Lanka:
20.11.08 11:26
Inna давай подробнее
что это за серия? от куда? о чем?? если хочешь напиши мне инфо в личку, посовещаемся
щас еще мари наводку дам
...
Фантом:
03.01.09 13:26
Огромный респект за перевод*____*!!!!!!!!
Так и не успела прочитать до конца другой перевод этой книги на сайте Дейры Джой...
...
Hope:
26.02.09 18:23
Спасибо большое за перевод. Благодаря отзывам на сайте прочитала "Звездного рыцаря" и теперь влюблена в этого автора
...
Катти Сарк:
26.02.09 21:21
Ланночка!
Пасиб тебе большое за перевод!
Я начало в твоем переводе читала на сайте Джой, но потом рухнула винда, и найти этот сайт я не шмогла почему-то... (буду рада ссыле
)
Так што, так и не узнала, чем там дело кончилось. А сегодня сучайно наткнулась на этот ресур.
4 часа нон-стопного чтения - и я узнала, как бедному коте не повезло с дамой... Бум надеяться, что моему любимчику Трэду повезет больше.
Июль, Ланка - еще раз громадное пасибо!
...
Аарвин:
07.03.09 23:32
Отличный перевод!
После "Звездного рыцаря" и "Риджара" стала искать все призведения Джой. Подскажите про Трэда книга есть? Если есть , то переведена ли она?
Еще раз СПАСИБО !
...
Virgin:
10.03.09 22:52
Lanka, огромное спасибо за такой чудесный перевод!
Я в диком восторге и от романа, и от самого котика Риджара. И Лейлак, как ни странно, мне тоже понравилась.
А все-таки есть продолжение именно про Риджара? Никто не знает, в каком году был написан
Риджар?
...
Aestas:
30.03.09 15:50
... огромное мерси автору такого замечательного перевода...
просто СУПЕР!...
коммент, касательно сюжета самого романа:
ГГероиня явно сестра-близнец Хлои - такая же раздражающе "наивная" и сумасбродная дура, предпочитающая прятаться от реалий жизни и ничего вокруг себя не видеть ... одним словом, курица!... невольно возникает подозрение, что автору - в отличие от Джейн Остeн - нечего сказать о женских характерах англиивпериодрегенства... а жаль!...
- в том смысле, что неужели было так трудно сделать характер героини более цельным и симпатичным?...
пы.сы... хм-хм... кстати, тут где-то речь заходила о фанфике...
так, я стесняюсь спросить, где его прочитать-то можно?... зело любопытно... [/i]
...
даниэлла:
23.04.09 23:04
Спасибо!!! Девочки вы нам - поклонницам Джой- подарили лучший подарок
...
Jane Alex:
25.04.09 10:07
Девочки, браво. Я в полном восторге!!!!!!
Замечательная книга и чудесный перевод!!!!!!
...
Мари-анна:
19.05.09 15:47
Спасибо большое за Риджара!
по поводу фанфрика для этой пары у меня есть задумка!
Но писать пока не спешу так ка прочитано мной пока только три книги и я еще не придумала
как лучше все это обставить, когда прочитаю все что имееться в наличии напишу и выложу обязательно на сайте
...
аната:
02.06.09 22:19
Спасибо за возможность прочитать продолжение саги ,после первой прочитаной книги , я придумала кучу продолжений о Риджаре , в том числе что его заносит в глухую тайгу , раненого ,
а выхаживает его дочка лесничего.
...
maarika:
03.06.09 00:17
Спасибо за перевод !!!!!Риджар великолепен!!!!
...
аната:
06.06.09 23:00
Не знаю,как перевод ,но читаю на одном дыхании.Хочу такого же страстного мужчину,но хотя бы на четверть.Огромное спасибо Ланка.
...
Ledy-X:
02.07.09 22:25
Благодарствую за перевод!!!!!!!
Риджар - просто фантастика к тому же за гранью возможного!!!!! Скажите пожайлуста а продолжение о Риджаре существует?????? Как он станет мистикои десятого уровня??????? Представляете десятого!!!!!! А Янифф ведь только седьмого и такое вытворяет!!!!!!!!! И про Треда так хочется узнать??????? А то я никак не могу понять есть ли у Джой о нём книга????????????
...
helena n:
18.07.09 20:17
После Монинг и ее Лихорадки дошла очередь до этого автора. Спасибо за перевод! Буду теперь читать всю переведенную Дейдру Джой
...