Регистрация   Вход


Леди Онория Эксетер: > 28.11.14 18:42


Маркиз Эдвард Паудерхэм писал(а):
Герцог Квинсберри, не смотря на шотландские корни - отличная партия, сестра, думаю даже отец не станет спорить с этим. Выгодный во всех смыслах брак, - Паудерхэм кивнул, подкрепляя свои слова, - Проявите благосклонность и, я думаю, мы легко договоримся с Квинсберри.

- Сомневаюсь, что истинный шотландец, когда-нибудь выразит желание жениться на англичанке, как и то, что англичанке стоит удостоить согласием на таковой. Даже не смотря на наши с Шотландией родственные отношения, - Онория едва заметно кивнула, - но соглашусь, герцог был бы отличной партией, недурен собой, довольно молод и знатен. Я постараюсь очаровать его своей благосклонностью, к тому же мы с леди Фебой почти ровесницы и быстро найдём общий язык.
Маркиз Эдвард Паудерхэм писал(а):
Он лениво улыбнулся и протянул:

- Серая мышка, к тому же бесприданница, но довольно мила, вы не находите, Онория?

- Я найду её сколь угодно милой, Ваше Сиятельство, - ответила на улыбку сестра, - если таковой её находите вы. Серый цвет легко войдёт в моду, стань "мышка" избранницей будущего герцога, да продлит Всевышний годы отца. А брать в супруги бесприданниц могло бы стать хорошей традицией, учитывая союз наших с вами родителей.
Маркиз Эдвард Паудерхэм писал(а):
- Онория, - догнал он сестру и натянул поводья, понуждая коня идти рядом с кобылой, - оставьте это. - Не терпящий возражений тон, был призван отбить желание спорить, но быстро сменился более мягким, - Пора возвращаться.

Как и следовало ожидать, Эдвард догнал её через мгновение, лошади послушно пошли рядом, а брат высказал своё неудовольствие шутками сестры, Онория внимательно посмотрела на раздраженного брата и опустила голову:
- Простите, Эдвард, я была непозволительно груба и неуместна в своих предположениях - Онория забрала у брата поводья и ещё сильнее, если это все же было возможно, выпрямила спину и подняла подбородок. - Вы правы, Ваше Сиятельство, нам пора возвращаться.

Дома их ждали визитные карточки, приглашения и букеты. Вдовствующая герцогиня беседовала с кем-то из визитеров, те с упоением рассказывали о цирковом представлении, которое благодаря особому покровительству короля, считалось особо модным развлечением. Каким бы странным это не показалось, но бабушка ответила согласием на предложение отправится в "Амфитеатр Астли".

...

м-р Джеймс Бёрлингтон: > 28.11.14 18:49


Несмотря на позднее возвращение с бала, утром Джеймс застал в гостиной нетерпеливо поджидающую Лиссу, бодрую и сияющую, уже одетую в амазонку.
Джеймс поморщился: ему хотелось быстрой езды, хотелось хотя бы ранним утром промчаться по пустынным улицам, не обременяя себя присмотром за сестрой. Теперь придётся брать двуколку и чинно и степенно катиться по улицам, останавливаясь для бесконечных разговоров со знакомыми.
Однако, он забыл, какой неугомонной может быть его маленькая сестрёнка - она хотела верхом, только верхом, и никакого медленного шага. Возможно, прогулка не окажется такой уж ужасной?

Стоило брату и сестре оказаться на улице, как они, переглянувшись, пришпорили лошадей и рванули наперегонки. Кентавр Джеймса был быстрее Антеи Лиссы, и Джеймс придерживал жеребца, стараясь ехать вровень и не ускакать далеко вперёд, чтобы держать сестру в поле зрения. В Гайд-Парке скорость пришлось снизить, чтобы ни с кем не столкнуться: на дорожках находилось достаточно много для этого времени года гуляющих. Но если Бёрлингтоны поехали медленнее, то какой-то молодой и неосмотрительный хлыщ проскакал перед самым их носом наперерез, отчего кобылка Лиссы испуганно заржала и пошла боком, инстинктивно уходя в сторону от опасности.
Джеймс натянул поводья, притормаживая Кентавра. Убедившись, что с Лиссой всё в порядке и она владеет ситуацией, он сосредоточил внимание на вторящей действиям Антеи лошадке другой всадницы, находящейся недалеко от них.

...

Граф Грегори Кавендиш: > 28.11.14 19:50


Цирковое представление было весёлым, и хотя особое удовольствие получали, конечно же, дети, но некоторые номера вызывали неподдельное восхищение и у взрослой части зрителей. Грегори, сам хороший наездник, не мог не оценить удивительную по мастерству джигитовку. А уж выступающий затем метатель ножей вызвал настоящий фурор, метая свои кинжалы в цель с любого расстояния, и с завязанными глазами, и через зеркало.

Пользуясь случаем, Кавендиш продолжал свои ухаживания, с удовлетворением наблюдая, как мрачнеет Рейвенсберг, видя, что леди Кристабель принимает все знаки внимания. В перерывах же между номерами разглядывая публику. Увидев в соседней ложе вдовствующую герцогиню с внучкой, Грегори забыл о представлении и поднявшись со своего места подошёл к ограждению.


- Ваша светлость, миледи. - Поклонился сожалея, что нет возможности подойти ближе и поцеловать руку, не перелезать же верхом через ограждение. Хотя несколько сумасшедших мгновений он всерьёз над этим раздумывал. - Вы тоже здесь? Вам нравится представление? - Кажется, он несёт какие-то банальности. Похоже вчерашнее наваждение ушло не полностью, раз он снова в её присутствии теряет способность к адекватному поведению. Перевёл взгляд на герцогиню, да нет, показалось, всё с ним в норме. - Кажется, впереди ещё выступление мага и волшебника с разумными обезьянами. - Усмехнулся, давая понять, что не относится серьёзно к подобной характеристике этих божьих тварей. Снова перевёл взгляд на леди Онорию... чертовщина какая-то, но почему именно сейчас, вдруг? Почему именно она?

...

Леди Онория Эксетер: > 28.11.14 19:51


Пару лет назад Онория уже была с родными в "Амфитеатре Астли", герцог Эксетер тогда уступил просьбам своей герцогини и удостоил новомодное заведение своим присутствием. Первое же в Европе театрализованное цирковое представление и самые лучшие места. Мужчины делали вид, что скучают, а сама Онория вместе с матерью и бабушкой во все глаза смотрела номера: фигурная езда, дрессировка, жокеи-акробаты, «живые пирамиды из наездников», которые строились на полном скаку, даже вольтижировка.

Сейчас же "Амфитеатр Астли" был признанным и даже стал крытым помещением с партером, ложей и балконом. Вдовствующая герцогиня и леди Онория с сопровождающими отправились к своим местам, по дороге раскланиваясь со знакомыми, которых на представлении было множество. Видимо, любовь короля передавалась и его подданным.
Представление, действительно было захватывающим - наездники поражали своим мастерством, а лошади послушаем. Во время представления метателя ножей пару особо чувствительных, а быть может, предприимчивых леди вынесли без чувств.
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Ваша светлость, миледи. - Поклонился сожалея, что нет возможности подойти ближе и поцеловать руку, не перелезать же верхом через ограждение. Хотя несколько сумасшедших мгновений он всерьёз над этим раздумывал. - Вы тоже здесь? Вам нравится представление?

- Ваша Милость, - Онория слегка склонила голову в приветствии. - Вы крайне внимательны, представление так же прекрасно, как и погода на улице. Не находите?
Вдовствующая герцогиня приподняла брови на столь ироничное замечание внучки и подавила усмешку, не хватало ещё, чтобы Онория посчитала своё поведение правильным.

...

Маркиз Эдвард Паудерхэм: > 28.11.14 20:01


Леди Онория Эксетер писал(а):
- Сомневаюсь, что истинный шотландец, когда-нибудь выразит желание жениться на англичанке, как и то, что англичанке стоит удостоить согласием на таковой. Даже не смотря на наши с Шотландией родственные отношения, - Онория едва заметно кивнула, - но соглашусь, герцог был бы отличной партией, недурен собой, довольно молод и знатен. Я постараюсь очаровать его своей благосклонностью, к тому же мы с леди Фебой почти ровесницы и быстро найдём общий язык.

- Онория, тебе следовало бы знать, что по положению шотландский герцог стоит ниже английского, поэтому его желание подняться не подвергается сомнению. Согласиться на подобный брак... давай будем честны друг с другом - найти равного тебе почти невозможно. Разве что Генри Хетфорд, - Паудерхэм задумчиво сжал губы, - да, пожалуй, только эти двое.
Леди Онория Эксетер писал(а):
- Я найду её сколь угодно милой, Ваше Сиятельство, - ответила на улыбку сестра, - если таковой её находите вы. Серый цвет легко войдёт в моду, стань "мышка" избранницей будущего герцога, да продлит Всевышний годы отца. А брать в супруги бесприданниц могло бы стать хорошей традицией, учитывая союз наших с вами родителей.

- Слова "бесприданница" и "хорошо" не могут стоять рядом, ибо они несовместимы, а наши родители - исключение из всех правил. Почему мы заговорили об этом? А, леди Пэйшенс, - вспомнил Эдвард, - нет, это совсем другое.
Леди Онория Эксетер писал(а):
- Простите, Эдвард, я была непозволительно груба и неуместна в своих предположениях - Онория забрала у брата поводья и ещё сильнее, если это все же было возможно, выпрямила спину и подняла подбородок. - Вы правы, Ваше Сиятельство, нам пора возвращаться.

Маркиз внимательно посмотрел на сестру, пытаясь понять чем вызван этот эмоциональный всплеск, но так и не понял.
Леди Онория Эксетер писал(а):
Дома их ждали визитные карточки, приглашения и букеты. Вдовствующая герцогиня беседовала с кем-то из визитеров, те с упоением рассказывали о цирковом представлении, которое благодаря особому покровительству короля, считалось особо модным развлечением. Каким бы странным это не показалось, но бабушка ответила согласием на предложение отправится в "Амфитеатр Астли".

Вдовствующая герцогиня немного отдохнула и, похоже, уже даже успела заскучать. Теперь она собиралась идти в цирк, когда до этого отказалась идти на прогулку - ещё одно доказательство того, что понять женщин невозможно. Пожелав им приятно провести время, Эдвард поднялся к себе, чтобы сменить костюм и совсем скоро отправился в дом графа Дартмута.

Фасад дома выдавал, что люди живущие в нём не так уж благополучны. Некоторая запущенность и обветшалость выдавали нехватку слуг и средств. Паудерхэм остановился перед дверью дома и постучал.

...

Герцогиня Манчестер: > 28.11.14 20:23


Фанни подготовила детей к выходу в течении получаса и Реджина критически осмотрела наряды леди Мелоди и леди Хоуп, довольно скромные, но способные соперничать по элегантности с лучшими туалетами светских львиц. Следом неспешно спустился по лестнице, не по детски серьезный и сосредоточенный герцог. На глазах у посторонних он демонстративно выказывал независимость, вызывая улыбки на лицах леди, но стоило семейству рассесться в карете, как мальчик ухватился за руку матери и прижался к ней, ревниво сверкнув глазами на Хоуп. Два дня назад младшая кузина назвала ее мамой. Уильям слышал, но не подал виду, что это его как-то задело и Реджина решила не заострять на этом внимания. Как оказалось - зря, вечером нужно найти время и поговорить с сыном. Она сильно привязалась к девочкам и старалась проводить с ними больше свободного времени, чтобы хоть как-то компенсировать нехватку материнской ласки, совершенно позабыв, что тем самым может причинить им боль. Рано или поздно, граф женится и заботы по их воспитанию возьмет на себя мачеха.
Сжав маленькую ладошку сына, герцогиня посмотрела на притихшую Сесилию, которую все-таки решила взять с собой в пику Бентинку. Кузина отвернулась и молча смотрела в окошко, все еще расстроенная ссорой с отцом и только Кристабель оживленно переговаривалась с Мелоди о предстоящем посещении цирка, пытаясь скрыть волнение.

Граф Грегори Кавендиш писал(а):
Соскочив с лошади, Грегори помог дамам выйти из кареты, воспользовавшись случаем, чтобы, скользнув рукой по талии леди Кристабель, прижать её к себе на мгновение. Краска на щеках леди заставила его улыбнуться. Выпустив девушку, граф предложил ей и герцогине руки, и вся компания неспешно направилась внутрь, в сектор дорогих лож. В толчее там и тут мелькали знакомые лица.

Поведение графа было непозволительным, но герцогиня, ограничившись недовольным предостерегающим взглядом, все же приняла предложенную руку и воспользовалась помощью лорда Кавендиша, чтобы выйти из кареты. Она надеялась , что граф в достаточной мере проницателен и они поняли друг друга с полувзгляда - герцогиня
Манчестер перегрызет глотку любому, кто посмеет обидеть ее драгоценных девочек или бросить тень на их безукоризненные репутации.

В ложе Амфитеатре Астли Реджина заметно успокоилась - здесь она могла наблюдать за обеими кузинами и держать ситуацию под контролем.
Малыши восторженно следили за цирковым номером с дрессированными обезьянками и даже серьезный Уильям хлопал в ладоши, когда хвостатые шалуньи проворно прыгали через обручь, выпрашивая угощение у дрессировщика.

...

Граф Грегори Кавендиш: > 28.11.14 20:23


Леди Онория Эксетер писал(а):
- Ваша Милость, - Онория слегка склонила голову в приветствии. - Вы крайне внимательны, представление так же прекрасно, как и погода на улице. Не находите?

Ироническое высказывание леди Онории заставило Грегори улыбнуться в ответ.

- Вы совершенно правы, миледи, могу даже добавить, что погода так хороша потому, что сегодня на небе ясное солнце. А если сейчас вы скажете, что солнце на небе потому, что нет туч, я обещаю восхититься оригинальностью этой, не побоюсь этого слова, новаторской идеи.

...

Леди Онория Эксетер: > 28.11.14 20:55


Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Вы совершенно правы, миледи, могу даже добавить, что погода так хороша потому, что сегодня на небе ясное солнце. А если сейчас вы скажете, что солнце на небе потому, что нет туч, я обещаю восхититься оригинальностью этой, не побоюсь этого слова, новаторской идеи.

- А после такого откровенно выраженного восхищения, мне, как дочери герцога, - Онория вздернула носик и приняла весьма высокомерный вид, пряча улыбку, - придется доказать всю тонкость моей натуры и упасть в грациозный обморок. Сезоны удивительно скучны и похожи один на другой, Ваша Милость.
- Онория, - голос бабушки был недовольным, вдовствующая графиня свысока посмотрела на графа и упрекнула внучку, - думаю, графу Кавендишу, неудобно стоять с нами более, а ты задерживаешь его милость.

...

Леди Кристабель Бентинк: > 28.11.14 21:07


Кристабель не ожидала, что утро выдастся таким насыщенным и интересным. Обычно бывали и цветы и короткие визиты, особенно после балов, приятные и не особо. Ко всему со временем привыкаешь. Но визит двух джентльменов и последующее приглашение в Цирк, сделали утро замечательным. Одно расстраивало Кристабель- судьба Сесилии. Но может отец ещё смягчится... хорошо, что кузина позволила сестре ехать с ними на представление.
Герцогиня Манчестер писал(а):
- Конечно, леди Кристабель, можете идти. Если вас не затруднит, передайте няне, чтобы она поторопилась.Мы скоро выезжаем.

Девочки и маленький герцог были уже готовы и стояли внизу в своих так похожих на взрослые одеждах. Помня наставления герцогини и утреннюю беседу в Зимнем саду с сестрой, она стала внимательней следить за своими манерами и поведением сестёр. Девочки и маленький герцог были неподражаемы. Чинно и дружно, дети под присмотром своих гувернанток сели в карету и отправились в Амфитеатр Астли, на представление. Это в детской можно позволить себе объятия и радость, но не на людях.
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
Соскочив с лошади, Грегори помог дамам выйти из кареты, воспользовавшись случаем, чтобы, скользнув рукой по талии леди Кристабель, прижать её к себе на мгновение. Краска на щеках леди заставила его улыбнуться. Выпустив девушку, граф предложил ей и герцогине руки, и вся компания неспешно направилась внутрь, в сектор дорогих лож. В толчее там и тут мелькали знакомые лица.

В карете разговор шёл о том, что будут показывать в цирковом представлении. Кристабель была рада за детей, и на самом деле, ей хотелось посмотреть что представляет из себя бородатая женщина. Неужели виконт каждое утро видит такое в зеркале? Улыбаясь своим мыслям, Кристабель подала руку, собираясь выходить из кареты и напряглась, когда граф нечаянно коснулся её талии и прижал на мгновение к себе. Она слегка нахмурилась... Что там Грэнни говорила о вреде объятий? А Сесилия о целях... Ей вдруг стало зябко и она поёжилась, кинув взгляд на виконта...
Незаметно, как ей показалось, отстранившись от графа, Кристабель, обратила всё внимание на Мелоди, которая по своему обыкновению задала какой-то вопрос. Слегка покраснев от допущенной у всех на глазах вольности, она попросила повторить о чём спрашивала сестра. Настойчивое внимание графа начинало вызывать у девушки желание отойти подальше, чтобы не попасть в компроментирующую ситуацию.
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Ты посмотри, Рейвенсберг, - граф кивнул на запруженную народом площадь. - Реклама новой программы в колонке леди Уислдаун приносит большую пользу.
Не совсем понимая, о чём говорят милорды, Крис посмотрела на Реджину, решив позднее спросить о каком листке идёт речь.
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
Цирковое представление было весёлым, и хотя особое удовольствие получали, конечно же, дети, но некоторые номера вызывали неподдельное восхищение и у взрослой части зрителей. Грегори, сам хороший наездник, не мог не оценить удивительную по мастерству джигитовку. А уж выступающий затем метатель ножей вызвал настоящий фурор, метая свои кинжалы в цель с любого расстояния, и с завязанными глазами, и через зеркало.
Увлечённо следя за тем, что происходило на арене, Кристабель казалось не замечала ничего вокруг. Небольшой перерыв объявили перед следующим номером и оказалось, что граф куда-то исчез.
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
Увидев в соседней ложе вдовствующую герцогиню с внучкой, Грегори забыл о представлении и поднявшись со своего места подошёл к ограждению.

Она почти и не заметила, как граф поднялся со своего места и отошёл поприветствовать знакомых. объясняя Хоуп и Мелоди с Уильямом, какой номер впереди.
Герцогиня Манчестер писал(а):
В ложе Амфитеатра Астли Реджина заметно успокоилась - здесь она могла наблюдать за обеими кузинами и держать ситуацию под контролем.
Малыши восторженно следили за цирковым номером с дрессированными обезьянками и даже серьезный Уильям хлопал в ладоши, когда хвостатые шалуньи проворно прыгали через обруч, выпрашивая угощение у дрессировщика.
Эти животные привлекают своей похожестью на людей, забавным поведением и жизнерадостностью. Трюки, которые выполняли обезьянки вызывали смех и аплодисменты. Все вокруг восхищались ими, а Хоуп выказала желание завести такую же умную, послушную обезьянку.
В это время дрессировщик подкинул кусочек угощения и пучеглазая обезьянка подпрыгнула высоко вверх, стараясь ухватить кусочек первой. Вторая и третья маленькие актрисы заверещали, беспокоясь, что им не достанется и с криком кинулись наперерез первой и столкнулись, отскочив друг от друга в разные стороны.
Затем началось светопредставление, когда Мелоди вытянув руку крикнула
- Смотрите, она сейчас упадёт...- Кристабель наклонилась к сестрёнке, шепнув, что не следует повышать голоса, как вдруг почувствовала, как в её плечо вцепились тонкие пальчики. - ..на нас.- закончила девочка и попыталась потрогать беглянку.
Кристабель растерялась, зажмурившись и собиралась закричать, когда почти над ухом раздался визг леди Клары Чедуик, на причёску которой упала третья, самая проворная обезьянка...Кто-то помог ей выпутаться из цепких лап беглянки. Крик испугал остальных и дрессировщик, как не пытался собрать юрких малышек, был бессилен. Началась весёлая паника.
Кристабель схватила хрупкое тельце, снова пытаясь выпутать ленты из цепких пальцев, но обезьянка сама внезапно прыгнула на спину графа Кавендиша, стоящего у ограждения и соскочив через его голову, упала на колени леди Эксетер, пытаясь спрятаться в складках её платья.

Кто-то весело смеялся, кто-то пытался помочь дрессировщику поймать разбежавшихся артисток, которые, судя по всему возбуждённые всеобщим шумом, принялись играть с веселящеся публикой, срывая шляпки и яркие банты и ленты с платьев.
Рядом вскрикнула герцогиня

...

Леди Пэйшенс Дартмут: > 28.11.14 21:10


Маркиз Эдвард Паудерхэм писал(а):
Паудерхэм остановился перед дверью дома и постучал.

- Мати! - громким шёпотом позвала Пэйшенс, оставив свой пост у окна.
- Да слышу я. Слышу...
На ходу поправляя фартук, чепец и декольте, служанка поспешила к двери, а леди Пэйшенс юркнула обратно в гостиную и чинно села на край стула с жёсткой спинкой.
Послышался звук открываемой двери, а затем низкий голос маркиза. Пэйшенс быстро огляделась по сторонам в поисках чего-нибудь, чем можно было бы занять руки и, не найдя, сложила руки на коленях.
В дверном проеме возникла Матильда, ее довольная улыбка была слишком красноречивой, чтобы маркиз мог усомниться в том, что его ждали.
- Эдвард Траэрн Ллойд Сэвидж, маркиз Паудерхэм, - торжественно зачитала она с карточки и отступила в сторону, пропуская в гостиную самого маркиза.
Пэйшенс прикусила губу, чтобы не рассмеяться и встала навстречу гостю.
- Ваше сиятельство, - она присела в безупречно грациозном реверансе и снова выпрямилась, - как поживаете? Не правда ли, сегодня прекрасная погода.
Наткнувшись на взгляд маркиза, Пэйшенс забеспокоилась что делает что-то неправильно, но попыталась ничем не выдать своего замешательства
- Прошу вас, присаживайтесь, ваше сиятельство.

...

Маркиз Эдвард Паудерхэм: > 28.11.14 21:37


Леди Пэйшенс Дартмут писал(а):
В дверном проеме возникла Матильда, ее довольная улыбка была слишком красноречивой, чтобы маркиз мог усомниться в том, что его ждали.
- Эдвард Траэрн Ллойд Сэвидж, маркиз Паудерхэм, - торжественно зачитала она с карточки и отступила в сторону, пропуская в гостиную самого маркиза.

Мельком взглянув на сияющую служанку и подивившись пышному представлению, Эдвард шагнул в комнату, ожидая увидеть там и других визитёров, но в гостиной была только леди Пэйшенс.
Леди Пэйшенс Дартмут писал(а):
Пэйшенс прикусила губу, чтобы не рассмеяться и встала навстречу гостю.
- Ваше сиятельство, - она присела в безупречно грациозном реверансе и снова выпрямилась, - как поживаете? Не правда ли, сегодня прекрасная погода.

- Добрый день, леди Пэйшенс, - немного иронично ответил маркиз, подозревая что попал в умело расставленную ловушку. - Не соглашусь с вами, холодно и ветренно. Как поживаете вы, миледи? Здравствует ли ваш отец?
Леди Пэйшенс Дартмут писал(а):
Наткнувшись на взгляд маркиза, Пэйшенс забеспокоилась что делает что-то неправильно, но попыталась ничем не выдать своего замешательства
- Прошу вас, присаживайтесь, ваше сиятельство.

Он остановился у дивана и только дождавшись, когда сядет леди Пэйшенс, сел сам.

Воцарилась неловкая тишина, и вдруг одновременно заговорили все трое. "Хотите чаю, милорд?" леди Пэйшенс и "Я принесу чай!" служанки прозвучали громче его собственного голоса и Эдвард согласно кивнул.

...

Граф Грегори Кавендиш: > 28.11.14 21:42


Леди Онория Эксетер писал(а):
- Онория, - голос бабушки был недовольным, вдовствующая графиня свысока посмотрела на графа и упрекнула внучку, - думаю, графу Кавендишу, неудобно стоять с нами более, а ты задерживаешь его милость.

- Никакого неудобства, Ваша Светлость, - Грегори зажевал улыбку, снова почтительно склонив голову перед старой леди, которая смотрела на него с явным неодобрением. - Барьер достаточно удобный и не мешает разговору. - Кажется, ему дают понять, что свою квоту на высочайшее внимание он сегодня исчерпал.

Леди Онория Эксетер писал(а):
- А после такого откровенно выраженного восхищения, мне, как дочери герцога, - Онория вздернула носик и приняла весьма высокомерный вид, пряча улыбку, - придется доказать всю тонкость моей натуры и упасть в грациозный обморок. Сезоны удивительно скучны и похожи один на другой, Ваша Милость.

- Падайте, миледи. - Облокотившись рукой о барьер, Грегори перепрыгнул через него, не обращая внимания на возмущённую его выходкой герцогиню. - Почту за честь поймать вас, леди Онория, особенно если обморок обещает быть столь же грациозен, как... ваш танец. - На последних словах его голос чуть сел и Грегори поспешно откашлялся, чтобы скрыть вновь охватившее его волнение и перевести всё в шутку.

Леди Кристабель Бентинк писал(а):
обезьянка внезапно прыгнула на спину графа Кавендиша и соскочив через его голову, упала на колени леди Эксетер, пытаясь спрятаться в складках её платья.
Кто-то весело смеялся, кто-то пытался помочь дрессировщику поймать разбежавшихся артисток..
Рядом вскрикнула герцогиня


Внезапно раздавшийся шум и визг заставили Грегори обернуться, когда что-то вдруг упало ему на плечи. Не успел он сообразить, что происходит, как мартышка соскочила с его плеч и приземлилась на коленях леди Онории, дёргая её за ленты платья. Вокруг царила настоящая суматоха. Похоже, он был настолько поглощён беседой с леди, что даже не заметил, как с арены разбежались животные.

Расхохотавшись, Грегори сделал шаг к леди Онории и подхватив мартышку за воротничок курточки, поднял, помогая леди отцепить пальцы животного от её лент и кружева. Мартышка весила не больше ребёнка.


- Ваша Светлость, успокойтесь, вашей внучке ничего не угрожает, кроме потери пары ленточек. Да эта несчастная мартышка боится вас больше, чем вы её. - Грегори передал животное подбежавшему дрессировщику. - Вы в порядке, леди Онория?

...

Герцогиня Манчестер: > 28.11.14 21:48


Рассеянно наблюдая за манипуляциями дрессировщика, Реджина лениво рассматривала соседей и обменивалась мнениями о вчерашней поездке в Олмакс с графиней Стенбрук, втайне мечтая поскорее вернуться домой и немного побыть в одиночестве. к середине номера она откровенно заскучала и смотрела больше на детей, чем на манеж.
Леди Кристабель Бентинк писал(а):
- Смотрите, она сейчас упадёт...- Кристабель наклонилась к сестрёнке, шепнув, что не следует повышать голоса, как вдруг почувствовала, как в неё вцепились тонкие пальчики. - ..на нас.- закончила девочка и попыталась потрогать беглянку.
Кристабель растерялась, зажмурившись и собиралась закричать, когда почти над ухом раздался визг леди Клары Чедуик, на причёску которой упала третья, самая проворная обезьянка... Крик испугал остальных и дрессировщик как не пытался собрать юрких малышек, началась паника.

Герцогиня уже собиралась отчитать Мелоди за несдержанность, как раздались крики, а мимо нее пролетел комок коричневой шерсти. Проворные лапки обезьянки мертвой хваткой вцепились в оборки на платье Кристабель , заставив младших вскочить со своих мест . Вторая обезьянка набросилась на сооружение из лент и накладных локонов на голове бедной леди Чедуик, безжалостно разрушая безвкусное творение бездарного парикмахера.
- Осторожно, кузина, отец говорил, что они кусаются. - невольно вскрикнув, Реджина помогла Кристабель отодрать обезьяну от безнадежно испорченного платья и когда это, наконец удалось, а хвостатая проказница прыгнула на плечо Кавендишу, вдова склонилась над визжащей, совершенно не владеющей собой леди Кларой Чедуик и принялась осторожно освобождать лапу второй обезьянки, которая запуталась в накладных локонах. Животное испуганно вращало глазами и как только получило вожделенную свободу, неблагодарно нацелилось на перчатку вдовы, норовя укусить за палец.

...

Леди Онория Эксетер: > 28.11.14 22:08


Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Никакого неудобства, Ваша Светлость, - Грегори зажевал улыбку, снова почтительно склонив голову перед старой леди, которая смотрела на него с явным неодобрением. - Барьер достаточно удобный и не мешает разговору. - Кажется, ему дают понять, что свою квоту на высочайшее внимание он сегодня исчерпал.

Вдовствующая герцогиня демонстративно закрыла веер и задержала его между сложенными руками, выражая крайнюю степень недовольства. Поджав губы, она все же процедила:
- Право же, граф, мы не можем быть столь невежливы...
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
- Падайте, миледи. - Облокотившись рукой о барьер, Грегори перепрыгнул через него, не обращая внимания на возмущённую его выходкой герцогиню. - Почту за честь поймать вас, леди Онория, особенно если обморок обещает быть столь же грациозен, как... ваш танец. - На последних словах его голос чуть сел и Грегори поспешно откашлялся, чтобы скрыть вновь охватившее его волнение и перевести всё в шутку.

Онория распахнула глаза, выходка графа была поистине скандальной. Приподняв подборок, она высокомерно приподняла бровь:
- Вы забываетесь, Ваша Милость...

Леди Кристабель Бентинк писал(а):
Кристабель растерялась, зажмурившись и собиралась закричать, когда почти над ухом раздался визг леди Клары Чедуик, на причёску которой упала третья, самая проворная обезьянка... Крик испугал остальных и дрессировщик как не пытался собрать юрких малышек, началась паника.
Кристабель схватила хрупкое тельце, пытаясь выпутать ленты из цепких пальцев, но обезьянка внезапно прыгнула на спину графа Кавендиша и соскочив через его голову, упала на колени леди Эксетер, пытаясь спрятаться в складках её платья.

Закончить разговор им не дала одна из артисток, не долго думая, обезьянка решила по примеру графа почтить вниманием их ложу. Под истеричные крики каких-то леди она вскочила на спину графа, а затем приземлилась на колени самой Онории. Во всяком случае у артистки был неплохой вкус, отметила девушка про себя, ей тоже весьма нравились ленточки на платье. Ни леди онория, ни вдовствующая герцогиня не позволили себе крика или паники. Онория деловито принялась отвоевывать ленты, а бабушка явно рассчитывала, что увидев неодобрительно поджатые губы вдовствующей герцогини зверюшка устыдиться и сама поспешит ретироваться.
Граф Грегори Кавендиш писал(а):
Расхохотавшись, Грегори сделал шаг к леди Онории и подхватив мартышку за воротничок курточки, поднял, помогая леди отцепить пальцы животного от её лент и кружева. Мартышка весила не больше ребёнка.

- Ваша Светлость, успокойтесь, вашей внучке ничего не угрожает, кроме потери пары ленточек. Да эта несчастная мартышка боится вас больше, чем вы её. - Грегори передал животное подбежавшему дрессировщику. - Вы в порядке, леди Онория?

Борьба с мартышкой оказалась столь же яркой, как и её появление, не успевала Онория отвоевать одну ленту, как маленькое создание сразу же хваталось за другую. На помощь пришел граф, который со смехом забрал с колен проказницу. Правда та напоследок всё же умудрилась выхватить из прически Онории гребень.
- Приходится отметить, что у здешних животных отличные манеры, - Онория постаралась смягчить ситуацию и успокоить бабушку, - ваша светлость, вы обратили внимание, что обезьянки почтили своим присутствием лишь герцогские ложи... и леди Клару

...

Леди Кристабель Бентинк: > 28.11.14 22:20


Герцогиня Манчестер писал(а):
- Осторожно, кузина, отец говорил, что они кусаются. - невольно вскрикнув, Реджина помогла Кристабель отодрать обезьяну от безнадежно испорченного платья и когда это, наконец удалось, а хвостатая проказница прыгнула на плечо Кавендишу,

Кристабель оценивала повреждения своего платья, когда Мелоди с Хоуп не удержавшись рассмеялись. Цветок с платья Реджины каким-то образом оказался в лапах двух страшных монстров. Это первая добытчица успела ощипать герцогиню, то есть платье, платье!

Граф Грегори Кавендиш писал(а):

Расхохотавшись, Грегори сделал шаг к леди Онории и подхватив мартышку за воротничок курточки, поднял, помогая леди отцепить пальцы животного от её лент и кружева. Мартышка весила не больше ребёнка.

Но в прыжке, уронила трофей, увлекшись спиной графа Кавендиша, а потом лентами её Светлости и леди Онории.
Герцогиня Манчестер писал(а):
вдова склонилась над визжащей, совершенно не владеющей собой леди Кларой Чедуик и принялась осторожно освобождать лапу второй обезьянки, которая запуталась в накладных локонах. Животное испуганно вращало глазами и как только получило вожделенную свободу, неблагодарно нацелилось на перчатку вдовы, норовя укусить за палец.

Кажется леди Клара впала в прострацию, когда герцог Квинсберри (или это был не он, Крис не успела рассмотреть) попытался помочь бедняжке вместе с герцогиней Манчестер. Вниманиеб стольких значительных особ вогнало её в ступор. А озорница, чуть не покусав перчатку дорогой кузины с её плеча пригнула прямо на шевелюру сидящего с другой стороны очаровательного крестника одной знаменитой леди

Закрыв лицо руками Кристабель упала на чьё-то широкое плечо, пытаясь не рассмеяться в голос и безуспешно имитируя обморок.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение