Nara | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() kabardinochka писал(а):
LUZI писал(а): А эти романы где планируются к работе? Я не в курсе. Сдавайте пароли и явки Независимая женщина/ An Independent Wife 1982 г. ![]() Кхе, я тут случаем подслушала, что чуть ли не на следующей неделе выкладка на ЛВН начнется (кое-кто шустрый уже перевел, книга на редакции ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Nara писал(а): Наталья шо ль? Других таких шустрых ни наю кое-кто шустрый уже перевел, книга на редакции ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() NatalyNN писал(а): У них и в работе У кого в работе, солнце? Ее вообще-то на Неженке переводят... ![]() ![]() ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() NatalyNN писал(а): Нееее. Да и откуда мне знать, кто и что переводит. Я - скромный читатель - только после начала выкладки узнаю я уж решила. что на ЛВН кто-то переводит... ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() LUZI, ты забыла упомянуть еще две старенькие книги Ховард, на перевод которых пока никто не покушался.
Against the Rules, 1983 - типично ранне-ховардовский упертый герой, прибить которого мало. Overload, 1993 - симпатичная малышка, горячая штучка, не совсем привычная для Ховард. kabardinochka писал(а):
LUZI писал(а): Взяцца что ли? Интересно как они грецца будут, в зимних то лесах Лед/ Ice 2009 г. ![]() ![]() ![]() Могу подсказать, как они греются ![]() ![]() ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Malena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() "Против правил"-действительно "жесткач", ![]() ![]() Вот мне кажется,хотя я пробежалась по диагонали,что "Вуаль цвета ночи",чем-то смахивает на серию Блэр Меллори -зря кстати Ховард эту серию не разработала до конца,там еще 2 сестры не охвачены... А остальные "свежие" романы мне тоже как-то не глянулись,особенно Время убивать или Убиственное время..,а еще есть Ожег,это я его так перевела,вот про что этот даже не знаю.. ![]() _________________ *Я бы вышла замуж опять, если б нашла мужчину с пятьюдесятью миллионами долларов, который половину этих денег выдал бы мне до замужества и гарантировал, что умрет в течении года*
Бетт Девис |
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Malena писал(а):
"Вот мне кажется,хотя я пробежалась по диагонали,что "Вуаль цвета ночи",чем-то смахивает на серию Блэр Меллори Малена, ты ошибаешься, "Veil of Night" - классический детективный ЛР: он - детектив, она - его любовница и главная подозреваемая в убийстве. Он хочет защитить возлюбленную, поэтому обещает начальству, что будет беспристрастен, а на самом деле допрашивает и преследует главную героиню с особой настойчивостью и пристрастием... (что-то мне это напоминает ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Malena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Паутинка писал(а):
Не без юмора. Если бы это была не Ховард, поставила бы твердую 4 (из 5), но для этого автора слабовато, нет ожидаемого блеска Вот почему у нас такие завышенные требования к Ховард?! ![]() ![]() ![]() _________________ *Я бы вышла замуж опять, если б нашла мужчину с пятьюдесятью миллионами долларов, который половину этих денег выдал бы мне до замужества и гарантировал, что умрет в течении года*
Бетт Девис |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Паутинка писал(а):
LUZI, ты забыла упомянуть еще две старенькие книги Ховард, на перевод которых пока никто не покушался.
Against the Rules, 1983 - типично ранне-ховардовский упертый герой, прибить которого мало. Overload, 1993 - симпатичная малышка, горячая штучка, не совсем привычная для Ховард. Точно!Точно!Как я пропустила. Against the Rules,ПРотив правил 1983 г. Спустя годы после проигрывания сражения завещаний с Рауль Джексоном, Кэтрин Аш возвращается из города с определением преуспеть как новый боссРауля, но она скоро обнаруживает, что у нее есть больше чем ее гордости , и она под угрозой. Overload /Перезагрузка 1993 г. Элизабет Мэджор вынуждена провести полную летнюю ночь в лифте с ее бывшим возлюбленным, Томом Куинланом, во время заточения. Паутинка писал(а):
kabardinochka писал(а): Могу подсказать, как они греются LUZI писал(а): Взяцца что ли? Интересно как они грецца будут, в зимних то лесах Лед/ Ice 2009 г. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Видно не туда глянула. ![]() И перевод Промт-простите за огрехи. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Паутинка писал(а):
Ховард столько вдохновения потратила на потрясающее описание ледяной бури и пары убийц-отморозков, что на главных героев сил не хватило ![]() согласна! Такое впечатление, что она задумала настоящий роман, а потом передумала и скомкала конец... _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() В общем девоньки мои дорогие, распределяйте между собой все эти романчики - плохие и хорошие - и переводите, а мы будем Ховард ругать/хвалить. Это я вам обещаю!
Пожалуйста ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() NatalyNN писал(а): Записываю на "Независимую женщину" можешь рассчитывать! ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[9827] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |