Регистрация   Вход

Граф Валериан Каррингтон:


Граф Александр Карлайл писал(а):
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
- Милорд, о какой гонке идёт речь после такого сытного обеда? К тому же все устали после дороги.
Я предлагаю лёгкую прогулку по нашему дивному саду. Там, воистину есть, что посмотреть. А гонки и смотр лошадей мы можем устроить завтра.

Поистине, вот оно коварство женщин, подумал граф и залпом выпил вино из своего бокала, вставая из-за стола.

Ну вот, а все могло бы быть намного интересней. Что же, подождем до завтра.
Гулять в саду Каррингтону не очень хотелось, поэтому он проводил дам к пруду и присоединился к Стерлингтону, явно не настроенному восторгаться мастерством садовников.

...

вд. графиня Ратленд:


Александр Карлайл писал(а):
- Думаю да, но если вам очень интересно, мы можем спросить у Маркиза Уиндлсхэма. Вы когда-нибудь видели как ловят рыбу?

Не успела Эйприл рассмотреть, есть ли какая-то живность в пруду и ответить графу на его вопрос, как что-то толкнуло её в спину и она лишь чудом успела развернуться, хватаясь за фалды сюртука мужчины, сбившего её с ног.
Князь, толкнувший Эйприл писал(а):
-Чёртов р-радикулит!

Это слова были последними, которые услышала Эйприл перед тем как...
На несколько мгновений графиня Ратленд задержалась на берегу, а потом рухнула в воду прямо в сопровождении того, кто являлся причиной её падения. Глубина возле берега оказалась довольно внушительной. Эйприл сразу с головой ушла под воду, прижатая весом мужчины. Вынырнуть удалось лишь через несколько секунд. Эйприл хватала ртом воздух, убирая с лица прилипшие рыжие пряди из погубленной причёски.
Рядом с ней поднялся из воды высокий мужчина, имени которого она не знала.
- Добрый день, милорд! - ядовито произнесла Эйприл, сдувая с лица ещё одну прядку волос. - Позвольте представиться...графиня...- она запнулась, - мокрая графиня Ратленд.

...

маркиза Уиндлсхэм:


Герцог Эксетер писал(а):
Траэрн с большим трудом сдержал едкое замечание, напомнив себе, что перед ним хозяйка дома. Однако лезла которая отнюдь не в свои дела. Сдерживая гнев, он едва заметно кивнул и отправился вслед за слугой в королевские аппартаменты. Пока остальные гуляют он примет ванну и отдохнёт.

Ей показалось, или глаза герцога полыхнули гневом, который он сдержал, будучи истинным аристократом? Ей ли, как замужней женщине, не знать, как мужчины не любят подчиняться женщине и, похоже, её предложение отложить гонки лорду Эксетеру не понравилось. Что ж… Она считала, что была права. Ведь разве это дело, устраивать гонки после дороги и на сытый желудок? Да и лошадей необходимо подготовить. Впрочем, эти аргументы она никогда не выскажет герцогу, так что не стоит и думать об этом. Но она запомнила эту черту герцога и взяла на заметку…

Пока нужно было позаботиться о гостях. Увы, фигуры заинтересовали не всех. Половина гостей поднялись к себе, кто-то просто прогуливался, и лишь княжна Немет была полна восторга, и Марианна в который раз порадовалась её юношеским порывам.

Леди Честер и леди Вентворт, похоже, также решили насладиться красотами другого рода.
леди Вайолет Честер писал(а):
- Боже, какая красота! - воскликнула Вайолет, направляясь к кромке воды.

Маркиза решила подойти к ним.
леди Мэри Вентворт писал(а):
Леди Мэри остановилась у края посыпанной гравием дорожки, не решаясь портить новые туфельки прогулкой по траве.
- Осторожно, - невольно вскрикнула она, - после вчерашнего дождя берег может быть скользким.

- Леди, могу я присоединиться к вам?
Граф Филипп Стерлингтон писал(а):
Гости разглядывали причудливо подстриженные кусты, он же прислонился плечом к мощному стволу дерева и в который раз исподволь стал наблюдать за леди Уиндлсхэм. Вокруг была толпа красивых и не обремененных жизненным опытом девушек, но его глаза, хотел он этого или нет, искали ее.

… Она будто затылком чувствовала чьё-то присутствие… и почему-то не удивилась, когда встретила взгляд графа Стерлингтона… и задохнулась от волнения. Марианна пыталась понять, что с ней происходит? Она никогда не отличалась особенной скромностью. В круг семьи все вели себя свободно. Наличие жениха во время первого сезона также позволяло избегать ненужных препятствий в общении полов. Она держалась свободно и совсем не ощущала скованности. А потом было замужество… Муж был достаточно сдержан во всех проявлениях, однако не ограничивал супругу ни в чём. И что же сейчас? Приняв решение устроить свою судьбу, она ведёт себя не как умудрённая опытом женщина, а как молоденькая дебютантка, которая не может ответить на откровенный взгляд. Прячет глаза и скрывается за веером. Это что-то несусветное и необъяснимое… Что же с ней происходит?.. Пожалуй, стоит броситься в омут с головой и преодолеть свое стеснение, больше уделяя внимание мужчинам. Удовлетворившись принятым решением, Марианна посмотрела назад и улыбнулась лорду Стерлинтону.
вд. графиня Ратленд писал(а):
Рядом с ней поднялся из воды высокий мужчина, имени которого она не знала.
- Добрый день, милорд! - ядовито произнесла Эйприл, сдувая с лица ещё одну прядку волос. - Позвольте представиться...графиня...- она запнулась, - мокрая графиня Ратленд.

- Мистер Уинстон! Принесите полотенца! Скорее! - Воскликнула Марианна, увидев произошедшее.

...

Граф Филипп Стерлингтон:


Граф Валериан Каррингтон писал(а):
Гулять в саду Каррингтону не очень хотелось, поэтому он проводил дам к пруду и присоединился к Стерлингтону, явно не настроенному восторгаться мастерством садовников.

- На войне все куда проще, правда, Каррингтон? Что делать с врагом - ясно, а вот как завоевать леди? Загадка. По крайней мере для меня. - Мрачно посетовал Филипп.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
Удовлетворившись принятым решением, Марианна посмотрела назад и улыбнулась лорду Стерлинтону.

И вдруг она обернулась и улыбнулась ему. Как тогда в городе. Улыбались не только ее губы, но и глаза. Филипп безотчетно улыбнулся в ответ, совершенно забыв про стоящего рядом Каррингтона и пару сотен гостей маркиза.

...

Граф Валериан Каррингтон:


Граф Филипп Стерлингтон писал(а):
- На войне все куда проще, правда, Каррингтон? Что делать с врагом - ясно, а вот как завоевать леди? Загадка. По крайней мере для меня. - Мрачно посетовал Филипп.

-Не прибедняйтесь, друг мой! Как праздный наблюдатель, я неоднократно ловил любопытные взгляды дам, обращенные к вашей персоне. Не удивлюсь, если в решающем бою заинтересовавшая вас особа безоговорочно капитулирует и сдастся на милость победителя.

Внимание Каррингтона привлек шум , доносившийся со стороны пруда. Он повернулся и опешил. У кромки воды столпились гости, а князь Немет и графиня Ратленд барахтались в воде.

- Стерлингтон, вы видите то же , что и я , или у меня в старости начались проблемы со зрением?

...

леди Александра Дин:


мисс Юна МакДональд писал(а):
Юна облегченно вздохнула, значит он не собирается убить её папеньку. Осталось узнать у леди Александры размер состояния и планы на женитьбу. Хотя этот вариант не очень подходил для осуществления задуманного Юной. Стоп!

Юна вернулась за стол, когда маркиз унёс бабушку в дом.
- Скажите, как там старая маркиза, пришла в себя?
Тут тётя Агата плавно поднялась и сказав, что отправляется проведать вдовствующую маркизу, покинула свою племянницу.
Граф Валериан Каррингтон писал(а):
- Сострадание граничит с жалостью. Жалость и любовь - плохое соседство...
- Увы милорд, с моей точки зрения сострадание и жалость две противоположности, но не буду навевать на вас скуку и спорить. - Лукаво посмотрела на графа.- Ведь мужчины не любят спорить с женщинами, насколько я могу знать.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
Милорд, о какой гонке идёт речь после такого сытного обеда? К тому же все устали после дороги.
Я предлагаю лёгкую прогулку по нашему дивному саду. Там, воистину есть, что посмотреть. А гонки и смотр лошадей мы можем устроить завтра.

Маркиза встала, ожидая, что гости отправятся за ней. Постепенно все двинулись в сад, поражающий необычными фигурами.
Александра легко поднялась из-за стола и посмотрев на Юну спросила
- Мисс МакДональд, пойдёмте смотреть на фигуры в саду.
Граф Валериан Каррингтон писал(а):
- Каррингтон удивленно приподнял бровь и пристально посмотрел на собеседницу. - Не лучше ли, когда любовь подпитывается страстью?
Александра прикрыла подбородок веером и с улыбкой парировала пристальный взгляд графа
- Хотелось бы мне когда-нибудь узнать что такое страсть. Но боюсь это всё сказки, как и любовь...

Она захлопнула веер и пожала плечиком. Затем пошла за хозяйкой в сад.
Граф Валериан Каррингтон писал(а):
Ну вот, а все могло бы быть намного интересней. Что же, подождем до завтра.
Гулять в саду Каррингтону не очень хотелось, поэтому он проводил дам к пруду и присоединился к Стерлингтону, явно не настроенному восторгаться мастерством садовников.

Девушка мгновенно забыла о сказках про страсть. Она широко раскрыв глаза смотрела на удивительные фигуры из зелёных растений. У них в саду такого не было. Она весело рассмеялась, когда потрогала колючую щетину круглых свинюшек.

И вдруг увидела, как в пруд попадали князь и графиня
вд. графиня Ратленд писал(а):
Рядом с ней поднялся из воды высокий мужчина, имени которого она не знала.
- Добрый день, милорд! - ядовито произнесла Эйприл, сдувая с лица ещё одну прядку волос. - Позвольте представиться...графиня...- она запнулась, - мокрая графиня Ратленд.

Она подошла поближе
- Боже! Как там водичка? - вежливо спросила она решивших "искупаться". Может и ей ....нет, нет, она пошутила..

...

леди Вайолет Честер:


леди Мэри Вентворт писал(а):

Леди Мэри остановилась у края посыпанной гравием дорожки, не решаясь портить новые туфельки прогулкой по траве.
- Осторожно, - невольно вскрикнула она, - после вчерашнего дождя берег может быть скользким.


- Ничего подобного, - весело возразила ей Вайолет. Внезапно ей отчего-то стало хорошо и легко. Возможно, виной тому был ясный осенний день; возможно, причиной тому было отсутствие на свадьбе маркиза графа Шрусбери; а может, она просто на минуточку забыла обо всем... Наклонившись, она коснулась пальцами казавшейся хрустальной поверхности воды и засмеялась.
- Леди Вентворт, - крикнула она, - да не будьте вы такой трусихой!

Князь, толкнувший Эйприл писал(а):
-Чёртов р-радикулит!

вд. графиня Ратленд писал(а):
На несколько мгновений графиня Ратленд задержалась на берегу, а потом рухнула в воду прямо в сопровождении того, кто являлся причиной её падения.

Чье-то громкое ругательство, а потом шумный всплеск воды, заставил Вайолет испуганно вздрогнуть и оглянуться.
Барахтающиеся в воде люди внезапно пробудили в ней совсем иные воспоминания: бешенная ночная гонка, резкий поворот и заваливающаяся на огромной скорости карета... грохот, дикое ржание лошадей, предсмертный крик Антуана... и внезапная тишина, когда Вайолет очутилась под водой...
Она почти физически ощутила вновь, как захлебывается; как ее тянет вниз намокшая и сразу ставшая тяжелой одежда; как она изо всех сил рвется из мертвящей глубины воды к поверхности... к воздуху...
Вайолет закрыла глаза, призывая на помощь всю свою выдержку.

- Вы правы, леди Мэри, - наконец, спокойным тоном произнесла она, отворачиваясь от воды и заодно от гипнотизирующего ее воспоминания. - Это слишком опасно.

Вайолет решительно развернулась и, ни на кого не глядя, быстро пошла к замку....

...

Граф Александр Карлайл:


вд. графиня Ратленд писал(а):
Не успела Эйприл рассмотреть, есть ли какая-то живность в пруду и ответить графу на его вопрос, как что-то толкнуло её в спину и она лишь чудом успела развернуться, хватаясь за фалды сюртука мужчины, сбившего её с ног.

Секунду спустя на леди Ратленд сзади налетел один из гостей и они упали в пруд. Граф Карлайл начал спускаться в в воду, необходимо было помочь людям выбраться.
- Леди Ратленд, не стойте в воде, можно заболеть, - произнес Александр и быстро подхватил ее на руки, неся к берегу. Кто был вторым гостем граф еще не знал, - С вами все в порядке, милорд? Вам нужна помощь?- поинтересовался он у мужчины.

...

Князь Владислав Немет:


вд. графиня Ратленд писал(а):

Не успела Эйприл рассмотреть, есть ли какая-то живность в пруду и ответить графу на его вопрос, как что-то толкнуло её в спину и она лишь чудом успела развернуться, хватаясь за фалды сюртука мужчины, сбившего её с ног.

Немет полетел вниз, увлекаемый чьей-то цепкой хваткой. Он даже не успел сделать вдох перед погружением в ледяную воду.

вд. графиня Ратленд писал(а):

Это слова были последними, которые услышала Эйприл перед тем как...
На несколько мгновений графиня Ратленд задержалась на берегу, а потом рухнула в воду прямо в сопровождении того, кто являлся причиной её падения. Глубина возле берега оказалась довольно внушительной. Эйприл сразу с головой ушла под воду, прижатая весом мужчины. Вынырнуть удалось лишь через несколько секунд. Эйприл хватала ртом воздух, убирая с лица прилипшие рыжие пряди из погубленной причёски.


Дама, а это оказалась именно дама, первой выбралась из воды. Отплёвываясь и подскальзываясь, Владислав последовал за ней, уцепившись, на всякий случай, за её широкую юбку.

вд. графиня Ратленд писал(а):
Рядом с ней поднялся из воды высокий мужчина, имени которого она не знала.
- Добрый день, милорд! - ядовито произнесла Эйприл, сдувая с лица ещё одну прядку волос. - Позвольте представиться...графиня...- она запнулась, - мокрая графиня Ратленд.


Владислав вытащил мокрый платок и милостиво им махнул:
-П-позволяю - п-позволяю, м-милочка. - Князь помахал головой, обдавая графиню градом брызг. - В-вы жутко н-неуклюжая особа, в-вы в к-куурсе?

Миклош неодобрительно покачал головой и вдруг громко провозгласил:
-А г-где моё тёооплое м-молоко? В-вдруг я з-заболею?! - Он вновь повернулся к графине, окинув её укоризненным взглядом, - И в-всё п-по в-вашей в-вине!

...

мисс Лиза Бедфорд:


Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- Дорогие гости, я счастлив, что Вы почтили наше семейство своим присутствием. Вы все наверно задаете себе вопрос, а где же невеста? Как не прискорбно сообщать такие вещи, и мне очень стыдно, потому что такого позора в жизни я еще не испытывал, но леди Элен на днях сочеталась......

Остаток речи Лиза уже не слышала. Выпрямив спину до хруста позвоночника она смотрела прямо перед собой , не видя и не слыша никого. В голове крутилось всего несколько слов. Сбежала. Позор. Это был на самом деле огромный позор, не столько на семью, сколько на самого маркиза. Мало в его жизни было унижений, так еще это. Очередной камень на чашу его испытаний.
- Лиза,- осторожное прикосновение отца к локтю девушки вывело ее из задумчивости, заставляя обвести присутствующих взглядом и прислушаться к разговорам.
А разговоры были разные. И как следовало ожидать, в большинстве своем осуждающие и предрекающие не завидную участь как самому маркизу, так и его жене. Злость, смешанная с раздражением , поднималась в ее душе, отражаясь в прищуренном взгляде.
- Лиз, - повторил попытку отец,- не надо.
Сделав пару глубоких вдохов и выдохов она повернулась к отцу, и переходя на шепот очень тихо произнесла
- Как они так могут?
Легкая, едва уловимая тень пробежала по лицу отца, так же быстро сменяясь выражением озабоченности и переживания. Кем?
- Поверь мне, могут. Еще и не так могут.
Сжимая пальцы в кулаки, и пряча в складках юбки, Лиза посмотрела на сидящих вокруг гостей. Продолжать трапезу уже не было желания.
маркиза Уиндлсхэм писал(а):
Я предлагаю лёгкую прогулку по нашему дивному саду


Как спасение прозвучали слова маркизы. Поднявшись из за стола, поправляя складки и надевая перчатки услышала тихий рокот голоса над головой
Маркиз Уиндлсхэм писал(а):
- Мисс Бедфорд, составите мне компанию в прогулке по нашему чудесному саду?

Резко повернувшись к маркизу, девушка не произвольно завела руку за спину чуть склоняя голову на бок. Он на самом деле изменился. Те редкие мгновения, что она могла его видеть, и что остались в ее детской памяти были совсем иные. Другие. Как и она сама. Она тоже изменилась.
Только почувствовав ладонь отца на плече, посмотрев на него и прочитав ответ в его взгляде, она положила свою руку на протянутую руку маркиза со словами
- Охотно, милорд.

...

Граф Филипп Стерлингтон:


Граф Валериан Каррингтон писал(а):
-Не прибедняйтесь, друг мой! Как праздный наблюдатель, я неоднократно ловил любопытные взгляды дам, обращенные к вашей персоне. Не удивлюсь, если в решающем бою заинтересовавшая вас особа безоговорочно капитулирует и сдастся на милость победителя.

- Так и будет. - Ободренный улыбкой маркизы, пообещал себе Филипп.
Граф Валериан Каррингтон писал(а):
Внимание Каррингтона привлек шум , доносившийся со стороны пруда. Он повернулся и опешил. У кромки воды столпились гости, а князь Немет и графиня Ратленд барахтались в воде.

- Стерлингтон, вы видите то же , что и я , или у меня в старости начались проблемы со зрением?

- Если вы видите мокрую графиню и мокрого венгерского князя - то проблем со зрением нет. Вероятно в Венгрии так ухаживают за дамами, - невольно улыбнулся комичности ситуации.

...

вд. графиня Ратленд:


Незнакомец махнул платком и "представился" в весьма своеобразной манере.
Князь, машущий платком писал(а):
-П-позволяю - п-позволяю, м-милочка. В-вы жутко н-неуклюжая особа, в-вы в к-куурсе?

Он помахал головой, обдавая Эйприл веером брызг, и графине Ратленд оставалось только стоять, кипя от злости. Хотя, внутри уже начинали плясать чертенята, и Эйприл стало смешно. Только с ней могло произойти всё это!
Князь, злящий Эйприл писал(а):
-А г-где моё тёооплое м-молоко? В-вдруг я з-заболею?! И в-всё п-по в-вашей в-вине!

Продолжил он свою тираду. Молоко? По её вине? Ну, знаете...
От расправы над ним графиню удержало только одно обстоятельство: граф Карлайл был столь любезен, что быстро спустился в воду и, подхватив Эйприл, метавшую взглядом молнии в источник своего падения, вытащил её на берег.
- Граф Карлайл, Вы, в отличие от некоторых, вежливы и всегда готовы прийти даме на помощь. Не поможете ли мне добраться до дома?
Графиня перевела взгляд на мужчину, так и продолжающего стоять в воде и поинтересовалась ледяным тоном:
- Или Вы, милорд, наконец, проявите эти качества и проводите меня не только под воду, но ещё и на сушу?

...

княжна Кассандра Немет:


Князь Владислав Немет писал(а):
Немет полетел вниз, увлекаемый чьей-то цепкой хваткой. Он даже не успел сделать вдох перед погружением в ледяную воду.


Кассандра металась по берегу пруда, пока совершенно мокрый, но целый князь не выбрался на берег.

- Ласло! - она кинулась на шею к брату, не обращая внимания на то, что его одежды ручьями стекает вода. - Ласло, как ты неосторожен! Ты что не мог упасть на траву?

...

Князь Владислав Немет:


вд. графиня Ратленд писал(а):
Или Вы, милорд, наконец, проявите эти качества и проводите меня не только под воду, но ещё и на сушу?


Владислав, наконец, вышел на берег, словно Венера из воды, разве что волосами не прикрылся.

-Вы думаете, К-карлайл с-сам не с-справится? Н-на в-виид В-вы н-не очень т-тяжёлая... - Князь оценивающе осмотрел графиню. - Л-ладно. К-карлайл, В-вы з-за н-ноги берёте или з-за г-голову? - Немет уже начинал замерзать.

...

Граф Валериан Каррингтон:


леди Александра Дин писал(а):
- Увы милорд, с моей точки зрения сострадание и жалость две противоположности, но не буду навевать на вас скуку и спорить. - Лукаво посмотрела на графа.- Ведь мужчины не любят спорить с женщинами, насколько я могу знать.

- Вы же знаете, доро....леди Дин, - поправил себя Каррингтон, - женщина всегда права. Если вы считаете сострадание чувством возвышенным - не смею вас разубеждать.
леди Александра Дин писал(а):
Александра прикрыла подбородок веером и с улыбкой парировала пристальный взгляд графа
- Хотелось бы мне когда-нибудь узнать что такое страсть. Но боюсь это всё сказки, как и любовь...

В этот раз граф не сразу нашелся с ответом. Ему показалось, или Александра с ним флиртует? Не спи, полковник, - тебе бросили вызов.
- Я уверен, что мужчина, который покажет вам, что такое истинная страсть, станет счастливейшим из смертных.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню