Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Нора Робертс "Синий георгин"



Karis: > 14.03.12 18:35


Enela писал(а):
Хороший роман будет... Мне нравятся истории женщин, которые восстают из пепла, как одна общеизвестная птица...

wo На это необходимы несомненное мужество и силы.

Я тут вот что подумала... Это случилось именно в сентябре 2001 года. Судя по всему, Робертс напомнила нам про башен-близнецов, и отчасти поэтому всё так описала, вставила так много деталей, задела столько чувств. Ох, есть в этом что-то благоговейное...

...

Мечта: > 14.03.12 18:42


Спасибо за главу! Very Happy
Наревелась,а сначала грешным делом подумала,что приедет муж с любовницей или чем-то таким... Лучше бы изменил,чем такой конец-она бы мужа построила и начала бы новую жизнь с замечательным мужчиной,который(я надеюсь) появится в романе. Ну не люблю я такие трагедии,а оторваться при чтении не могу!

...

Alex M: > 14.03.12 19:26


Спасибо за главу!!!

дети в книге- для меня она уже замечательная Laughing
мамашка- это нечто.на похоронах уже чуть ли не сватает дочь к другим мужчинам .думаю, она еще вернется, чтобы нервы потрепать людям

...

Розамунда: > 14.03.12 19:30


Девочки, большое вам спасибо за замечательные предисловие и пролог. До первой главы я пока не добралась .
Пролог очень интересный, то, что начиналось так замечательно, вдруг так трагично оборвалось, очень жалко Амелию...
Побежала читать дальше.

...

сун: > 14.03.12 21:01


Мечта писал(а):
Лучше бы изменил,чем такой конец-она бы мужа построила и начала бы новую жизнь с замечательным мужчиной

А у меня грешным делом промелькнула мысль, что она узнает о нем , что-то гадкое. Эх, все бы по легкому пути пойти, а вот о хорошем погибшем мужем и память добрую оставить и жить продолжить - это уже намного сложнее Laughing

...

Мечта: > 14.03.12 21:21


сун писал(а):
а вот о хорошем погибшем мужем и память добрую оставить и жить продолжить - это уже намного сложнее
prv

...

Адальмина: > 14.03.12 21:43


сун писал(а):
а вот о хорошем погибшем мужем и память добрую оставить и жить продолжить - это уже намного сложнее Laughing

Мне очень понравилось именно такое развитие сюжета. Сколько уже романов прочитано, где первый муж или насильник, систематически избивающий жену, или подлец-изменщик, а вот так действительно намного сложнее. Интересно, как Робертс обыграет эту ситуацию? Главное, чтобы не скатилась Стелла до банального сравнения своего нового избранника с погибшим мужем и поэтому не может принять новую любовь, без этого, конечно, не обойтись, но не хотелось бы, чтобы все ограничилось только этим.

...

Королева: > 14.03.12 21:45


Ариш, ничего не могу сказать по поводу твоего предположения, поскольку у меня этого еще нет. Но, мне кажется сравнивать Стелла не будет, у нее другие заморочки найдутся, по-серьезнее Wink

...

Адальмина: > 14.03.12 21:51


Королева писал(а):
Ариш, ничего не могу сказать по поводу твоего предположения, поскольку у меня этого еще нет. Но, мне кажется сравнивать Стелла не будет, у нее другие заморочки найдутся, по-серьезнее Wink

Посерьезнее? Что ж, без заморочек не обойтись, так пусть уж будут серьезные.

...

шоти: > 14.03.12 21:57


Девочки, большое спасибо!
Отличное начало, отличный перевод!
Тяжелая и трогательная глава. Робертс великолепно передала чувства Стеллы от радости ожидания и любви до безграничного отчаяния и горя.
Ее мать мне не понравилась, просто не увидела матери, чужая ухоженная женщина - это да, матери - нет, не увидела.

Karis писал(а):
«Но ведь твой муж жив, – думала Стелла. – Твоя жизнь не кончена. Твой мир такой же, как пять минут назад. Ты не можешь понять. Ты не можешь».

Никто не может. Пока человек сам не пережил, он просто не в состоянии понять полностью. Он сочувствует, сопереживает, соболезнует. Но понимаем полостью, когда сами проходим через подобное.

Karis писал(а):
Вот она – вдова тридцати одного года, с двумя маленькими мальчикам, с ипотекой и с разбитым сердцем. Неужели она до конца своих дней будет чувствовать, как осколки её собственного сердца вонзаются ей в душу?

Надеюсь, что нет.

...

маргоша: > 14.03.12 22:09


Девочки,отличный перевод.Читала и наслаждалась.

А это вам для тонуса.

...

Одинокая волчица: > 14.03.12 22:57


Девочки, большое спасибо за первую главу! Ar Ar Ar

...

zerno: > 14.03.12 23:38


Да , тяжело ... Что тут еще скажешь . Я когда читала сразу про Локомотив вспомнила . А мамашка дура конченная и эгоистка , разве можно сравнивать внезапную смерть любимого мужчины и развод с нелюбимым . И как ей не жалко дочь и малышей ? Жалко , что нет близкой задушевной подруги .
Лена , Мэл , Лиля , большое спасибо ! Very Happy Very Happy Very Happy

...

мелонхолия: > 15.03.12 10:30


Глава замечательная,трогательная.Спасибо огромное.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение