uljascha:
08.12.11 22:31
Прочла всю серию Герцогиня и последний роман про сестер. Мнек понравилось, пожалуй, на 5 с минусом, только не совсем ясно, кто за кем гнался и кто кому мстил - названия не соответствуют на мой взгляд тексту, а так - с юмором, легко читается, и Рис у меня омерзения не вызвал, хотя ситуацию он создал в самом деле нелепую и неприличную, история Эсме и Себастьяна тоже понравилась, а с Генриэттой натяжка вышла, хотя Саймон как герой выше всяких похвал. Натяжка в том плане, что врожденный вывих бедра - это кесарево, у моей подруги так было, это прямое показание к кесареву ,которого тогда не делали, так что или у нее не было вывиха, а было что-то другое, или ... Еще было интересно проследить все родственные связи, и мне понравилась пара Рейф и Имоджин и Гриззельда с Дарлингтоном. При этом я вдруг поняла, что историю про Рейфа я читала уже когда-то, давно и в бумажном варианте
И Кстати эпилог к этой книге -завершает всю серию.
Начала читать Отчаянных герцогинь. Посмотрела, кто-то хронологию давал, разве эта серия связана с остальными? Я пока не усмотрела
...
miroslava:
09.12.11 12:22
uljascha писал(а):только не совсем ясно, кто за кем гнался и кто кому мстил - названия не соответствуют на мой взгляд тексту
Да, названия романов этой серии действительно не соответствуют содержанию! В "Безумной погоне" героиня сама предлагалась - зачем за ней гнаться? А в "Изящной мести" по-моему герой отомстил героине, а не она ему!
uljascha писал(а):Рис у меня омерзения не вызвал, хотя ситуацию он создал в самом деле нелепую и неприличную
А я как представлю, что теперь до конца их жизней во время семейных встреч Хелен будет смотреть в глаза любовницы своего мужа, а брат Риса - в глаза любовника своей жены...
uljascha писал(а):история Эсме и Себастьяна тоже понравилась
Я всю эту серию только из-за этой пары и прочитала!
uljascha писал(а):Начала читать Отчаянных герцогинь. Посмотрела, кто-то хронологию давал, разве эта серия связана с остальными? Я пока не усмотрела
По-моему, эта серия особая. Там даже время разное - вторая половина 18 века. А в других сериях у Элоизы Джеймс события происходят в начале 19 века.
...
Омут:
10.12.11 15:33
Я тут узнала что в офиц.переводе "Укрощения герцога" не хватает одной главы, той самой где становится ясно про маскарад.
Мне даже ссылку дали где эту главу можно скачать, но у меня не выходит, видимо архив поврежден.
Может у кого-нибудь есть эта глава?!
Ну очень бы хотелось её прочитать.
А-то это один из моих самых любимых романов,а чувства завершенности нет. Плиз,плиз плиз!
...
Regina:
10.12.11 17:37
Недавно прочитала книгу " Моя герцогиня". Безумно понравилась ГГ-ня. Очень сильная женщина - не сдалась, когда все вокруг опустили руки, и до конца боролась с болезнью мужа. И побелила ведь!!!!!!! Очень растрогало место, где Джемма заставила Элайджу выпить лекарство, не зная точно вылечит оно мужа или убьет.
Цитата:Может быть, сегодня ночью тебе суждено умереть, — уверенно продолжала Джемма. — Но я останусь рядом до последнего вздоха, и буду знать, что мы испробовали все возможные средства и честно пытались продлить твои дни на земле.
Когда читала, даже слезы на глаза навернулись, и думаю не только у меня.
Но немного бесило то, что Джемма на протяжении всего романа интересовалась только мужем и шахматами, да и еще герцогом Вильерсом. Хотя попытка заставить мужа ревновать к лучшему другу мне понравилась.
А ГГ очень импонировал именно тем, что отказывался бросить работу в парламенте и вообще пытался изменить этот мир к лучшему.
Так что окончательная оценка роману - твердая
5.
...
miroslava:
27.12.11 15:03
Когда герцог вернется
Несколько странное впечатление произвел роман — не то, чтобы совсем не нравится,
но и сказать, что очень понравился, тоже не могу.
Мне кажется, что в этом романе Элоиза Джеймс в очередной раз «растеклась мыслью по древу» (есть у нее такая особенность). В романе отсутствует какой-то стержень, главная идея, вокруг которой могли бы группироваться персонажи и события.
Она словно начинает распутывать какую-то проблему, и бросает на полпути, переходя на что-то другое. В результате получается куча-мала непонятностей и невнятностей.
Отношения героя с матерью, аморальность его отца, причины, по которым героя мотало по белу свету более 10 лет, его отказ сразу по приезде консуммировать брак, конфликт между его стремлением получить послушную жену и характером героини, причины сохранения им девственности до 30 лет (!)
и т.д. и т.п. Все это преподносится читателю и как только он заинтересовался чем-то, писательница сразу же перескакивает на другое.
Особо меня интриговал мотив девственности героя — я так и не поняла, почему он хранил невинность до такого солидного возраста.
Я помню, что в серии «Герцогиня» с трудом разжевала сюжет о девственности Себастьяна Бонингтона, но там герой был все таки помладше (около 20 с небольшим хвостиком) и это не слишком резало глаз, а в этом романе: мужик в 30 лет до сих пор ходит в мальчиках — странно как-то!
Единственная сюжетная линия, поданная внятно и ясно — это очистка родного дома героя от накопившегося там за долгие годы дерьм... пардон — экскрементов!
Как только я начала читать про это наиважнейшее мероприятие (причем писательница неоднократно возвращалась к этому сюжету!), то сразу же подумала — прощай
мой невинная привычка перекусить
или попить чайку
во время чтения! Начнешь подносить ко рту бутерброд или чашку
— а тут начнется рассказ о новой «трудовой вахте» по очистке сами-знаете-чего!
Пришлось голодать
и стараться прочитать роман как можно быстрее.
С другой стороны, в романе достаточно юмористических моментов, которые помогли мне отнестись ко всему повествованию не слишком то всерьез.
И я гораздо чаще улыбалась,
чем хмурилась.
Поэтому я решила, что несмотря не все недостатки, великодушно подарю роману оценку 4.
Но с минусом!
...
Viol:
30.12.11 21:59
Читаю сейчас "Избранница герцога" и не могу понять, то ли автор исписался, то ли переводчик "постарался", но в результате какая-то ерунда. Нет ни юмора, ни остроумных диалогов, хотя вроде бы полагаются. ГГня вообще производит странное впечатление, то умница с твердым характером, то жестокосердная, слабовольная дурочка. Теперь в сомнениях, а надо ли читать дальше? Притом что так ждала эту книгу...
...
miroslava:
10.01.12 12:47
Моя герцогиня
Наконец-то прочитала про героев, которые интриговали меня на протяжении нескольких начальных романов серии!
Я заметила, что большинство читательниц заинтересовались герцогом Вильерсом, но мне он был (и остался) глубоко неинтересен, а вот парочка Джемма-Элайджа интересовала всегда!
Это история людей, которые по молодости и незрелости разбили свою только что нарождавшуюся любовь. А теперь они пытаются склеить осколки и к счастью, им это удается. Их чувства друг к другу, пройдя суровые испытания, становятся действительно крепкими и нерушимыми.
В предыдущих романах я все время гадала, как такой сугубо положительный мужчина, как Элайджа (ну и имечко для мужского персонажа!) смог так пошло и отвратительно изменить своей молодой жене почти сразу же после свадьбы. И было интересно, что тут придумает автор, чтобы и мы, и героиня простили бы его. Я опасалась, что Элоиза Джеймс проигнорирует момент измены (у нее в романах бывало, что муж-изменник не удосуживается объяснить героине, по какой причине наставил ей рога в прошлом). Но история отца Элайджи, рассказанная в этом романе, позволила мне понять причины его поведения. Действительно, чувствительный и ранимый мальчик, каким он был в детстве, травмированный такой мерзкой историей, на самом деле мог прикладывать все силы, чтобы убедить окружающих, что он не похож на папашу. И так увлечься этим «доказыванием» и так заиграться, что жестоко ранить свою жену.
В романе много «медицинских» моментов, связанных с болезнью главного героя, но они поданы очень уместно и не производили впечатления излишних и раздражающих подробностей. А эпилог, где Джемма и Элайджа представлены уже пожилыми людьми, вообще меня успокоил – значит, новонайденное лекарство позволило герою продлить жизнь на долгие-долгие годы. Что весьма и весьма меня порадовало!
Кстати, история якобы «чудесного» излечения Элайджи, в реалистичность которого некоторые читательницы не поверили, имеет под собой вполне реальную историческую основу. Дело в том, что в этом романе Элоиза Джеймс рассказала настоящую историю одного из величайших открытий в фармакологии второй половины 18 века – начало применения вытяжек из растения под названием «наперстянка» (или по научному – дигиталис) в качестве очень удачного сердечного средства. А врач, который был выведен в этом романе и который как раз и дал это средство Элайдже, как еще неизученное и экспериментальное – это реально существовавший английский врач Уильям Уидеринг (Уизеринг), который и прославился исследованиями свойств наперстянки. Вот какая историческая справка:
В 1650 году наперстянка пурпурная была включена в английскую фармакопею, но из-за частых случаев отравления ею она была в 1746 г. исключена из практики. В 1775 году английский врач Уильям Уизеринг открыл, что дигиталис — сердечное средство, потратив на его реабилитацию более 10 лет. Уизеринг, воспользовавшись фамильным рецептом сердечного лекарства из 20 трав, которые будто бы применяла знахарка графства Шропшир, решил проверить их действие. Результатом этого эксперимента было открытие наперстянки, которая являлась основным компонентом этого лекарства. Он сообщил об этом в 1776 году, а в 1785 году изложил результаты своих наблюдений в книге и в докладе Королевскому Обществу. Дигиталис стал тем средством, которое продлевало жизнь многим людям, страдавшим от болезней сердца в 18-19 веках – без него они были обречены на раннюю смерть, но постоянная пожизненная терапия с помощью этого лекарства продлевало их жизнь на годы и даже десятилетия. Недаром известный русский врач 19 века Боткин оценивал это лекарство «как самое драгоценное, которым когда-либо обладала терапия». Сложность его применения заключалась лишь в дозе – при передозировке наперстянка так учащала сердцебиение, что некоторые случаи кончались даже летально. Но если удавалось (чаще всего опытным путем) определить правильную дозировку (для каждого больного она была строго индивидуальна), то наперстянка регулировала сердечную деятельность вполне успешно. Как известно всем, прочитавшим роман «Моя герцогиня» Элайдже удалось найти правильную дозу. Скорее всего, он страдал каким-то пороком сердца – не слишком страшным, а из тех, которые вполне элементарно лечатся в наши дни, даже не хирургическим путем. Этот порок порою приводил к сбою в сердечном ритме, что могло окончиться смертью, но применение наперстянки помогало ему в будущем избегать таких сбоев – так что история его «излечения» вполне реалистична.
Так что авторы любовных романов далеко не всегда дурочки, выдумывающие всякую чушь, и часто их сюжеты, которые мы высокомерно оцениваем как неправдоподобные, имеют под собой вполне реальную историческую основу.
Моя оценка роману – 5
...
uljascha:
10.01.12 13:58
Так что авторы любовных романов далеко не всегда дурочки, выдумывающие всякую чушь, и часто их сюжеты, которые мы высокомерно оцениваем как неправдоподобные, имеют под собой вполне реальную историческую основу.
[/quote]
Шикарный отзыв, и с выводами я абсолютно согласна.
Кстати, не помню уже у кого, было в послесловии написано - то-то изобрели тогда-то, а то-то тогда-то - то есть автор показывала читателям, что она ничего не выдумала
...
miroslava:
11.01.12 12:20
uljascha писал(а):Шикарный отзыв, и с выводами я абсолютно согласна.
Спасибо за высокую оценку!
uljascha писал(а):Кстати, не помню уже у кого, было в послесловии написано - то-то изобрели тогда-то, а то-то тогда-то - то есть автор показывала читателям, что она ничего не выдумала
Я с таким чаще всего сталкиваюсь, когда читаю романы писательницы Мэри Джо Патни - она очень хорошо прорабатывает исторический фон своих романов и обязательно указывает в послесловии на реальные исторические прецеденты своих писательских фантазий. Один раз и у Лизы Клейпас в романе "Откровенные признания" было такое послесловие. Я считаю, это правильно, а то иногда писательницы переоценивают эрудицию своих читательниц, а потом терпят незаслуженные обвинения в "неправдоподобности". Как это и случилось с "медицинской" линией романа Элоизы Джеймс "Моя герцогиня".
А ведь в нем писательница ничего не придумала: доктор Уидеринг представил свою работу по исследованию свойств наперстянки в 1785 году, а действие романа происходит в 1784, когда еще он сам толком не разобрался в своем открытии.
...
uljascha:
11.01.12 13:29
miroslava писал(а):Я с таким чаще всего сталкиваюсь, когда читаю романы писательницы Мэри Джо Патни - она очень хорошо прорабатывает исторический фон своих романов и обязательно указывает в послесловии на реальные исторические прецеденты своих писательских фантазий. Один раз и у Лизы Клейпас в романе "Откровенные признания" было такое послесловие. Я считаю, это правильно, а то иногда писательницы переоценивают эрудицию своих читательниц, а потом терпят незаслуженные обвинения в "неправдоподобности". Как это и случилось с "медицинской" линией романа Элоизы Джеймс "Моя герцогиня".
А ведь в нем писательница ничего не придумала: доктор Уидеринг представил свою работу по исследованию свойств наперстянки в 1785 году, а действие романа происходит в 1784, когда еще он сам толком не разобрался в своем открытии.
да, наверное, у Патни, указанного романа Клейпас я еще не прочла, просто мне бывает лениво отзыв писать, и я забываю тогда, что именно читала(((
...
malvi:
12.01.12 20:29
"Моя герцогиня", наверное, один из самых сильных романов Джеймс. Хотя, может быть, потому что мы с героями знакомы были раньше. Все - равно читать было интересно. Главная героиня не изменила себе: какой она была, такой сильной мы ее видим.
...
ellegirl:
12.01.12 21:30
открыла для себя этого автора. я в восторге. нравится юмор, мне он понравился больше, чем у Куин, сюжеты, ну не то чтобы жизненные, но очень интригующие. я сейчас читаю третью книгу из серии Герцогини, мне очень нравится. как уже упоминали на форуме, автору удается одновременно вести несколько любовных линий и так интригует, что когда она переключает повествование с одной пары на другую, просто чувствуешь как это захватило. еще я видела отрицательные отзывы на "безумная погоня", а мне нравится, правда я пока на середине. вот только у меня вопрос возник, не думала, что в начале 19 века так легко было получить развод и вообще так легко об этом рассуждали героини. а вот по поводу адьюльтеров, так мне кажется, что тогда супружеская верность была скорее исключеним, нежели правилом, конечно я имею ввиду аристократов.
...
miroslava:
13.01.12 12:52
ellegirl писал(а):открыла для себя этого автора. я в восторге. нравится юмор, мне он понравился больше, чем у Куин, сюжеты, ну не то чтобы жизненные, но очень интригующие
Мне тоже Элоиза Джеймс нравится, хотя она и не в числе самых-самых любимых. Я в основном читаю ее, когда хочется расслабиться и поулыбаться
ellegirl писал(а): еще я видела отрицательные отзывы на "безумная погоня", а мне нравится, правда я пока на середине.
У меня этот роман не "пошел" - не поняла я совсем поведения героини и она мне жутко не понравилась
ellegirl писал(а):вот только у меня вопрос возник, не думала, что в начале 19 века так легко было получить развод и вообще так легко об этом рассуждали героини. а вот по поводу адьюльтеров, так мне кажется, что тогда супружеская верность была скорее исключеним, нежели правилом, конечно я имею ввиду аристократов.
Ну, ведь они только об этом рассуждали, а ни одна всерьез не пыталась начать процедуру развода - потому что знали, что она долгая и многолетняя. А вот насчет адюльтеров среди аристократов - все правильно, супружеская верность в Англии времен Регентства (начало 19 века) была не в моде. Изменяли и мужья, и жены, кто побольше, кто поменьше, но так или иначе - все "отрывались" как следует. Ведь браки заключали в основном по расчету - вот и искали потом любовь на стороне
Только во времена королевы Виктории (которая сама вышла замуж по любви и ни она, ни ее муж принц Альберт измены не допускали) супружеская верность стала больше цениться.
...
ellegirl:
13.01.12 18:25
miroslava писал(а):Мне тоже Элоиза Джеймс нравится, хотя она и не в числе самых-самых любимых. Я в основном читаю ее, когда хочется расслабиться и поулыбаться
Согласна, ее книга очень хорошо поднимают настроение! Причем, мне нравятся в какие ситуации попадают героини и мне понравились диалоги, они действительно мне показались смешными. Я дочитала "Безумная погоня"- мне понравилось! Кстати, я уже не в первом романе и не первого автора читаю о том, что если героиня обладательница рыжих волос- жди бурного темперамента. Что ж, эта книга не стала исключением, у главной героини тоже рыжие волосы и она полностью оправдала сложившийся стереотип.
miroslava, я читала, что Вам не понравился роман. Хотела бы выразить свое мнение. Баета мне показалась девушкой очень романтичной. Да, по-моему именно романтичность толкнула ее к опрометчивому соблазнению лакея в юном возрасте. А потом, она просто добросовестно, видимо в силу ее внутренних противоречий и протестов на давление со стороны, ведь по сути она была подвержена юношескому максимализму, оправдывала ожидания отца: типа раз он хочет видеть ее развратницей, она ведет себя соотвественно. И пошла по "кривой дорожке". И главный герой типичный или обычный мужчина, даже образ мысли у него правильно-типичный. Ведь сначала он "правильно-негативным" взглядом оценивает Беату и только потом ему удалось заглянуть за "фасад" пустой соблазнительницы, которой наплевать на общественное мнение и которая смирилась со своей репутацией. Понравилось как развивались их отношения! В конце книги, Стивен встречает типа, который скомпрометировал Баету и умыл руки. Причем, когда они столкнулись, "злодей" понял, что ему придется отвечать за подмоченную репутацию героини, тем более, что он явился ее причиной. Учитывая, как они относились к "репутации" и понятию "должного поведения джентельмена", мне показалось поведение Стивена, который захотел отомстить за жену, понятным и вписывающимся в их понятие "правильного поведения", так сказать отстоял четь жены, раз родные не призвали негодяя к ответу.
...
miroslava:
16.01.12 11:08
ellegirl писал(а):. Баета мне показалась девушкой очень романтичной.
Со словом "романтичный" категорически не согласна! Каковы бы не были движущие мотивы ее действий по "соблазнению" своих любовников, романтика в них точно не числилась. Потому как понятие "романтичный" предполагает наличие каких-то возвышенных чувств, а она сама признавалась герою, что ни любви, ни даже симпатии, ни особого уважения к соблазняемым ею кавалерам не испытывала (даже героя она начала соблазнять, когда еще и не думала, что полюбит его!) Ее сязывало с этими мужчинами что угодно, но только не романтика!
ellegirl писал(а):толкнула ее к опрометчивому соблазнению лакея в юном возрасте.
Насколько я помню, лакей оказался единственным умным мужчиной на ее богатом приключениями жизненном пути, и послал ее куда подальше - так что его соблазнить ей точно не удалось.
ellegirl писал(а):А потом, она просто добросовестно, видимо в силу ее внутренних противоречий и протестов на давление со стороны, ведь по сути она была подвержена юношескому максимализму, оправдывала ожидания отца: типа раз он хочет видеть ее развратницей, она ведет себя соотвественно.
Но это не просто юношеский максимализм - обычно так ведут себя испорченные и избалованные подростки: с одной стороны творят всякие пакости, а с другой - убеждают себя и окружающих: я это делаю, мол, не из-за испорченности, а из благородного протеста! Только на самом деле обманывают себя и других, не желая смотреть в глаза правде и стараясь поднять подпорченную самооценку: " благородный бунтарь" звучит лучше, чем " слабак, не способный справиться с собой".
ellegirl писал(а):В конце книги, Стивен встречает типа, который скомпрометировал Баету и умыл руки.
Он не умыл, а сделал ей предложение, когда их застукали - значит, принял на себя отвественность за их общий проступок!
ellegirl писал(а):так сказать отстоял четь жены, раз родные не призвали негодяя к ответу.
Да все дело заключалось в том, что "чести", которую надо отстаивать, не было. Хотя Элоиза Джеймс не рассказывает о подробностях первого "грехопадения" Беаты, но я сомневаюсь, что она со своим первым мужчиной вела себя как-то по другому, не так как с последующими (или с тем же лакеем, который не пожелал с ней знаться). А во всех этих случаях именно она была соблазнительницей! Мужчины просто отвечали на ее авансы. За что же бить молодого человека, который стал жертвой слабой на передок особы? И уж если Стивен решил ударить его, то точно такой же удар причитался и Беате, так как именно она спровоцировала свое "соблазнение". А то получается "двойная мораль наоборот": мужчина должен ответить, а женщина - нет? Они вместе, по доброму согласию сделали одно и то же дело - значит и ответ должен быть одинаковым - что у него, то и у нее!
...