Текст этой главы доступен только для читателей, имеющих хотя бы одно информативное сообщение в теме.
Оставьте сообщение в теме, например, поделитесь своими впечатлениями об уже прочитанном.
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна
Огромное спасибо за продолжение!
Жизнь Сэма полна тайн. Оказывается, он может остановиться в дорогом отеле и там его давно знают.
А Сара все ещё не доверяет мужу.
- Сара, ты боишься меня?
- Нет, Сэм, - пробормотала она, снова зевнув. - А ты меня?
Сэм ненадолго задумался. Ее дыхание становилось медленным и ровным. Он поцеловал ее в щеку и усмехнулся:
- Знаешь, Сара, думаю, да.
Жаль, что Сара уснула и не услышала ответа Сэма. Думаю, говоря так, Сэм имел ввиду свои чувства к Саре, наверняка, именно они его пугают, ведь не боится же он её на самом деле. Похоже, Сэм сильно влюбился. Он выполняет все пожелания и требования Сары, делает всё, чтобы её порадовать и боится сделать лишнее движение, и тем самым разгневать Сару. Последнее неожиданно, но факт.
Чортова кукла писал(а):
Стараясь не задевать ее тела, Сэм стянул с нее платье. Урок он усвоил, еще когда развязывал ее в лесу. К этой женщине можно прикасаться только на ее условиях.
Интересно, как долго он продержится?
Думаю, пока влюбленность Сэма основывается только на поразительной красоте Сары. Именно это его привлекает в ней, а что еще ему нравится в ней, сложно сказать.
А Сара? Она всегда стремится спать рядом с Сэмом, даже если ей это неудобно. Очевидно, что Сара чувствует, что Сэм к ней неравнодушен, и ведет себя с ним свободно и смело.
Lady O писал(а):
А Сара все ещё не доверяет мужу.
Согласна. Недоверие Сары проистекает из того, что она все еще считает Сэма плохим человеком. Похоже, Сара слишком упряма, и отступать от первоначального мнения о Сэме ей будет непросто. Так же, как непросто было согласиться с тем, что не Сэм отец детей, ведь Сара настаивала на том, что это дети Сэма до последнего.
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра
Оформление - михайловна
Девочки, спасибо за перевод новой главы!
Читаю и наслаждаюсь переводом.
Интересно наблюдать за тем, как Сара всё больше покоряет Сэма Гатлина.
И тут действительно дело не только в её внешних данных.
Когда любят человека, его принимают и со всеми недостатками.
Мало того, они вызывают даже умиление.
Можно сказать голая пришла, а он как должен реагировать?
Она правда не понимает какие могут быть последствия? Сэм просто кремень.
Сэм видимо часто останавливается в этом дорогом отеле, раз почта сюда приходит.
Но тут никто не знает чем он занимается, имя-то не свое использует.
Читаю пока первую книгу о Бейли. Но уже заинтригована, как же сложится судьба её подруг. Особенно, у Сары. По обмолвке понятно, что её везут куда-то на консультацию к врачу. Значит, мужчина достойный. Очень рада, что есть уже начало перевода этой книги. Дочитаю первую и сразу начну вторую.
Спасиба Вам за труд и упорство, дорогие перводчицы.
Текст этой главы доступен только для читателей, имеющих хотя бы одно информативное сообщение в теме.
Оставьте сообщение в теме, например, поделитесь своими впечатлениями об уже прочитанном.