basana:
Alice-LC писал(а):Я во многих романах, и в исторических, и (как ни странно) оч часто в современных встречала такое мерзкое описание России и всего, что с ней связано, что нервы сдавали и приходилось быстренько сворачивать чтение данного "шедевра"

Меня это просто поражает,, ну не знаешь ты ничего о стране, вопользуйся в крайнем случае интернетом - там информации завались..так нет же,авторы начинают подключать свою буйную фантазию, и при прочтении, я уже не знаю, то ли смеяться, то ли расстраиваться

Так им "там" приятней считать нас варварами и врагами.
...
aksentia:
Инет писал(а):Давайте посмотрим на это с другой точки зрения: у них именно такое складывается представление о России по получаемой ими информации, и, потом, не думаю, что они ориентируются на нашего читателя - в основном на ихнего, а ихнему - всё равно как представлена Россия, как нам , например -Гондурас. Вот так добросовестно изучают авторы материал... Мне лично хватило серии о СТОУКХЕРСТах и концовки романа Мой возлюбленный негодяй.
про впечатления я согласна, но ведь даже элементарная логика подсказывает, что не будут всех крепостных поголовно учить иностранному языку, ни в России, ни в какой другой стране. Экономически невыгодно и морально неоправдано
...
Инет:
конечно. они и читать-писать не учили, не говоря уж о французском...
...
aksentia:
кстати, в продолжение разговора - многие авторы ЛР
очень вольно подходят к вопросу взаимопонимания в социальных, классовых, временных, возрастных и иных слоях. 17-летняя девица из высшего общества и 60-летний старикан из гетто понимают друг друга великолепно. Как было сказано в одном фильме "В ангийском языке мата нет. Там и пьяные матросы изъясняются как на великосветском рауте". Вот так вот!
...
viorika:
Инет писал(а):Давайте посмотрим на это с другой точки зрения: у них именно такое складывается представление о России по получаемой ими информации, и, потом, не думаю, что они ориентируются на нашего читателя - в основном на ихнего, а ихнему - всё равно как представлена Россия, как нам , например -Гондурас. Вот так добросовестно изучают авторы материал... Мне лично хватило серии о СТОУКХЕРСТах и концовки романа Мой возлюбленный негодяй.

Мне кажется у авторов в голове этакая каша из сведений полученнных, из например романов Толстого, то есть они знают, что русские дворяне начала 19 века предпочитали общатся на французком, но не учитывают тот факт, что это касалось, во-первых, общения между собой, а не с прислугой или крестьянами и, во-вторых, в основном так общались в высшем обществе Петербурга и Москвы, то есть представители мелкопоместного дворянства глубинки России знали разве что несколько фраз на французком. Кроме того они черпают свои знания о России из современной прессы и еще для них все равно, что Россия, что Румуния, помню в какой-то книге герой был то ли русским то ли румунским графом, автор так и не определилась откуда герой, потому, что в книге упоминалась попеременно то Румыния то Рссия, правда может это переводчик перестарался, но этот случай хорошо илюстрирует отноршение амереканских и английских авторш к Восточной Европе и их знание географии и истории.
Инет писал(а):На память - какие авторы? чтобы отсекать
Последняя меня сильно разочаровала Клейпас своим "Рождеством Желтофиолей", есть в романе некоторые хорошие моменты, но я не почувствовала той целостности и очарования, как, например от романа "Дьявол зимой". Еще вышеупомянутая Куин с Бриджертонами, Белоу в Бедвинах, последние книги тоже не очень старалась, ну это первые кто пришел на память, правда, это мое личное мнение, ты можеш его не разделять

.
...
Sia:
мармеладка писал(а): Особенно в исторических романах - как у них это получается.А еще мне ужасно интересно - как они решали вопрос с волосами на подмышках? Я ни в одном романе не встречала упоминания об этом.
Мне кажется это выглядело примерно так (помните знаменитую фотографию с Джулией Робертс?):
...
Инет:
Sia писал(а):Мне кажется это выглядело примерно так (помните знаменитую фотографию с Джулией Робертс?):
...
мармеладка:
[/quote]Мне кажется это выглядело примерно так (помните знаменитую фотографию с Джулией Робертс?):

Только еще наверное погуще было?
...
aksentia:
кстати, я вот в описаниях часто встречаю "нефритовый жезл и нефритовые врата" ну сами понимаете для описания чего.

И вот думаю- нефрит он зеленый. Это что получается, они либо покойники,. либо инопланетяне. Других вариантов не вижу
...
Инет:
aksentia
Нефритовый – цвета нефрита, мутно-зелёный (реже – серовато-белый). - Это точно - человечки неотсюда
...
мармеладка:
Инет писал(а):aksentia
Нефритовый – цвета нефрита, мутно-зелёный (реже – серовато-белый). - Это точно - человечки неотсюда

Теперь понятно почему они все такие красивые, сильные, пахучие и вообще идеальные люди!!!
...
Инет:
мармеладка Особенно пахучие и выносливые, не успеет упасть без сил и опять в бой готов...
...
Aleco:
Инет писал(а): На память - какие авторы? чтобы отсекать
Кэтлин Вудивисс "Навсегда в твоих объятиях" про англичанина и русскую - БРЕД!!!
aksentia писал(а):кстати, я вот в описаниях часто встречаю "нефритовый жезл и нефритовые врата" ну сами понимаете для описания чего.
а это похоже пошло из Китая.
Нефрит (кит. 玉, юй; часто неточно переводится как яшма) высоко ценится китайцами, которые называют его «камнем жизни», он является их национальным камнем.
Нефрит всегда был материалом, который в Китае ценился выше золота и серебра.
Китайские философы приписывали нефриту пять основных достоинств, отвечающих шести душевным качествам; его мягкий блеск олицетворяет милосердие, его твёрдость — умеренность и справедливость, полупрозрачность — символ честности, чистота — воплощение мудрости, и его изменяемость олицетворяет мужество. Старинная китайская пословица гласит: «Золото имеет цену, нефрит же бесценен». Конфуций говорил о хорошем человеке: «Его мораль чиста, как нефрит». Множество пословиц китайского языка, описывающие моральные качества человека, связаны с нефритом. Одна из самых распространенных: «Не отполированный нефрит не сверкает».
Археологические данные свидетельствуют, что уже 7000-8000 лет назад китайцам был знаком этот камень. Его употребляли для создания оружия, изготовления орнамента, ритуальных принадлежностей. В конце периода неолита, около 6,500 лет назад нефрит стал обожествляться. как камень, которому приписывали священные свойства, его подвергали только минимальной обработке. Часто в ритуалах использовали круглые диски из нефрита «пи», для олицетворения Неба и пластинки в форме квадрата «у», для олицетворения Земли. Пластинки, украшенные символическими изображениями животных, использовали для охранения от злых сил, надевая их на грудь или пояс.
Они любили всякие разные вещи красиво называть. А если учитывать что нефрит стоил очень дорого и был твердым (

), тогда понятно что имели в виду китайцы.
...
Инет:
Значит теперь этопо-китайски определяется...
...
Aleco:
Американки-писательницы любят применять у себя все "восточное", вот только "слышат звон, да не знают где он".
...