Kliomena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Мар 2012 20:48
ayrin писал(а):
Боюсь, что в магазинах она будет только 1 апреля. Раньше вряд ли. У меня знакомый в магазине КК работает, так вот они 31-го обновляют товар только. Я буду 100% электронку брать, так что мне ток кошелек WEbmoney пополнить La comtesse писал(а):
Как только кто прочитает - отпишитесь. В обязательном порядке!!! |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Мар 2012 21:08
Клио, а чего не добавишь в каталог нам? Или считаешь, что пока рано?
Какие книги еще в КК в электронке брала? |
|||
Сделать подарок |
|
Kliomena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Мар 2012 21:26
La comtesse писал(а):
Клио, а чего не добавишь в каталог нам? Или считаешь, что пока рано?
Какие книги еще в КК в электронке брала? Мне не жалко бы и добавить, стоит книжица около 2,5 евро, но вот этот пункт Пользовательского соглашения смущает меня сверх меры. Цитата:
ЗАЩИТА ОТ КОПИРОВАНИЯ
4.1.В Электронных книгах содержится специальный код - идентификатор члена Клуба, согласно которому можно определить неправомерное использование (в том числе распространение файлов в Интернете, нарушение п.2 этих правил и любые иные действия направленные не на личное использование электронной книги) Электронной книги после ее правомерного приобретения (скачивания). 4.2.В случае обнаружения фактов неправомерного использования, о чем будет свидетельствовать код – идентификатор, Клуб информирует правоохранительные органы о лице, нарушающем авторские права Клуба (Стаття 176. Уголовного Кодекса Украины нарушение авторского права и смежных прав), а также оставляет за собой право предъявить нарушителю иск в порядке гражданского судопроизводства с целью возмещения убытков Клуба. Может, там и нет никакого кода, но... по теперешним временам... я грю о активной борьбе с пиратством. Как-то не охота нарываться((( А с Невинной вдовой это был мой первый опыт покупки у КК. Хотя дерут они три шкуры - Амазон демпингует))))) |
|||
Сделать подарок |
|
Kliomena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Мар 2012 23:26
Ну, девы, что я вам скажу за Магадан...
Читаю Меч и корону...пока ощущение, что это та же Анна Невиль, но в других декорациях... Возможно, следовало сделать перерыв? И перевод не айс, ох не айс. Смешение современного языка и подражания "старине". Очень глаз цепляется((( А еще автор сделала мою любимицу ярко-рыжей и зеленоглазой((( Агггр! Это конечно фломастеры, но худшего штампа не придумаешь (самое мое нелюбимое ) Воооооооооот... так что грызу кактус дальше. Внезапно! все вместе окажется гораздо лучше? |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Мар 2012 23:33
Клио, ты у нас как первооткрыватель.
Kliomena писал(а):
.пока ощущение, что это та же Анна Невиль, но в других декорациях... Все возможно, потому что я читала отрывок и поймала себя на мысли, что да - стиль идентичен. Kliomena писал(а):
И перевод не айс, ох не айс. Смешение современного языка и подражания "старине". Что, да? А переводчик не тот, что в истории про Анну был? Там в общем-то ничего такого ужжасного замечено не было. Kliomena писал(а):
А еще автор сделала мою любимицу ярко-рыжей и зеленоглазой((( А вот тут, пожалуй, встану на защиту, ибо я тоже такой же ее сделала бы. А ты? Невероятно красивая!!! Хоть это и явно не прижизненный портрет. Kliomena писал(а):
так что грызу кактус дальше. Ой, только не этот фразеологизм! У меня теперь он всю жизнь будет иметь определенные ассоциации... |
|||
Сделать подарок |
|
Kliomena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Мар 2012 23:46
La comtesse писал(а):
Что, да? А переводчик не тот, что в истории про Анну был? Там в общем-то ничего такого ужжасного замечено не было. Да нет, скорее всего тот же (не смотрела не знаю ) Но мне и в Анне язык не приглянулся... Какой-то суховатый, за исключением эротиШных сцен. Вот там все красивишно было. А здесь...какой-то нелепый он, как и Людовик Капет ... Вот не могу толком пояснить, что мне не так, но чего явно не хватат. La comtesse писал(а):
А вот тут, пожалуй, встану на защиту, ибо я тоже такой же ее сделала бы. А ты? Гы, ну я ж оговорилась по поводу фломастеров))) Мне импонирует Алиенора-брюненка. Опять же южные, сожженые солнцем, земли... Черные локоны так и просятся. И глаза - черные звезды. Огненновласость я ток Эмме Птичке "прощаю", да и то потому, что ее характер на все 200% соответвует такому экстерьеру))) La comtesse писал(а):
Ой, только не этот фразеологизм! У меня теперь он всю жизнь будет иметь определенные ассоциации... Хо-хо, мыши плакали-кололись... давно юзаю этот смайл и оборот речи. Звиняй, я без заднего умысла |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 1:21
Kliomena писал(а):
Но мне и в Анне язык не приглянулся... Какой-то суховатый, за исключением эротиШных сцен. Елки-палки, а я наоборот, совсем не заметила этих эротишных сцен в Анне, что-то так вскользь о них упоминулось (ну правильно ты сказала, скорее всего, это больше для подростков и о подростках - еще тогда да - роман). С другой стороны, с чего бы мне на них такой акцент делать, это ж не я завсегдатай в клубе Эротикон. Ну так, были и есть, мне больше главный герой понравился и именно его образ в большей степени к книге-то и прилепил. Вот чувствуется мне, что в Элеоноре такого героя и не будет до встречи с Анри, то бишь до самого конца (если она, эта встреча, будет вообще). ОбЫдно... Kliomena писал(а):
Мне импонирует Алиенора-брюненка. Опять же южные, сожженые солнцем, земли... Черные локоны так и просятся. Хм... вот у меня все же срабатывает стереотип - страстные женщины с огненно-рыжими волосами. Хотя и с черными тоже можно. Главное, что не блондинка с небесно-лазурными очами. Kliomena писал(а):
Звиняй, я без заднего умысла Ну раз нравится и без злого умысла, то прощаю, так и быть. |
|||
Сделать подарок |
|
Kliomena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 13:47
La comtesse писал(а):
Елки-палки, а я наоборот, совсем не заметила этих эротишных сцен в Анне, что-то так вскользь о них упоминулось Я всегда обращаю внимание, потому что с ними зачастую бееееда (как грит доктор Быков ) Один "уд" в серии о Светораде чего стоит La comtesse писал(а):
Вот чувствуется мне, что в Элеоноре такого героя и не будет до встречи с Анри, то бишь до самого конца (если она, эта встреча, будет вообще). ОбЫдно... Sad Да пока не наблюдается... Луи все молится да постится)))) Кстати, такие не привычные имена: с Элеонорой я уже почти смирилась, а вот аббат Сюжер Хде привычный Суггерий? Но то ли еще будет ой-ой-ой))))) La comtesse писал(а):
Главное, что не блондинка с небесно-лазурными очами. Ok Таааа... не обязательно рыбы холодные, вон Французская волчица как развернулась!!! А ведь чистая кровь Капетингов По привычке заглянула в конец - по традиции автор оставляет героев в самый счастливый момент жизни Тогда не ясно, почему в Англии книга названа Devil's Consort Ведь не святошу же Луи дьяволом величать? |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 13:57
Kliomena писал(а):
Один "уд" в серии о Светораде чего стоит Не, ну там славянская Русь, чего ты хотела? Все лучше "железного отростка" или "пронизывающего копья". Kliomena писал(а):
с Элеонорой я уже почти смирилась, а вот аббат Сюжер Хде привычный Суггерий? Там, видно, все на французский манер сразу. Мне интересно, а Элеонора - это в переводе или в оригинале так? Kliomena писал(а):
По привычке заглянула в конец - по традиции автор оставляет героев в самый счастливый момент жизни Все ж кажется мне, что есть там продолжение про жизнь с Генрихом, и Devil's Consort - это именно про него (аннотациям давно не сильно верю). Ну что не про людовика-то точно. |
|||
Сделать подарок |
|
На-та-ли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 14:19
Девочки я теперь просто растерялась заказывать или нет (каталог вот сегодня в обед получила ). Хотя если похоже на "Невинную вдову" ,то и сомневаться нечего. Я сейчас у Холт как раз читаю про Элинор или Алиенор. Я не знаю как правильно (((( мне нравится. А стиль О'Брайен мне ближе ,так что видимо таки закажу. Тем более цена божеская. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 114Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Kliomena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 14:23
La comtesse писал(а):
Не, ну там славянская Русь, чего ты хотела? все равно капец, как звучит La comtesse писал(а):
Мне интересно, а Элеонора - это в переводе или в оригинале так? В оригинале пишут Цитата:
фр. Aliénor d'Aquitaine и фр. Éléonore de Guyenne Возможно это на разных французские, те которые ок и ойль? Мне больше нравится оригинал на латыни Alienora, поскольку Аквитания старая Римская провинция, то имя на латыни было бы самое правильное La comtesse писал(а):
Все ж кажется мне, что есть там продолжение про жизнь с Генрихом Я даже не знаю... Судя по сайту, это два названия для одной книги. А в пиринге их, к сожалению, нет, чтобы взять да и сравнить |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 14:40
Наташа, я точно себе эту книгу хочу, а не понравится... ну мне очень редко исторические книги не нравятся.
Kliomena писал(а):
Возможно это на разных французские, те которые ок и ойль? Не знаю, я когда-то читала, что ее так назвали по матери, бабку ее звали Элеонора, а маму назвали Алиенор - типа "другая Элеонор", но читала давно и смутно помню, что и как. Всегда считала, что Алиенор правильно, а Элеонор - привычно. Kliomena писал(а):
Мне больше нравится оригинал на латыни Alienora, поскольку Аквитания старая Римская провинция, то имя на латыни было бы самое правильное Мне тоже так больше нравится, да и красивее. Kliomena писал(а):
Я даже не знаю... Судя по сайту, это два названия для одной книги. Ну посмотрим, если есть оно, то осенью КК выдаст нам продолжение. |
|||
Сделать подарок |
|
Chelsea | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 19:36
девочки, поздравьте меня сегодня заказала книгу
La comtesse писал(а):
Ну посмотрим, если есть оно, то осенью КК выдаст нам продолжение. Почему осенью, а не в следующем году?? Я кстати книги про Элеонору никогда не читала, вот про её сына Ричарда, кучу всего, а про неё ни-ни _________________ by Ameni |
|||
Сделать подарок |
|
ayrin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 19:46
La comtesse писал(а):
Ну посмотрим, если есть оно, то осенью КК выдаст нам продолжение. Я на той неделе задавала КК вопрос по этому поводу. Мне написали: "Книга «Меч и корона» - отдельное произведение". _________________ За аву спасибо Кэродайн!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Kliomena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Мар 2012 20:38
La comtesse писал(а):
Не знаю, я когда-то читала, что ее так назвали по матери, бабку ее звали Элеонора, а маму назвали Алиенор - типа "другая Элеонор", но читала давно и смутно помню, что и как. Всегда считала, что Алиенор правильно, а Элеонор - привычно Вот у Ромич, да , маму тоже звали Элинор (если я ничего не путаю), а здесь, как и талмудах пишут Аэнор. Там вообще такая стори прЭлестная с дедом-бабкой и родителями Алиеноры, что Санта-Барбара отдыхает!!! Читали? Chelsea писал(а):
Я кстати книги про Элеонору никогда не читала, вот про её сына Ричарда, кучу всего, а про неё ни-ни Любишь вояк? Странствующих королей-рыцарей? Как по мне, так Риччи был ужасным королем... |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 22:10
|
|||
|
[12793] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |