Anam | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2015 10:22
Согласна с комментариями девочек, папенька еще тот "шахматист", на пару ходов просчитывает И кстати, я аж сама приревновала, что за дела ваще? Эй-эй, руки прочь от Лоу
Девчата, спасибо за главу ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1286Кб. Показать --- by Лена/Elenawatson |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2015 13:12
Спасибо за продолжение!
Ух ты, как закрутилось |
|||
Сделать подарок |
|
Vali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2015 22:34
Катюша, Мария, Ирина, спасибо огромное за продолжение!!!
Между дочерью и отцом почти пропасть. И каким бы Бэкол, не был хитрим лисом, недооценка Лоу не приведет к выигрышу. Пытаясь купить того подороже, может упустить что то поважнее. KattyK писал(а):
Потому что, когда он выехал со стоянки, Хэдли потянуло вслед.
Как бы ей хотелось оказаться на этом мотоцикле, уносясь прочь за спиной Лоу. Как романтиШно! Думаю Лоу её ещё прокатит. _________________ By neangel |
|||
Сделать подарок |
|
indigo-luna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2015 9:29
Катя, Мария, Архи, спасибо за Ваш труд! С огромным удовольствием прочитала все главы разом! Герой, очень понравился! Лоу- везунчик, красавчик, авантюрист и интеллектуал в одном лице. Вот с Хэдли мне, пока, ничего не понятно... И с папашей... Что-то он, скорее всего, недоброе, задумал. С чего он вдруг предлагает столько всего, человеку, которого видит в первый раз? И хотелось бы узнать, как Лоу мизинец потерял? Действительно из-за женщины? Будет об этом что- то?
А еще хотелось узнать, промышляет ли, так же, бутлегерством Уинтер... а то с его сомнительным бизнесом, не долгов Лоу надо бояться, а проблем с конкурентами ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1041Кб. Показать --- Лили, огромное спасибо за подарок! Я в восторге!!! |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2015 15:04
» Глава 5 (окончание)Перевод - KattyKРедактура - Мария Ширинова Оформление - Архивариус (по всем найденным опечаткам, опискам, ошибкам, помаркам стучаться в личку)
Из музея Лоу ехал закоулками к Филмор и припарковал Лулу в укромном уголке. Со времен Великого пожара в этих окрестностях жили семьи разных иммигрантов из рабочего класса. Первые десять лет Лоу прожил здесь же в одноквартирном доме, пока из-за отцовского рыболовного промысла его семья не переехала поближе к Эмбаркадеро. Он ехал в самое сердце еврейской общины; здесь дела вели по большей части евреи из России и Восточной Европы. Миновав еврейскую школу, двух кошерных мясников и несколько табачных лавок, он спрятался в нише кинотеатра и постоял в тени билетной кассы, на всякий случай. Никто за ним не следил. Чудесный запах свежего хлеба доносился из «Булочной Ваксмана». Лоу подошел к обочине и собрался перейти улицу, по которой то и дело носились машины. Если вдруг один из подручных Монка следил за ним, то засек, как он зашел в музей, и решил бы, что амулет остался там. Лоу пытался расслабиться, но мыслями все время возвращался к Хэдли, отвлекаясь от дороги. Краем глаза он заметил желтое пятно у продуктовой лавки, которая находилась по диагонали на другой стороне улицы. Лоу повернул голову и узрел Стеллу Голдберг в платье цвета лютиков, идущую вприпрыжку по тротуару. На мгновение он улыбнулся круглолицей четырехлетней девочке, молча бегущей ему навстречу. А потом поднял голову и увидел препятствие на пути малышки. По стене здания на шкивах и веревках рабочие тянули промышленный вентилятор. Квадратная штуковина размером с бампер, судя по тому, как напряглись работяги, была очень тяжелой. Поблизости стоял бригадир, контролирующий процесс, и покрикивал на еще одного рабочего на крыше. Тут главный заметил Стеллу и приказал ей остановиться. Но в силу глухоты девочка его не слышала. Она решительно прошла под феном, висевшим на веревках всего лишь этажом выше, не замечая ни опасности, ни рабочих, в спешке споткнулась о ногу одного из них и рухнула лицом вниз на тротуар. Прерывистый крик эхом отразился от здания. Мужчина, о которого малышка споткнулась, потерял равновесие. Веревка выскользнула у него из рук. Фен пролетел несколько ярдов, его тень все увеличивалась над тельцем Стеллы. Лоу бросился через дорогу, ничего не слыша, кроме биения крови. Только длинные ноги помогли ему в последнюю секунду проскользнуть перед «Фордом Ти». Одним прыжком Лоу оказался на тротуаре. Бригадир схватил упущенную веревку. Шкивы заскрипели. Кто-то кричал. Лоу, не поднимая головы, подхватил малышку, как раз, когда фен рухнул… остановившись в нескольких сантиметрах над землей. Девочку чуть не раздавило. С горящими легкими Лоу прижал ребенка к груди – мячик в желтых оборочках, с темными кудряшками и хрупкими ножками и ручками. Она обхватила спасителя за шею. Сердечко Стеллы билось как у колибри. – Я с тобой, я с тобой, – убеждал Лоу, прижимаясь к ее голове, чтобы Стелла чувствовала его слова. Она вдруг перестала плакать, будто внутри щелкнул выключатель. Из ближайшей лавки, отчаянно голося, высыпала толпа женщин. Стелла отвела мокрое в слезах лицо от плеча Лоу и забеспокоилась, заметив, что творится вокруг. Лоу поднял руку, привлекая внимание зевак. – Девочка в порядке, не пугайте ее. Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся. – Милая, ты была на волоске. Этот барьер чуть не стал для тебя последним. Стелла улыбнулась, сверкнув зубами. – Вот так, все отлично. Рабочие опустили фен на тротуар с таким грохотом, что под ногами содрогнулась земля. Лоу прижал Стеллу к правому бедру и обошел махину. – Ты узнала farbror (швед. яз. «дядя») Лоу, которого не было шесть месяцев. Умница. А теперь поищем твоего папу, пока эти мужчины снова не упустили чертову штуковину. – Из-за этого ребенка мой человек чуть не пострадал, – закричал бригадир, чьи подчиненные в молчании смотрели на Лоу с малышкой. – Вам повезло, что мы не уронили фен, иначе пришлось бы оплатить ремонт. Лоу ради Стеллы сохранял спокойное выражение лица и натянуто улыбнулся, процедив: – Это вам повезло: я ведь мог разбить ваше лицо в кровь, сломать обе ноги, а потом вызвать семейного адвоката, чтобы подать иск против вашей компании за халатность. – Вы понимаете… Стелла что-то неясно хмыкнула и посмотрела на «Продуктовую лавку Диллера», откуда в панике вылетел ее отец. – Стелла! – А вот и папа, – сказал Лоу и в последний раз бросил злобный взгляд на бригадира. – Лоу, слава богу! – Адам Голдберг встретил их на полпути. – Я отвернулся на секунду. Что случилось? – Он оглядел происходящее на тротуаре и нахмурился. – Ничего, что не исправить горячей водой и мазью. – Лоу разжал одну из хрупких ладошек Стеллы. – Больно, ja? – спросил он, похлопывая по пальцам. Стелла пошевелила кистью и кивнула. Адам забрал дочь у Лоу, тихонько вознеся молитву. Осмотрел коленки малышки, понурился, а потом у него вырвался смешок, выдав облегчение и страх. Подобную реакцию Лоу уже раз сто наблюдал у старого друга. – Ты так загорел в пустыне, – сказал Адам. – Вижу, еще и пальца лишился. Хочешь рассказать? – Вряд ли. – Ну ладно. Ты голоден? – Умираю с голоду. – Вот и тайная встреча. Пойдем. Ароматы солонины, куриного бульона и укропа донеслись до них, стоило переступить порог продуктовой лавки. Консервы и хлеб продавались в одном уголке, холодные продукты находились на холодильном прилавке, а горячие блюда готовили в кухоньке в задней части. У прилавка на доске был нацарапан краткий перечень предлагаемых блюд. Адам устроил Стеллу на одном из четырех столов у окон и отряхнул ее испачканное платье, а Лоу порылся в сумке и вытащил заводную игрушку, за которую он торговался на рынке в Каире. С театральным поклоном он протянул Стелле черную кошку. – Ну как тебе? Вот, держи, ее нужно заводить вот так, – он продемонстрировал и положил игрушку на стол. Она крутилась и шаталась, помахивая хвостом вверх-вниз. Стелла радостно фыркнула, пытаясь коснуться двигающейся кошки. Получилось. Лоу никогда не мог сказать наверняка. Стелла отказывалась от половины его подарков. – Она выросла на тридцать сантиметров, пока я был в отъезде. Адам пригладил ее челку. – И в последнее время нахальства в ней в два раза больше. Пожилая женщина за прилавком улыбнулась им. Адам кивком поздоровался и сказал Стелле: – Отнеси ее миссис Беркович. Как только умоешься, сможешь поиграть. – Знаками он показал слово «мыться» и указал на продавщицу. Стелла схватила игрушку, и миссис Беркович увела малышку в подсобку. – В такое время я думаю, что у Мириам получилось бы куда лучше, – печально сказал Адам, глядя вслед дочери. Его жена умерла от гриппа через год после рождения Стеллы, почти три года назад. Они трое дружили с детства. Смерть супруги стала для Адама ударом. Это случилось за пару месяцев до аварии, в которой погибли родители Лоу, так что друзья горевали вместе. Но хоть Лоу и мог сказать, что в основном примирился со смертью родителей, Адам так и не оправился от потери Мириам. Лоу опасался, что друг никогда не придет в себя. – Я тебе тысячу раз говорил, что ты ничего не потеряешь, если наймешь няню. – А я тебе пару тысяч раз повторял, что не приму подачку от Магнуссонов. Я – часовщик, а не бутлегер. Кручусь, как могу. – Ты гениальный мастер по металлу. И если мы сможем это провернуть, то заработаем столько, что именно ты будешь раздавать подачки. – И это я от тебя слышал тысячу раз, – сказал друг, улыбаясь уголками губ. – Мы неплохо заработали, продав подделку статуи крокодила. Ничего, что дядюшка Лоу неправильно оформил бумаги, и то, что теперь Монк мечтал получить голову Магнуссона-младшего. Адам тут не причем. – И я потратил все деньги, расплачиваясь с долгами родственников Стеллы. – Ты благороднее меня, Голдберг. Адем шутливо хлопнул друга по руке. – Скажи мне то, чего я не знаю. Как только миссис Беркович принесла миски с горячим супом, свежий хлеб и малосольные огурчики из больших деревянных бочек у прилавка, Лоу вытащил основание амулета. Странная вибрация, исходившая от вещицы, стала еще сильнее, стоило ее развернуть. – Взгляни. Адам в восторге присвистнул. – Это он? – Что думаешь? Сможешь сделать? – Лоу посмотрел на Стеллу, игравшую с заводной кошкой. Кажется, она не «слышала» амулет, может и к лучшему. Адам тоже ничего не сказал. – Можно? – спросил он, вытаскивая очки для ювелиров с дополнительными увеличительными линзами. – Конечно. Я не могу к ней прикасаться, у меня от нее мурашки. Адам повертел вещицу в руках и присмотрелся. – Такой же странный красноватый оттенок золота, что и в статуе крокодила, но совсем другой способ его нанесения. – Эта вещь на тысячу лет древнее и из другого региона. Присмотрись к отверстию в верхней части. – Лоу вытащил черную записную книжку и грубо нарисовал конечный вид амулета с четырьмя перекладинами наверху. Во всяком случае так ему это представлялось, на основании знаменитых описаний и других колонн джедов, изображенных на керамике и драгоценностях того же периода. – Его оценила хранительница музея де Янга – дочь главы департамента антиквариата. – Это та женщина, что предложила его купить? – Та самая. Я только что с ней виделся. – Лоу постучал пальцами по столу и почувствовал взгляд друга. – То есть, я встречался с ее отцом. И она там была. Адам хмыкнул, будто одновременно забавляясь и осуждая. – Приятно провел время? – С ее отцом? – Да пошел ты. – Значит, с Хэдли. – О, Хэдли, – протянул Адам. – Ты дома всего день, а уже обращаешься к ней по имени? Черт побери тебя, твой высокий рост викинга и твою лживую улыбку. Как эта Хэдли выглядит? – Она интересная. – Ну, так и было. Он даже не знал, как ее описать. С одной стороны, хотелось рассказать Адаму про ее оговорку с гобеленом и чудесные ягодицы, но какая-то неразумная часть его мозга эгоистично хотела придержать эти сведения. – Ладно, не говори. Ее отец купит у тебя основание амулета? – Даже лучше. Он утверждает, что нашел перекладины, которые подходят к верхушке. Его покойная супруга спрятала их в Сан-Франциско много лет назад. Бэкол хочет, чтобы я их нашел и продал ему целый амулет. Адам посмотрел на приятеля поверх увеличительных очков. – Сколько? Лоу назвал цену. – Ничего себе! – О да, – подтвердил Лоу. – И с божьей помощью, если найду перекладины, я хочу, чтобы ты скопировал все части. – У меня уйдет несколько недель только на основание. – Все нормально. Перекладины будут поменьше, так что работы не так много. – Лоу протянул другу конверт с внушительным количеством банкнот, которые он прихватил из заначки Уинтера; надо будет вернуть деньги, обналичив чек Бэкола. – Вот деньги на закупку золота. И положи эту штуку в сейф, Адам, на случай, если кто-то придет сюда вынюхивать. – А кому это надо? – Ну, во-первых, Монк в ярости из-за документов на статую. Адам закатил глаза к потолку. – Твой дядюшка и его затеи. У нас проблемы? – Может быть, точно не знаю. За мной сюда никто не следил, но будь осторожен. – Погоди минутку. Я делаю копию амулета для Монка? Чтобы отплатить ему за статую крокодила? Зачем ему верить тебе снова, если тебя уже ловили на обмане? – Он и не доверяет. Ты делаешь подделку для доктора Бэкола, а Монку я отдам подлинник. – Черт. Ты уверен, что сможешь подсунуть фальшивку эксперту? Лоу откинулся в кресле и улыбнулся. – Доктор Бэкол слеп. – А, это тебе на руку, – улыбнулся Адам. – Если эти перекладины существуют, ты сможешь подделать настоящий амулет, и мы разбогатеем. В худшем случае обойдемся без них. Монк получит подлинник, а мы – пятьдесят штук от Бэкола за фальшивое основание. – Пятьдесят штук. Настоящее состояние. – Тебе причитается половина. – Лоу... – Половина, – настойчиво продолжал Лоу и кивнул на Стеллу. – Если не ради себя, то ради нее. Я всего лишь выкопал основание. К тому же если ты не возьмешь деньги, Мириам надерет тебе зад с того света. Адам вздохнул и снял очки. – Это не простая статуя. Возможно, тебе стоит заплатить долг Монку, продать Бэколу подделку основания амулета и на этом закончить. – Но если я найду его части, получу пятьдесят штук. Адам, пятьдесят! – Если ты их найдешь. Если. – Я обнаружил мифическую реликвию в затопленном убежище в другой части света. Найти остальные в этом городе будет проще простого. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
mada | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2015 15:39
Катя, Маша, Ира, спасибо за продолжение!
Лоу никак не может избавиться от искушения продать одну вещь дважды. В результате запутывается все больше и больше. _________________ by Sad Memory |
|||
Сделать подарок |
|
Nimeria | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2015 15:53
KattyK писал(а): Девочки, спасибо за продолжение!
Перевод - KattyK
Редактура - Мария Ширинова Оформление - Архивариус Лоу - прожженный авантюрист, так и ищет неприятности на пятую точку Но какой энергичный очаровашка ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1520Кб. Показать --- Зимний Декаданс от Esmerald |
|||
Сделать подарок |
|
indigo-luna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2015 16:28
Катя, Мария, Архи, спасибо за главу...
KattyK писал(а):
Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся.
– Милая, ты была на волоске. Этот барьер чуть не стал для тебя последним. Чувствуется, Лоу, будет хорошим дядей и отцом... Но кое-что мне в Лоу не нравится... KattyK писал(а):
Если эти перекладины существуют, ты сможешь подделать настоящий амулет, и мы разбогатеем. В худшем случае обойдемся без них. Монк получит подлинник, а мы – пятьдесят штук от Бэкола за фальшивое основание. ну зачем нарываться... почему просто не продать артефакт, за баснословную цену Бэколу, ведь он готов платить до бесконечности, а потом отдать долг Монку... ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1041Кб. Показать --- Лили, огромное спасибо за подарок! Я в восторге!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Magdalena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2015 17:21
Девочки, дорогие, спасибо за продолжение!
Несмотря на авантюризм и склонность к обману, Лоу мне нравится всё больше и больше! В нем кипит жизнь, жажда приключений, азарт Это заразительно) Интересная малышка Стелла. Цитата:
Лоу посмотрел на Стеллу, игравшую с заводной кошкой. Кажется, она не «слышала» амулет, может и к лучшему. У Стеллы тоже особый дар? [/quote] _________________ наряд от Маши/Муффта значок от любимой Натуси/Nimeria |
|||
Сделать подарок |
|
Dizel | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2015 17:31
Спасибо большое за перевод, оформление и редактуру ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 154Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Anam | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2015 17:42
Ну и шалопай . Хотя он мне и нравиться, но с пребольшим удовольствием посмотрю, как обломается. И думаю поспособствует этому Хэдли, и я буду на ее стороне
Спасибо, девчонки ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1286Кб. Показать --- by Лена/Elenawatson |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2015 18:00
Аферюга прожжёный, но с добрым сердцем! Удивительно, как он спас девочку...
Предвкушаю удовольствие от столкновения с тенями от дамочки Девочки, спасибо за перевод! |
|||
Сделать подарок |
|
Stella Luna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2015 22:53
|
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2015 23:00
|
|||
Сделать подарок |
|
Nafisa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2015 23:20
Катя, Мария, Ира, СПАСИБО за новый перевод. Лоу продолжает раскручивать аферу, хочет подсунуть подделку профессору, только не знает, что Хэдли чувствует артефакт и сразу его раскусит...но как он спас дочь друга, просто чудо и о подарке для нее позаботился... |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 8:35
|
|||
|
[20429] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |