La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Fleur-du-Bien писал(а):
Ну, так они же - чета де Пейрак! Их любовь выше всего! Это действительно иногда могло бы и раздражать, если бы я не была так увлечена и покорена этой историей. Fleur-du-Bien писал(а):
Я, кстати, заметила, что большинство мужчин не склонны простить именно физическую измену, а женщины - эмоциональную. Факт. Почему так - не знаю. Но я тоже эмоциональную измену боюсь больше физической. А больно от любой. Fleur-du-Bien писал(а):
В пощёчине заключено определённое презрение. Согласна, она оттого и смотрится благороднее. Кулаки аристократов. ![]() ![]() ![]() Fleur-du-Bien писал(а):
О чувствах говорить неприлично! Именно поэтому я больше увлечена чувствами в книгах и фильмах, чем в реальном мире. Такие, как мы, тоскуют страшной тоской по чувствам, именно настоящим чувствам... AmeliGrey писал(а):
но теперь мне точно хочется книгу перечитать)) Можно и так, она небольшая по сравнению с остальными томами. AmeliGrey писал(а):
минуточку, граф не знал что Золотая Борода -это Колен, когда донесли про Анж и предводителя пиратов. И сама Анж боялась ему сказать. Да, и тут верно. Он узнал Колена в Золотой Бороде только тогда, когда поймал его вместе с Анжеликой на острове - им тогда подстроили встречу. Узнал сразу и, что делает ему чести, понял Анжелику и ее чувства. Хотя измены бы не простил. Но Анжелика и не изменила. ![]() Но тем, что это Колен, он и мучился тоже. Прошлое - это сильная связь, сам Пейрак знал это не понаслышке. AmeliGrey писал(а):
и думаю они Анжелике всегда завидовали. Я уверена в этом. AmeliGrey писал(а):
вот это монументальный труд, преклоняюсь Сама восхищена авторской идеей. ![]() AmeliGrey писал(а):
кстати, Флёр, поздравляю с Лазуритами! Присоединяюсь! Я пропустила все повышения, как обычно. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
lisitza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() AmeliGrey писал(а):
lisitza писал(а): мм.. минуточку, граф не знал что Золотая Борода -это Колен, когда донесли про Анж и предводителя пиратов. И сама Анж боялась ему сказать. А в "Искушении" речь шла не просто о сообщении какого-то наемника и непонятно откуда взявшемся кандидате в любовники. Это был Колен, о котором граф знал и к которому ревновал ее ранее. Я опять перепутала? ![]() ![]() AmeliGrey писал(а):
lisitza писал(а): была, когда им было что-то нужно, вот уж народец! и думаю они Анжелике всегда завидовали.
Ла-рошельцы же с самого начала и едва ли не до самого конца относились к ней предвзято. Она не была "уважаемой госпожой Анжеликой". Соглашусь насчет зависти. А на уважение в любом случае не очень похоже. Ее просили о помощи, возможно, побаивались, но ни особой благодарности, ни уважения я не увидела. А почему неприлично говорить о чувствах? ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Selana | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Измена - это всегда больно и неприятно. В данном случае автор лишь описала своё видение такой ситуации. Читатель имеет право не соглашаться с такой точкой зрения.
Что касается Анж и Жо, возможно их любви нужно было пройти все возможные испытания. Они уже пережили долгую разлуку, противостояние врагам, сплетни, непонимание. Их любовь всё выдержала и не угасла. И вот, наконец, случается самое неприятное. В конце концов радует то, что они смогли пережить и это испытание, не отдалиться друг от друга, а со смелостью смотреть в будущее. Анн Голон удалось описать большую и настоящую любовь, которую можно пронести через "Огонь и воду". _________________ Доброе сердце прекраснее, чем все разумы мира, вместе взятые.(Эдуард Булвер-Литтон) |
|||
Сделать подарок |
|
Fleur-du-Bien | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() AmeliGrey писал(а):
кстати, Флёр, поздравляю с Лазуритами! La comtesse писал(а):
Присоединяюсь! Я пропустила все повышения, как обычно. Амели, Контесса, большое спасибо! La comtesse писал(а):
Это действительно иногда могло бы и раздражать, если бы я не была так увлечена и покорена этой историей. И меня не раздражало. Наверное, автор (или авторы? Анн Голон писала роман сама? Или всё-таки с мужем?) хотела показать, что их любовь выдержит всё: и разлуку, и недоверие, и измены. La comtesse писал(а):
Именно поэтому я больше увлечена чувствами в книгах и фильмах, чем в реальном мире.
Такие, как мы, тоскуют страшной тоской по чувствам, именно настоящим чувствам... ППКС! Контесса, а за слово "тоска" - отдельное спасибо! lisitza писал(а):
А почему неприлично говорить о чувствах? А вы не замечали? Это же общий настрой в современном обществе. О физическом притяжении говорят всегда и везде, а о духовных чувствах говорить не принято. Над высоким сейчас предпочитают смеяться. Романтические книги и фильмы клеймят, как адресованные только для девочек пубертатного периода. |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() lisitza писал(а):
Мне казалось, пощечина была уже после пленения Колена. Нет, это только самое начало. ![]() lisitza писал(а):
Ее просили о помощи, возможно, побаивались, но ни особой благодарности, ни уважения я не увидела. Этого никогда и не было, лично с моей точки зрения - ее очень удачно использовали, не зря же гугеноты - отличнейшие дельцы, и использовали всегда и во всем. Fleur-du-Bien писал(а):
или авторы? Анн Голон писала роман сама? Или всё-таки с мужем? Что касается "Анжелики в Квебеке", то тут точно можно сказать, что одна, потому что Сержа уже, к сожалению, не было в живых. Кстати, многие замечают смену настроения в книгах, говорят, что "Заговор теней" более мрачен и мистико-загадочен по сравнению с предыдущими романами, так сказывается на творчестве личная драма в жизни Анн - смерть мужа. А первые тома писала Анн, советуясь с Сержем, также он очень сильно помогал в поиске исторического материала, перелапачивая все архивы, которые тогда были далеко не в свободном доступе. Fleur-du-Bien писал(а):
Над высоким сейчас предпочитают смеяться. Романтические книги и фильмы клеймят, как адресованные только для девочек пубертатного периода. Даже если читать обычный ЛР, то в нем описание откровенных сцен занимает много больше места, чем описание чувств, и последнее так неумело... К счастью, на этом форуме мне посоветовали множество книг, где действительно, на первом месте именно чувства, причем объемные, со множеством оттенков. И люди тут мне близки по духу, пусть и не во всем. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Fleur-du-Bien | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() La comtesse писал(а):
А первые тома писала Анн, советуясь с Сержем, также он очень сильно помогал в поиске исторического материала, перелапачивая все архивы, которые тогда были далеко не в свободном доступе. Значит, была всё-таки работа в паре. А мне как-то давно попадалась статья о том, что Анн Голон писала всю серию сама, но издательство согласилось опубликовать книги только в соавторстве с мужем. В общем, вот такая дискриминация женщин-писательниц. |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Fleur-du-Bien писал(а):
Значит, была всё-таки работа в паре. А мне как-то давно попадалась статья о том, что Анн Голон писала всю серию сама, но издательство согласилось опубликовать книги только в соавторстве с мужем. В общем, вот такая дискриминация женщин-писательниц. Ну, так-то сам текст писался, вроде бы, исключительно Анн Голон, а двойное имя в первую очередь действительно вызвано требованием издательства. Можно даже встретить чисто мужской вариант Сержанн Голон. Так что дискриминация все-таки присутствует. ![]() Но все же Анн считает, что авторство принадлежит ей одной. Не случайно новая версия уже издается под одним именем Анн Голон. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LadyLight | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() La comtesse писал(а):
Кстати, многие замечают смену настроения в книгах, говорят, что "Заговор теней" более мрачен и мистико-загадочен по сравнению с предыдущими романами, так сказывается на творчестве личная драма в жизни Анн - смерть мужа. Да там весь роман такой если вдуматься.А уж новая версия вообще мрачная очень,видимо просто характер у автора такой.А мистика в новой версии с самого начала. Fleur-du-Bien писал(а):
Романтические книги и фильмы клеймят, как адресованные только для девочек пубертатного периода Клеймят не качественную литературу,которой сейчас засилие.К примеру над той же Донцовой смеются ничуть не меньше чем над Беатрис Смолл.Точно так же и с фильмами.Клеймят в основном ширпотреб. |
|||
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() LadyLight писал(а):
А уж новая версия вообще мрачная очень,видимо просто характер у автора такой.А мистика в новой версии с самого начала. Да, в новой версии мистик побольше будет, чем в старой. Но это еще не самое большее, чем мне не угодила новая версия. Впрочем, есть тут плюсы, я к новой версии отношусь как положительно, так и отрицательно. ![]() LadyLight писал(а):
Клеймят в основном ширпотреб. К сожалению, сейчас клеймят не только ширпотреб, но и качественную прозу. Сейчас не совсем устоявшиеся представления о том, что нужно и полезно читать, поэтому каждый человек делает свои выводы. С одной стороны, это правильно, с другой - отсюда и истекает причина того, что в книгоиндустрии сейчас разброд и шатания, а хорошая и качественная книга остается в тени. Например, это касается и моего любимого автора Марины Струк, которая пишет у нас в разделе СТ. Она не печаталась, просто написала романы, потрясающие по своей силе, но не отвечающие духу времени. В ним слишком много глубины, привыкший к легким романчикам Донцовой читатель не поймет и не оценит. А жаль, потому что уровень это очень высокий! |
|||
Сделать подарок |
|
LadyLight | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() La comtesse писал(а):
Например, это касается и моего любимого автора Марины Струк, которая пишет у нас в разделе СТ. Она не печаталась, просто написала романы, потрясающие по своей силе, но не отвечающие духу времени. В ним слишком много глубины, привыкший к легким романчикам Донцовой читатель не поймет и не оценит. А жаль, потому что уровень это очень высокий! Вы правы! К тому же на фоне Донцовой и Смолл очень трудно пробиться,тк.к их очень хорошо покупают.Поэтому подобные вещи так интересуют издателей.А читают их почти все;одни так сказать чтобы мозги разгрузить,вроде как живачку пожевать для мозга,а другие,даже те кто клеймит подобную литературу и предпочитает качественную,чтобы так сказать отделить зерна от плевел.Что то подобное Пейрак говорил,что мол в одном случае человек стремится оценить глубину человеческого разума,а в другом случае безну человеческой посредственности.Там конечно чуть по другому было но смысл примерно такой. |
|||
|
Fleur-du-Bien | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() La comtesse писал(а):
Можно даже встретить чисто мужской вариант Сержанн Голон. Так что дискриминация все-таки присутствует. Да, такой вариант я тоже встречала. Просто смешно! Я, наверное, в какой-то степени могу понять, что в XIX веке Жорж Санд и Джордж Эллиот приходилось писать под мужскими именами, и сёстры Бронте стали братьями Белл, но в середине XX века отказываться публиковать книгу женщины-писательницы под её именем! Это просто абсурд! А, вообще, я согласна с Элен Сиксу: литература XX в. принадлежит женщинам, а ХХI - тем более. LadyLight писал(а):
Клеймят не качественную литературу,которой сейчас засилие.К примеру над той же Донцовой смеются ничуть не меньше чем над Беатрис Смолл.Точно так же и с фильмами.Клеймят в основном ширпотреб. LadyLight, я не говорила о Бертрис Смолл или Дарье Донцовой. О Смолл я ничего говорить не буду, поскольку книги этой писательницы я не читала. А что касается Донцовой, то здесь я присоединюсь к тем, кто высказывает негативную критику в её адрес: в 15 лет я прочитала один её роман, и после него продолжать знакомство с творчеством данного автора мне не захотелось. А клеймят не только "ширпотреб", клеймят и качественную литературу (я здесь полностью согласна с Контессой). Я говорила о том, что на самом понятии дамского романа сейчас стоит печать низкого качества (если сравнить с кинематографом, то и на жанре мелодрамы). Да, среди романов, предназначенных в основном для женской аудитории, очень много абсолютно пустых книг, которые и не заслуживают того, чтобы быть изданными, но есть ведь и вполне достойные авторы, пишущие глубокие и качественные книги, которые затрагивают читателя, заставляют задуматься. Но почему-то всех авторов женских романов чешут под одну гребёнку, навешивая ярлык посредственности, даже не познакомившись с их книгами. Почему-то читать детективы или фантастику - это вполне нормально, а вот читать любовный роман - это сразу вызывает некую насмешку. А почему? Ведь и среди детективов полно, как Вы заметили, ширпотреба. Но здесь срабатывает такой принцип: детектив - это произведение о преступлении и его расследовании, значит, это серьёзно; а дамский роман - это история отношений влюблённой пары, и это несерьёзно, это "розовые сопли". Меня возмущает именно такой подход! Почему романтическая литература не может быть качественной? Я не согласна с таким взглядом на книги. |
|||
Сделать подарок |
|
lisitza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Интересная дискуссия тут завязалась.
Флер, я думаю, Вы правы в том, что любовные романы клеймят те, кто с ними незнаком или в начале знакомства столкнулся с плохой книгой. Да и авторам в каком-то смысле легче написать книгу в стиле "он пошел-она сказала-они встретились и были счастливы" Но выбирать-то нам, читателям. И столкнувшись с таким, я просто закрою книгу или страничку. А, например, "Анжелика" для меня настолько глубокая книга, что на втором курсе универа я чуть не решилась сдавать экзамен по "философии гармонии" Жоффрея Д"Ирристрю. В последний момент испугалась. ![]() Что же касается умения и желания говорить о чувствах, оно воспитывается. И мне кажется, что это проблема даже не наша, а предыдущего поколения, в котором не было принято как-то проявлять свою любовь перед посторонними, в том числе числе и перед детьми. Нынешние 30-40-летние уже сами спохватывались и учились этому, а следующее поколение - наши дети - еще более свободно в проявлении чувств. Во всяком случае, здесь я довольно часто вижу относительно молодые пары, между которыми натянуты чуть ли не видимые нити, настолько живо и красиво они общаются. |
|||
Сделать подарок |
|
Fleur-du-Bien | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() lisitza писал(а):
Да и авторам в каком-то смысле легче написать книгу в стиле "он пошел-она сказала-они встретились и были счастливы" Но выбирать-то нам, читателям. Здесь Вы абсолютно правы. Даже среди массы пустых книг можно найти авторов, произведения которых по-настоящему затронут и полюбятся. lisitza писал(а):
Жанр киномелодрамы, как мне кажется, не только процветает Жанр-то процветает, но с мелодрамами то же самое, что и с дамскими романами: из-за наличия низкокачественных картин и на хорошие накладывается печать чего-то неглубокого и бессмысленного. И это печально, поскольку, как Вы и сами это указали, есть мелодрамы серьёзные, наполненные определённой философией. lisitza писал(а):
Что же касается умения и желания говорить о чувствах, оно воспитывается. Надеюсь, что Вы окажетесь правы, и у молодых пар действительно будет талант (поскольку умение любить - это тоже талант) к красивым отношениям. |
|||
Сделать подарок |
|
lisitza | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Fleur-du-Bien писал(а):
lisitza писал(а): Жанр-то процветает, но с мелодрамами то же самое, что и с дамскими романами: из-за наличия низкокачественных картин и на хорошие накладывается печать чего-то неглубокого и бессмысленного. И это печально, поскольку, как Вы и сами это указали, есть мелодрамы серьёзные, наполненные определённой философией.Жанр киномелодрамы, как мне кажется, не только процветает Если учесть, насколько серьезные и именитые актеры играют в таких фильмах, не думаю, что производители считают этот жанр второсортным или низкопробным. А дальше выбор опять за зрителями. С тем же успехом к второсортным можно отнести сейчас едва ли не большинство современных фильмов. Если оставить в стороне "кино не для всех", детское и документально-публицистическое, которые теоретически должны относиться к первосортным, у нас остаются мелодрамы, боевики и приключения. При упоминании любого из этих жанров его нелюбители будут кривиться. Впрочем, и любой фильм из первой группы найдет своих почитателей и наоборот. Так что, думаю, это просто вопрос индивидуальных предпочтений. Fleur-du-Bien писал(а):
lisitza писал(а): Надеюсь, что Вы окажетесь правы, и у молодых пар действительно будет талант (поскольку умение любить - это тоже талант) к красивым отношениям.Что же касается умения и желания говорить о чувствах, оно воспитывается. А этому нам их учить. Прежде всего, в семье. По крайней мере, со своей четырехлетней дочерью я уже сейчас проговариваю, что нам с папой нравится вместе смеяться, нравится разговаривать, что папа (или мама) устали и, соответственно, второй берет на себя всю работу. Она все это видит, а уж сколько раз за день она говорит, что любит нас, вообще не поддается счету. Прошу прощения за это лирическое отступление. ![]() ![]() А еще здесь принято, чтобы перед свадьбой молодые люди позанимались с равом или рабанит, в задачу которых и входито обсуждение таких моментов. |
|||
Сделать подарок |
|
Fleur-du-Bien | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() lisitza писал(а):
А этому нам их учить. Прежде всего, в семье. Снова полностью согласна с Вами! Далеко мы ушли от основного предмета обсуждения данной темы - серии "Анжелика". Хотя, если подумать, в какой-то степени это логично Ведь Жоффрей де Пейрак проповедовал для молодых дворян идеалы романтической любви. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[242] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |