто только по ней (и насчёт неё) не проходился.
Текст, однако, застенчиво самодовлеющ, скрытно нарративен и безумно красив, как Принц Датский в исполнении Смоктуновского. Или лучше - Высоцкого в гриме Арапа Петра Великого. Ну, на худой конец, Ди Каприо.
Так что будьте предельно осторожны. Не становитесь Текстом сами. При известной (одному Мастеру Дудочнику или вовсе никому) степени захваченности Текстом вы начинаете незаметно от себя работать на Проект. Создавать государство в государстве. Или в компьютерных сетях.
Вы - носитель языка, как говорят лингвисты. Ваша конкретная речь - ваше клеймо и несмываемый маркер. Как говорит Маэстро, одним маркером можно изрисовать (читай - постигнуть) всё помимо этого маркера, двумя - вообще всё на свете.
Поэтому не особо перенимайте стиль и лексику Текста. Если вы вполне овладеете арго завлабов, вы, может быть¸ завлабом и не станете, но будете близки к этому как никогда ранее. Ну, допустим, Физтеха вы не кончали, с вас хватило физико-технического факультета МГПИ, бывшего имени Ленина. И подполковника из вас не получится - у вас в институте была военная кафедра, но она плодила самое большее младших лейтенантов. Но зачем оно вам, собственно? Станьте собой - из этого вытечет всё остальное. Или там втечёт.
Если вы как следует изучите региональный диалект виртуальной страны Лимонии (а это попросту литературный русский язык), вы по факту станете урождённым прирождённым лимонцем. Или там лимонадцем. У которого на голове дуршлаг в виде медного таза марки "Дон Кихот Ламанчский", так что и ваши личные тараканы не разбегутся, и лапши на уши вам не навешают. А если какая и проникнет в дырочки - тараканы съедят. Они у вас к тому времени вырастут до размера тропических.
Не знаю, хорошо это или плохо. Возможно, чисто моральные, высоконравственные и прочие этические категории тут неприменимы. Что, по-моему, таки хорошо весьма.
Ну, теперь, как водится, финальный аккорд. Или призыв.
Читающий сие! А ты готов выступить таким вот мыслящим карандашом? Максимизируюшим - источающим максимы - деревом? Не клоуном, не буратиной, не куклой суок? Собою самим? Тогда вперёд и с песней!
...
Ann Schu:
Рецензия написана так, что иначе как "словоблудием" назвать её не получается. Бесконечное эго в каждой строчке, и главная мысль "вы все г**но, один только я розами пахну". Имхо.
Если остальные рецензии будут выглядеть так же, боюсь, желающих обсудить, да и просто почитать работы конкурсантов сильно поубавится...
...
Мила Л:
Уважаемые леди-авторы, давно хочу спросить: какие чувства вы испытываете, завершая роман/серию?
...
tinnka:
Мила Л писал(а):Уважаемые леди-авторы, давно хочу спросить: какие чувства вы испытываете, завершая роман/серию?
я не автор, но предполагаю, что двойственные ощущение это маст) в смысле большое облегчение, что работа, большой проект, завершена, недовольство некоторыми рабочими моментами и четкое понимание, что тыжмоглучше!, пустота на месте постоянной занятости, и, как следствие, явные или подспудные поиски того, куда можно приложить свои ручки и голову
...
Птица-Фея:
Мила Л писал(а):Уважаемые леди-авторы, давно хочу спросить: какие чувства вы испытываете, завершая роман/серию?
Очень, буквально до боли до ужаса жаль расставаться с героями.
Страх, что больше такого не придумаешь.
Страх, что надо что-то по новой придумывать, создавать, сводить концы с концами и при этом категорически не повторять предыдущую книгу.
Ну и чуточку облегчения, что - ну наконец-то!
Яростные обещания самой себе, что - больше никогда да ни за что, да нафига я ваще в это ввязалась, да мне заняться больше нечем?, да ...
А пройдет пара-тройка недель, и скучаешь, и чего-то уже не хватает, и комментарии с посещениями на страничке заглохли, и никто не говорит "вау, офигеть,как круто!"...)))
Сейчас подумалось, что последние ощущения - как сессию сдаешь.
Прошла сессия и ты вздохнула с облегчением, думаешь - ну наконец-то!
Подруга спрашивает - а может на второе/третье высшее? Ты - да я что, очумела?! Мне этого адреналина сессионного во как хватило!
А через пару-тройку недель: блин, а чего-то не хватает, драйва, бессонных ночей, постоянного страха - а вдруг не сдам, а вдруг завалят, а вдруг четыре, а не пять...?
...
Мила Л:
Птиц, спасибо,

приятно знать, что я не одна такая

Те же самые чувства, и облегчения совсем капельку...
...
Птица-Фея:
Мила Л писал(а):Птиц, спасибо, Flowers приятно знать, что я не одна такая prv Те же самые чувства, и облегчения совсем капельку...
))) я думаю, такое многие чувствуют)
Я, кстати, думаю, что вот этот страх начинать новое в новом мире и останавливает некоторых авторов, заставляя их писать и писать вбоквелы, сиквелы и тыды и тыпы...
...
Монк:
Птица-Фея писал(а):Я, кстати, думаю, что вот этот страх начинать новое в новом мире и останавливает некоторых авторов, заставляя их писать и писать вбоквелы, сиквелы и тыды и тыпы...
Мне кажется, это как раз отдельные случаи. Чаще это как раз показатель прописанности вселенной, которую исследовать можно бесконечно.
зы. Это если мы не говорим о сериях.
...
Птица-Фея:
Монк писал(а):Мне кажется, это как раз отдельные случаи. Чаще это как раз показатель прописанности вселенной, которую исследовать можно бесконечно.
зы. Это если мы не говорим о сериях.
Скажем так, я думаю, это зависит уже конкретно от серии и автора.
Бывает серия - одна длиннющая история, которая никак не может прийти к логическому завершению, например та же незабвенная Звездная со своей АП.
Бывает серия из многих книг, действительно описывающих различные аспекты придуманной истории, как например Маккефри и ее "Всадники Перна".
Я думаю, тут все зависит от того - открывает ли автор в каждой книге серии что-то новое или муссирует из книги в книгу практически одно и тоже.
...
Мила Л:
Ну, насчет серий/циклов играет роль не только страх авторов, но и их способность противостоять просьбам читателей, не желающих расставаться с полюбившимися героями/мирами. А вот насчет прописанности мира как основы для цикла соглашусь. Хотя если сравнивать Колдовской мир Нортон и Перн Маккефри (нежно мной любимый), то при том, что оба мира прописаны отлично, истории из первого цикла после первых 5-6 показались мне вторичными. А вот Перн -нет.
...
Птица-Фея:
Мила Л писал(а):Хотя если сравнивать Колдовской мир Нортон и Перн Маккефри (нежно мной любимый), то при том, что оба мира прописаны отлично, истории из первого цикла после первых 5-6 показались мне вторичными. А вот Перн -нет.
У Колдовского мира я сюжет не вспомню сейчас, а вот у Перна в принципе он идет сквозняком через все книги и получается, что каждая книга - кирпичик в одну длинную историю как Перн спасали от Нитей.
...
tatka-aa:
Птица-Фея писал(а):Мила Л писал(а):Хотя если сравнивать Колдовской мир Нортон и Перн Маккефри (нежно мной любимый), то при том, что оба мира прописаны отлично, истории из первого цикла после первых 5-6 показались мне вторичными. А вот Перн -нет.
У Колдовского мира я сюжет не вспомню сейчас, а вот у Перна в принципе он идет сквозняком через все книги и получается, что каждая книга - кирпичик в одну длинную историю как Перн спасали от Нитей.
Цикл Колдовской мир связан только миром, если не считать некоторые дилогии и трилогии, поэтому как и любые книги, некоторые кажутся вторичными, некоторые нет.
Книги цикла "Перн" действительно не имеют законченности, опять же если не считать подциклов. Но вот тут у меня есть сомнения в лучше/хуже. Первые книги цикла, которые мне попались это трилогия Всадники Перна (издательство Северо-Запад 1992 год) Не помню где я читала, что то, что нам нравится это огромная заслуга переводчиков ( а в те времена, судя по книгам, в издательстве работали настоящие профессионалы). Читала что якобы переводчики причесали довольно посредственный текст. Не утверждаю правда ли это, но то что в первичной (этой трилогии, именно вокруг неё вырос весь цикл) много неувязок, это так.
Хотя бы взять упряж. Ничего не говорится о ней в начале, её просто нет. Всадники где там между гребней дракона сидят. Но вот в третьей книги, упряж появляется, когда надо устроить покушение на жизнь Джексома.
То же самое о деньгах. Вроде как их и нет, идет товарообмен или "услуга-товар". До тех пор, пока не говорится о ставках на полеты. Не вяжутся некоторые характеры героев в начале и конце историй, в частности вейры вернувшиеся из прошлого. Мне странны такие координальные изменения в характерах от плюса к минусу. Да вообщем то много чего еще.
Так что на мой взгляд циклы равны по своему качеству
...
Птица-Фея:
tatka-aa писал(а):Книги цикла "Перн" действительно не имеют законченности, опять же если не считать подциклов. Но вот тут у меня есть сомнения в лучше/хуже. Первые книги цикла, которые мне попались это трилогия Всадники Перна (издательство Северо-Запад 1992 год) Не помню где я читала, что то, что нам нравится это огромная заслуга переводчиков ( а в те времена, судя по книгам, в издательстве работали настоящие профессионалы). Читала что якобы переводчики причесали довольно посредственный текст. Не утверждаю правда ли это, но то что в первичной (этой трилогии, именно вокруг неё вырос весь цикл) много неувязок, это так.
Хотя бы взять упряж. Ничего не говорится о ней в начале, её просто нет. Всадники где там между гребней дракона сидят. Но вот в третьей книги, упряж появляется, когда надо устроить покушение на жизнь Джексома.
То же самое о деньгах. Вроде как их и нет, идет товарообмен или "услуга-товар". До тех пор, пока не говорится о ставках на полеты. Не вяжутся некоторые характеры героев в начале и конце историй, в частности вейры вернувшиеся из прошлого. Мне странны такие координальные изменения в характерах от плюса к минусу. Да вообщем то много чего еще.
Я ,честно сказать, читала цикл очень давно. Но насколько помню, все-таки окончание там есть - когда старые косм.корабли все-таки отдаляют от Перна Планету смерти (или как там она называлась).
А вот насчет деталей - такого не помню но просто потому что не помню. На тот момент так плотно я тексты еще не анализировала и все прочитанное априори воспринимала как верное)))
Но первые книги по Перну, что я читала, были трилогией Арфистка Менолли. Я была в обалденном восторге - сама только начала петь в хоре, а тут читаю как раз про музыку и все с ней связанное)))
...
Kuzinatra:
Завойчинская ВШБ-4, да и третью часть продавала окончание, хоть и с предупреждением "черновик"- платили многие, слил именно ту версию черновика кто-то один.
Таких писателей много, кто-то продолжает выкладывать, а кто-то, как Громыко с "...олухами", сразу печатается...
Или может она и выкладывала где-то?
...
Мила Л:
Птиц, в Перне, кмк, основной цикл это всё же Полет-Странствия-Белый дракон-Все Вейры Перна. Возможно, еще Отщепенцы и Заря драконов... Все остальное - точно сиквелы, приквелы и прочие вбоквелы.
Что-то задумалась: перечитать или не портить впечатления? Раньше действительно читала просто для удовольствия, не вдаваясь в анализ... Хотя детали эти, насколько я помню, именно в желтых книгах Северо-запада указывались в примечаниях переводчиков.
Аня, Громыко вроде не выкладывает, да ее и без того купят. А, например, Панкеева в свое время выкладывала только несколько глав новой книги цикла, а потом отправляла в издательство.
...