Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Дж. Куин, Э. Джеймс, К. Брокуэй `Самая подходящая леди`



кариша: > 15.02.11 14:42


vetter писал(а):
Но не думаю, что ее порадовало бы нечаянное вступление в коровью, скажем, лепешку (конский навоз ничем, думается, не лучше)

Согласна,такие "вещи" не радуют Laughing

...

Lorik: > 15.02.11 15:22


AFIR писал(а):
Заинтригована герцогом, Ришелье плененным, а его мы тоже пристроим к эпилогу? Хотелось бы определиться с контингентом.

Вот, кстати, я тоже думаю о герцоге. И о сестре Алекса, языкастой Октавии, тоже думаю Эти герои как-то сразу возникли в романе, но в аннотации о них ни слова Найдут им наши авторы пару или так оставят?

...

vetter: > 15.02.11 16:09


Может же быть три пары, распределенные между писательницами, и еще одна - совместная Wink
Пока нас только путают - никакой определенности Banned

...

Suoni: > 15.02.11 18:26


vetter писал(а):
Может же быть три пары, распределенные между писательницами, и еще одна - совместная Wink
Пока нас только путают - никакой определенности Banned

Эти писательницы те еще хитрюги! Мол читайте, гадайте кто написал какую главу . И я уверена, всех построят по парам. Не оставят же они Хью только с лошадьми, хотя он был бы совсем не против, пока.

...

vetter: > 15.02.11 19:52


Suoni писал(а):
[Не оставят же они Хью только с лошадьми, хотя он был бы совсем не против, пока.

Жаль наследника нельзя таким образом заполучить - жеребеночка какого - резвого Shocked

...

Оксик: > 16.02.11 12:15


Спасибо огромное за продолжение Very Happy

...

djulindra: > 16.02.11 15:54


Девочки спасибо за перевод. Так хочится продолжения... [img]

...

Esenia: > 17.02.11 23:52


Ооооо, продолжение!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Спасибо огромное!! Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers
Suoni писал(а):
Не оставят же они Хью только с лошадьми, хотя он был бы совсем не против, пока.
Laughing Laughing Laughing

...

Ksju: > 19.02.11 19:34


Скиньте пожалуйста кто-нибудь эту книгу на английском языке)))

...

Esenia: > 19.02.11 20:50


lorik писал(а):
JQ писал(а):
Элоиза Джеймс назвала местную деревню Петрушкой, поэтому мне, естественно, пришлось назвать постоялый двор "Шалфей и Тимьян". О владельце постоялого двора нигде не упоминалось, но я просто уверена, что его жену зовут Розмари [2].

[2] – Игра слов. Rosemary - женское имя Розмари, rosemary - розмарин. (прим. lorik)

Very Happy Very Happy Very Happy Ой. ну Джулия и приколистка Very Happy Very Happy wo
Хороший кусочек Winkммм...жаль, что Хью не воспылал страстью к Гвен.. но может еще все впереди.. они оба любят деревню... shuffle

...

Lorik: > 20.02.11 03:51


А я тут прочитала комментарий Талы к аннотации будущего романа Куин ("ой как я люблю такой сюжет") и подумала, что тут, наверное, должно быть три разных сюжета Например, любовь-ненависть с перебранками, резко осознанная любовь к давно знакомому человеку или чистая любовь с первого взгляда, но, может, с какими-то препятствиями... Вот интересно, какие в итоге тут окажутся сюжеты

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение