Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2011 20:26
Большое спасибо за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2011 21:13
montelu писал(а):
Королева писал(а):
А не является ли нам "Роберт" этим самым наследником?!!! Вот и меня посетила та же мысль. Спасибо за чудесное продолжение! тоже так кажется))) спасибо за продолжение!! |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2011 22:33
Спасибо за новую главу, девочки. Перевод великолепный. |
|||
Сделать подарок |
|
Esenia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2011 22:45
Отлично, просто отлично!!!!
Королева писал(а):
Главному герою явно нужна губозакатывалка. Фройляйн писал(а): ура. память возвращается! только сто пудов - он поначалу это от Мэдди скроет... Он замер. Ложка выпала из его ослабевших пальцев и ударилась об пол. Папа? Мама? Маркус?
Память возвращалась к нему. Фройляйн писал(а):
– Вы принимали ванну? – спросил он.
– Я стирала бельё для детей, – резко ответила она, но её щеки затопил розовый румянец, и это вовсе не был отсвет свечи или пламени камина. Она забрала у него чашку и в молчании удалилась. Он откинулся на подушки, втайне торжествуя. Он не ошибся. Она принимала ванну. Для него. Скоро она придёт в постель, свежая и благоуханная. Он не мог больше ждать. и все-таки он был прав. она принимала ванну Не мог об больше ждать. ох, размечтался...или что-то будет все-таки в следующей главе.... ? Королева писал(а): меня тоже посетила эта мысль
А не является ли нам "Роберт" этим самым наследником?!!! Фройляйн писал(а): я его тоже нигде не могу найти.
Девочки, а кто-нибудь перевод АСТ уже читал? Как он? LuSt, Москвичка, Фройляйн, спасибо вам большое!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 305Кб. Показать --- Архивариус, спасибо за красоту!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2011 22:49
А память к герою начинает возвращаться. Что будет, когда он вспомнит всё и , главное, кто он?
С детишками он нашел общий язык. Больной-больной, а Мэдди его волнует... LuSt, Москвичка, Фройляйн, чудесный перевод! Спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Riika | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2011 23:08
Огромное спасибо за продолжение!!! _________________ Умереть за любовь не сложно...
Сложно найти такую любовь, за которую стоит умереть... |
|||
Сделать подарок |
|
diamonds | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2011 2:05
LuSt, Москвичка, Фройляйн, спасибо за прекрасный перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2011 6:52
LuSt, Москвичка, Фройляйн спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!!!!!
Фройляйн писал(а):
Девочки, а кто-нибудь перевод АСТ уже читал? Как он? Фро у меня книга уже есть, но я ее не читаю. Жду вашего перевода!!!!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
xMariArtix | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2011 8:09
Ох, какая глава! Спасибо огромное, девочки!!! _________________ "Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь" (Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц») |
|||
Сделать подарок |
|
Кити | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2011 11:13
Спасибочки девочки-переводчицы, наконец-то появилась следущая глава,
дождалась. побежала читать! Ура! |
|||
Сделать подарок |
|
SOLAR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2011 15:43
LuSt, Москвичка, Фройляйн, огромное спасибо за тличный перевод новой главы!!!!
_________________ Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь..... |
|||
Сделать подарок |
|
Тишина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2011 15:58
Спасибо большое за прекрасный перевод. Глава неоднозначная и потешила, и заставила погрустить. _________________ Мы созданы из вещества того же, Что наши сны. И сном окружена Вся наша маленькая жизнь. Уильям Шекспир |
|||
Сделать подарок |
|
Королева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2011 16:16
Esenia писал(а):
только сто пудов - он поначалу это от Мэдди скроет... Ну так это понятно Фройляйн писал(а):
Девочки, а кто-нибудь перевод АСТ уже читал? Нет, до нас он еще не доехал, хотя после такого перевода как-то даже и не хочется Тигрёнок писал(а):
Такая шикарная глава и так быстро закончилась. Плюсуюсь, однако радует, что впереди еще много интересного ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Никандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2011 20:45
Спасибо, за продолжение. Перевод-отличный. _________________ Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко. Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими. |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
08 Дек 2011 21:39
Спасибо за перевод! Фройляйн писал(а):
Он откинулся на подушки, втайне торжествуя. Он не ошибся. Она принимала ванну. Для него. Скоро она придёт в постель, свежая и благоуханная.
Он не мог больше ждать. Как же мужчины самоуверенны! Фройляйн писал(а):
Девочки, а кто-нибудь перевод АСТ уже читал? Как он? Эрика!Судя по опыту переводов на Леди(наши переводы в 100 раз лучше и человечнее! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2024 4:37
|
|||
|
[13064] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |