Регистрация   Вход

Lady Blue Moon: > 31.05.13 22:47


Только что закончила читать роман Прошлые обиды, начинала его читать ещё пару лет назад, но тогда видимо не пошло под настроение.
Хотелось прочитать что-то жизненное, что-то, что заставяет задуматься о важном. И не прогадала - этот роман учит нас прощать, учит тому, что нельзя идти на поводу у собственной гордости и нельзя лелеять свои обиды, учит смотреть на ситуацию с разных сторон, а не однозначно. Как и все книги у Лавейл - очень глубокий и осмысленный роман, затрагивающий многие и многие проблемы.
Больше всего мне нравится то, что герои ведут себя по-взрослому (или вырастают к концу книги) рассуждают, мыслят и совершают Поступки. Много маленьких уютных и домашних сценок, которые составляют нашу обычную картину жизни. Автором кропотливо замечается любая деталь, которая могла бы показаться незначительной - прикосновения, взгляды, движения...В самом главном - роман учит любить, как легко любить человека, когда понимаешь, что большинство наших проблем надуманные и пустые. Во многих проблемах мы склонны винить кого-то другого, а ведь начинать нужно всегда именно с себя! А как коротка жизнь, чтобы тратить её на обиды вместо того, чтобы просто быть с любимым человеком.
Роман я бы назвала очищающим - после него всё кажется таким простым и кристально чистым, а проблемы уходят куда-то далеко и кажутся незначительными, ведь мы со всем можем справиться!
Ставлю самую высокую оценку!))

...

Нона: > 05.06.13 13:19


Первый роман ,который прочитала ,был Колибри. Потом читала Прошлые обиды, Раздельные постели. И все же Колибри - это лучшее, что написала Спенсер. Ar

...

черная бестия: > 05.06.13 16:06


Согласна.Мне колибри тоже больше всего понравился.

...

Инет: > 12.08.13 23:20


Сила любви

Сильно, эмоционально, красиво. Очень понравился роман.
Прекрасно раскрыты сложные пути героев к счастью. Очень необычные обстоятельства начала тесных отношений и потребности друг в друге. Трогательно переданы страдания матери, друга, всей семьи – на разрыв души. Понравилось как переданы отношения в семье, очень реалистично показан эгоизм близких людей в тех исключительных, не укладывающихся в стереотип, обстоятельствах. Много мыслей чувств, отношений автора к своим героям и их ситуации, мне это очень понравилось. Жизненная история.

...

primmina: > 13.08.13 03:53


Инна, всего доброго!
Инет писал(а):
Сила любви

Сильно, эмоционально, красиво

Рада, что тебя понравилась книга!
Автору веришь без оговорок и переживаешь за ее героев всей душой!
Лавейл Спенсер пишет просто великолепно! Перечитывала недавно роман "Колибри" - увлекательно, с тонким юмором, живыми, яркими героями, просто блестяще!

...

Анна Би: > 08.10.14 13:36


"Сила любви" 3б.
Увидев столько хвалебных рецензий не от кого-нибудь, а от знакомых леди, с которыми общаюсь, отзывы которых постоянно читаю и, в принципе, солидарна во многом, я просто разрывалась от желания быстрее начать читать этот роман. Однако... Не прониклась, не растаяла, не прожила ни минуты с главными героями. Нет, я не очерствела, просто это не то, на что я надеялась… Это не то, что я готова сейчас принять, это не то, что может удержать моё внимание. Может потому что мысль о преждевременной смерти не покидает меня на протяжении нескольких месяцев, может потому, что эмоционально я к этому готова, как-никак место жительства обязывает. Но книга не произвела на меня никакого впечатления. Это просто история о том, как люди переживают смерть любимого человека, как пытаются жить дальше ради других и ради себя, как стойко стараются унять влечение и не поддаться бесконечным упрёкам о постыдности и о дурном примере. И всё это с мельчайшими бытовыми подробностями, с житейскими проблемами. Самой грустно, но мне было тошно и нудно от всего этого.

...

Siverian: > 02.04.15 00:08


Всем привет! Принесла вам обложки к романам автора, надеюсь понравятся)))

...

Милашка: > 14.06.16 13:50


"Колибри"
Книга мне понравилась! Захотелось мне вдруг прочитать что-нибудь про любовные треугольники, такое не часто, но все же бывает почитываю я такие книжки. Мой выбор пал на эту книгу. Вроде и отзывы более или менее положительные и про Америку я давненько не читала. Странным образом мне приглянулись оба героя. Почему странным? Да потому что поведение героя по отношению к героине, мягко говоря скотское. Своими выражениями он оскорблял не только героиню, но и меня, порой мне казалось, что окажись я на месте героини давно дала бы этому хаму пинка под зад, чтобы он летел дальше чем я вижу, и плюнула даже на те деньги, что обещали ей за, то, что она за ним ухаживает. Я не могу сказать в какой именно момент, но мое отношение к нему все-таки изменилось, подозреваю что на подсознательном уровне, либо меня саму отчего-то переклинило. Но под конец его пребывания в доме героини этот гад мне даже начал нравится. Не знаю, может потому что у меня какая-то неозознанная привязанность к негодяям?... Для меня это осталось загадкой. Ведь его соперник гораздо достойнее и положительных качеств в нем гораздо больше, да и даже если исходить из меркантильных чувств-деньги у него тоже имелись и единственный его минус-это слишком высокие запросы за не очень значительную потерю по меркам человеческого тела, окажись он более метким стрелком, герой мог лишиться более важного. Но дальнейшее его поведение показало более приятную внутреннюю оболочку чем у героя. Конечно будь я разумной главной героиней, я бы выбрала Дэвида, но как я и сказала, тяга к негодникам нас с героиней объединяет. Абигейл в принципе нормальная героиня, к которой у меня вообще не было претензий, ее терпению можно позавидовать. Еще меня порадовал тот факт, что герои оказались простыми, я бы сказала человечными! Удивил тот факт, что не смотря что это любовный роман, Джесси после ранения не сразу мог 10 раз за ночь, для меня этот факт прямо-таки удивительный!
В остальном роман легко читается и произвел приятное впечатление!
Оценка: 5

...

miroslava: > 22.06.16 11:05


Прощение

Роман Лавейл Спенсер «Прощение» и его герои, как ни странно это прозвучит, привлекли мое внимание своей обычностью. Обыденностью. Даже можно сказать, тривиальностью (в некоторых сюжетных линиях). Пусть действие в нем перенесено на полтора века назад, но точно таких же людей с точно такими же проблемами, как у героев этого романа, можно встретить и сейчас в любой человеческой толпе — причем в очень большом количестве. Оба совершенно не принадлежат к числу «роковых» красавцев и красавиц; не являются ни богачами, ни аристократами — их положение в обществе самое обычное, а окружающий их антураж напрочь лишен всякой экзотики. Он — шериф в небольшом городке золотодобытчиков на Диком Западе; она — издатель газеты и журналистка. Хотя профессия героини романа Сары является необычной и новаторской для женщины того времени, но описаны ее занятия так просто, обыденно, безо всяких феминистских лозунгов об эмансипации и праве женщины на труд и самовыражение, что не вызывают у читателя ощущения чего-то сверхъестественного.
И отношения шерифа Ноа и Сары тоже далеки от «роковых» страстей, хотя и повторяют излюбленную в любовном романе схему «от ненависти до любви». Однако я сразу обратила внимание на то, что писательница не стала повторять многократно пройденный путь, когда в романе за первоначальной «ненавистью» героев обязательно прячется сексуальный подтекст — они ругаются и ссорятся, но при этом желают друг друга. Здесь не было ничего подобного: охватившая Ноа и Сару неприязнь друг к другу вполне искренна. Пуритански настроенной Саре категорически не нравится тот факт, что представитель власти и закона является одновременно и клиентом публичного дома, где происходит их первая встреча. Со свойственной максималистским натурам прямолинейностью и нетерпимостью она считает это недопустимым лицемерием и нарушением всех нравственных правил. У Ноа тоже есть причины искренне возненавидеть Сару: первый раз в жизни он столкнулся с таким женским типом, который всегда вызывает головную боль у представителей противоположного пола. Сара напрочь лишена такого важного атрибута женственности, как «сдобность и мягкость» (это выражение из речей героев романа) – как в прямом, так и в переносном смысле. Ни тебе завлекательных улыбок, ни взглядов из полуопущенных ресниц, ни мгновенной готовности услужить, накормить, приласкать и успокоить. Одним словом, ничего такого, что позволяет самцам вида Homo sapiens при встрече с такой очаровательной самочкой безо всякого труда и борьбы ощущать свое превосходство, горделиво надувать щеки и чувствовать себя героем и победителем. В такой милой компании совершенно не нужно напрягаться и сражаться за свое первенство, как это приходится делать в мужских сообществах. Уже один факт того, что ты — мужчина, ставит тебя на ступень выше, и послушная и ласковая женщина без пререканий признает твое главенство. А вот Сара ведет себя раздражающе, почти по-мужски: смотрит прямо в глаза и режет правду-матку, когда никто ее об этом не просит. Ей нужно, чтобы мужчина доказал ей, что он не дурак, не подлец, не проходимец и только после этого она сочтет его достойным своего общества. Ну как тут не растеряться мужчине, который привык, что женщины вокруг ценят его просто за факт принадлежности к сильному полу, а в остальном не предъявляют практически никаких требований? Весьма обыденная внешность Сары, а также скандал с мордобоем и членовредительством, в которые она втянула Ноа сразу же после прибытия в городок, добавляют досады и раздражения по отношению к этой невыносимой женщине.
Такое начало никак не предвещало развития романтических отношений между героями, и я даже с некоторым нетерпением ожидала — как писательница справится с этой задачей и удастся ли ей убедительно показать зарождение и развитие любви между Сарой и Ноа. Могу сказать, что Лавейл Спенсер справилась с этой задачей блистательно. Она и здесь пошла по своему, а не нахоженному пути, то есть не стала расписывать, как первоначальные недоразумения и взаимное озлобление героев отступают под натиском чисто сексуального притяжения между ними. Нет, автор сумела показать, как медленно и постепенно между героями возникло что-то вроде взаимного уважения, а потом и интереса друг к другу. Сара постепенно поняла, что за фасадом вспыльчивого служаки и легкомысленного потребителя женской плоти в «веселых» домах скрывается умный, ответственный, неподкупный и преданный долгу человек. А Ноа, к его собственному удивлению, все больше и больше стали нравиться те качества внешности и характера Сары, которые прежде вызывали его раздражение. Худоба и высокий рост стали уже казаться ему элегантностью; раздражающая прямолинейность — правдивостью и честностью; въедливость и зацикленность на своей работе — трудолюбием и преданностью делу. Автор очень хорошо показала, как аура, окружавшая Сару, аура строгости, аккуратности, чистоты — как внешней, так и внутренней — стали в глазах Ноа гораздо предпочтительнее, чем провонявшая табаком, пОтом и испражнениями атмосфера публичного дома, где столь желанная ему прежде женская «сдобность и мягкость» продавались еженощно по самой дешевой и сходной цене.
История отношений Сары и Ноа в этом романе как бы оттенена историей взаимоотношений другой пары. Это прежде всего, сестра Сары — Адди, которая в свое время сбежала из дома, сменила все в своей жизни, вплоть до имени и цвета волос, и стала проституткой по имени Ив в одном из публичных домов того городка, куда приехала Сара в начале романа, чтобы найти сестру. И еще это история Роберта — милого мальчика, а потом и молодого человека, который с детских лет был трогательно влюблен в Адди и мечтал жениться на ней. История этой пары оказалась гораздо более драматичной и даже трагичной. В принципе было почти изначально ясны причины озлобления Адди и ее нежелания «пойти на контакт» с Сарой и Робертом, которые изо всех сил пытались вытащить Адди из публичного дома. И ужасная сцена признания Адди в том, что причиной ее побега стал отец-растлитель, стала для меня ожидаемой, хотя от этого и не менее тяжелой. А дальше последовало описание долгой-долгой дороги Адди к самой себе, ее превращения из проститутки Ив снова в милую и порядочную женщину, после того, как она покинула заведение, где работала «ночной пташкой».
Само название романа Лавейл Спенсер «Прощение» имеет символическое значение. Это не прощение отца героинь — того, что он сотворил с Адди, простить не возможно. Но это то прощение, которое даровали сестры сами себе. Ведь и Сара до определенной степени (хотя и не так страшно, как Адди) оказалась жертвой своего отца: растлевая младшую дочь, он одновременно внушал старшей преувеличенно-пуританские взгляды на отношения полов и это очень долго «тормозило» отношения Сары и Ноа. Слишком долго эти две прекрасные женщины жили с чувством неизбывной вины, которое возложил на них с детства порочный и растленный человек, к несчастью оказавшийся их отцом. Сара считала постыдными любые отношения между мужчиной и женщиной и нарочно «глушила» в себе естественное влечение к любимому человеку. А Адди вообще считала, что является самым недостойным и презренным созданием на земле, годным только для «древнейшей профессии». И только простив себя и сказав себе: мы не в чем не виноваты и заслуживаем счастья, а не одиночества и не презрения в этой жизни, - только после этого они наконец избавляются от зловещего влияния отца-негодяя и получают шанс начать новую жизнь со своими любимыми.
Моя оценка этого замечательного романа — только 5!

...

Tatjna: > 22.06.16 11:29


Приветствую, леди.
Мира, Какой замечательный, вдумчивый отзыв. Он под стать этому прекрасному роману. "Прошение", с того самого дня когда я закончила его читать, стал для меня ее только любимы произведением Лавейл Спенсер, но и вообще лучшим зарубежным историческим любовным романом, который я когда-либо брала в руки. (не беру в расчет классику) Теперь, твой отзыв, вновь пробудил во мне желание перечитать данную книгу.
P|S Эх, все мечтаю, что кто-нибудь однажды переведет "Утро славы"....

...

primmina: > 22.06.16 18:42


miroslava писал(а):
Прощение

Мира, замечательный отзыв! Very Happy
Пока этот роман не читала. А ведь автора люблю и уважаю, после прочтенных с восторгом книг "Колибри" и "Сила любви" собрала, правда, с трудом (так как давно выпускались и не переиздавались, к сожалению...) все романы Лавейл Спенсер. Спасибо, что напомнила об этой чудесной писательнице!
Tatjna писал(а):
Эх, все мечтаю, что кто-нибудь однажды переведет "Утро славы"....

И я мечтаю! prv Алена, а фильм по роману смотрели?
Я смотрела трижды, и каждый раз с более глубокими чувствами.
Очень удручает, что такого замечательного автора не переиздают, и еще сожалею, что книге "Раздельные постели" не повезло с переводчиком, читался не гладко.

...

miroslava: > 23.06.16 11:06


Леди, спасибо за теплые слова! Роман настолько хорош, что, как не старалась написать покороче, не получилось в стиле "прачитала-усе-атлична" Такие романы просто взрывают мозг и заставляют его усиленно работать... в отличие от тех, которые банальны и не знаешь, что о них сказать
Tatjna писал(а):
"Прошение", с того самого дня когда я закончила его читать, стал для меня ее только любимы произведением Лавейл Спенсер, но и вообще лучшим зарубежным историческим любовным романом, который я когда-либо брала в руки. (не беру в расчет классику)
Для меня он тоже "подскочил" если не на первое, то на одно из первых мест Обязательно буду перечитывать, и, как подозреваю - не раз!

...

Freitag: > 04.09.16 18:16


 » Утро славы

Присоединюсь к теме замечательного автора.
Прочитав "Раздельные постели" осталось странное впечатление. Сама книга понравилась, но написана как-то, на мой взгляд, неровно.Такие хорошие описания всех действующих лиц, ситуаций, но я постоянно спотыкалась. Диалоги, которые должны бы по замыслу смыслу автора искриться юмором (ведь это причина изначальной симпатии ГГ-ев), cовсем никакие. Так я решила, что книге просто не повезло с переводом. К сожалению, в оригинале именно этой книги у меня нет, зато я нашла Morning Glory. Книга немного напугала объёмом, но вчитавшись ни разу не пожалела. Книга замечательная! Как у Ремарка друг ГГ-я назвал Пат "женщиной с атмосферой", так и эта книга- для меня "книга с атмосферой".

Утро славы / Morning Glory

Morning Glory или утренняя слава- это вьющийся цветок, распускающийся на рассвете. Очень изящный, нежный, поворачивающий свои соцветия за солнышком. Название книги, как мне кажется, связано с главными героями, которых можно сравнить с этим растением. Так и они тянуться друг к другу, даря друг другу любовь, тепло, нежность, заботу и защищенность.
И так имеем вынужденный брак на завязку сюжета.
ГГя (Эли)- незаконнорожденный ребенок, выросла фактически запертой в доме своей фанатично-религиозной бабки. Лишенная любви близких, затравленная сверстниками вышла замуж за первого, кто отнесся к ней с теплом и пониманием. Но и тут не сложилось, муж скоропостижно умирает и Эли остается одна, беременная и с двумя маленькими детьми, в доме с большим хозяйством в лесу. Дорога обратно в город для нее закрыта, там она заклеймена как "безумная Эли". От отчаяния подает объявление в газету, что требуется муж и работник (в одном лице). Уилл - единственный, кто откликнулся. Сирота, кочующий сезонный рабочий, по глупости попавший в тюрьму, не имеющий никого в этом мире.
Очень понравилось неспешное описание развития отношений ГГ-ев, обустройство быта, их переживания, нерешительность, их сомнения. Весь путь который они прошли.
Хочется отметить, что автор наделила героев замечательными качествами. Так Эли, сама лишенная материнской любви, стала потрясающей матерью. Было очень интересно читать о её мальчиках и как она с ними общается, как подчеркивает их важность даже в самых обычных житейских ситуациях, её придуманные лесные истории не оставят равнодушным.
В Уилле мне понравилось многое. Надежный мужчина и хороший хозяин. Но самое главное его мужскaя гордость. Да, сначала сломлен и замкнут в себе и просто голоден. Но купил сам кольцо, заплатил за лицензию на брак. Разобрался со всем хозяйством. Не стал прятаться за спину жены и троих детей, когда пришло время добровольно отправился в армию, и в десант там, где было опасней всего. А ведь у героев только-только всё наладилось и предстоит такая долгая разлука. Их трогательная встреча в Августе перед отправкой на фронт и вся переписка меня растрогали до слёз. Домой Уилл вернулся героем, зaслужив уважение всего маленького городка...
Не буду перессказывать весь сюжет...
Книга заслуживает самый высший бал!
Фильм по сравнению с книгой показался просто никаким. Фактически все действующие лица не совпадают с описанием. Сюжет настолько изменен и урезан, что в итоге смысл оказался совсем не тот, что хотел донести до читателя автор (ИМХО).

...

сalandra: > 30.10.16 12:13


Совершенно не мой автор, "Силу любви" прочитала с трудом, мне было скучно и неинтересно.

...

Freitag: > 30.10.16 13:48


сalandra писал(а):
Совершенно не мой автор, "Силу любви" прочитала с трудом, мне было скучно и неинтересно.

О, жаль! Автор замечательный!
Хотя должна сказать, что роман "Сила любви" на меня не произвел впечатление. Прочитала намного позже "Раздельные постели" и книга заинтересовала, но как я писала в предыдущем комменте перевод подкачал.
А вот "Morning Glory" меня сразил. Обязательно продолжу знакомство с автором.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение