Регистрация   Вход
На главную » Мир книги »

Писатели и читатели


Мила Л:


Идея интересна, но я не совсем понимаю экономику взаимоотношений. Есть автор, желающий издаться, есть издательство, берем за аксиому, что это нечто приличное и дорожащее репутацией (а не ПМ). Следовательно, для того, чтобы книга попала в каталог, необходима работа корректора, редактора, возможно, художника. Это все оплачивает автор, а потом получает процент от продажи книг? Если так, то схема понятна, все бизнес-риски на авторе, а издательство и продавец в шоколаде...

...

Веста:


Verka писал(а):
Вопрос к читателям. А много ли среди нас продаманов?

Не знаю, сейчас слежу только за 2 книгами на СИ (Три королевских слова-2 и Королевская кровь-4 - ой, все такое королевское Laughing ), но не по-маньячески, а могу и пару-тройку недель пропустить, но не потому что интерес теряю, а просто чтобы съесть побольше потом.
Так как меня привлекают в книгах эмоции - лучше читать сразу много, чтобы не прерываться на каком-нибудь прекрасном моменте.
И вообще, страшно бесят слова "прода" и "кусик" Gun Non

...

BAPEHbE:


Verka писал(а):
Вопрос к читателям. А много ли среди нас продаманов? Я имею ввиду не постоянных посетителей одноименного ресурса а любителей читать книги в процессе написания. Сама пару раз пробовала читать по мере выкладки и результат мне не понравился. Сейчас, если попадается интересный недописанный текст, читаю пару глав а потом либо жду издания, либо копирую для себя не читая, чтобы потом прочитать все разом.

вот прямо по кусочкам-главам слежу только за одной вещью - за "Аз есмь Софья"
все остальное пробовала - забрасываю через какое-то время.
еще за процессом написания следила за "Нюхом..", но там не регулярно - заглядывала раз в 2 недели и читала залпом
Веста писал(а):
И вообще, страшно бесят слова "прода" и "кусик" Gun Non

бесят жутко - еще с фанфикшена, но, увы, большинство читателей общается этими словами(

Вернусь к теме, поднятой в ЖФ топике

Последняя любовь Самурая писал(а):
Если бы я скачала эту книгу с такой аннотацией, то точно не стала бы её читать... НО... у скаченного мною файла был другой вариант аннотации, на него-то я и купилась:

med-ve-dik писал(а):
Чуток времени назад, купившись на Аннотацию2 скачала


а собственно.... что именно Вас должно зацепить в аннотации, чтобы захотелось взять и скачать книгу?
собственно как по мне - больной вопрос(
лучшее ли отображать содержание книги, либо же намеками\литературно. кое-где даже видела просто тупо кусочек из текста

ну и смежный по сути вопрос - названия глав)
вот как вы предпочитаете называть главы (авторам), обращаете ли вы внимание на названия глав (читателям)?
вспомнился Буссенар что-то, с его объемными названиями-тезисами у глав

Цитата:
ГЛАВА 2 Гон. — Человек в роли дичи. — Дичь защищается. — Первые подвиги капитана Сорви-голова. — Бесстрашные юнцы. — Инстинкт лошадей. — Обходное движение. — Колючий кустарник. — Фанфан ранен. — Отчаянное бегство. — Пони убит. — Смертельная опасность. — Между двух огней

...

Птица-Фея:


BAPEHbE писал(а):
ну и смежный по сути вопрос - названия глав)
вот как вы предпочитаете называть главы (авторам), обращаете ли вы внимание на названия глав (читателям)?



Я главы просто нумерую. Потому что начиная новую главу, толком еще не знаю. что в ней будет и чем она закончится. Понимание в общем, конечно, есть, но я так часто передумываю-переставляю эпизоды во время написания, что мне проще именно нумеровать.
Помнится, была в восторге, читая "Еще один великолепный миф" Асприна. У него к каждой главе шел эпиграф, причем не просто какие-то умные мысли, а остроумные мысли героев известных фильмов и книг.

...

neangel:


BAPEHbE писал(а):
вот прямо по кусочкам-главам слежу только за одной вещью - за "Аз есмь Софья"

Вика, я так ее первую книжку про ее "графиню Иртон - великолепную" читала... Не кусочками, конечно, она тогда главами выкладывала, вот и читалось раз в неделю.
А потом и интерес к тексту совсем пропал, когда она ушла уж в такие дебри прогрессорские, что мрак какой - то.
BAPEHbE писал(а):
а собственно.... что именно Вас должно зацепить в аннотации, чтобы захотелось взять и скачать книгу?
собственно как по мне - больной вопрос

На сколько мне известно, это для многих авторов "больной" вопрос... Wink
А возвращаясь к теме, так вот оттуда же пример жуткой аннотации:


Выкинуть эти "Селения" к чертовой матери, подчистить от лишней воды, только лучше будет, имхо.

А вообще, аннотация должна, на мой взгляд, бросить крючок, чтобы мне стало интересно узнать, а что же дальше.
Чаще всего встречаются краткие пересказы, фактические само - спойлеры, это тоже никуда не годится. К чему мне сразу знать, чем все закончится. Хочу ждать и надеяться, а не в лоб и прямым текстом.
Куски текста - признание совершенной беспомощности автора. Если он, написав роман, не смог или не захотел сделать к нему "рекламный блок", то может говорить о нем, как об авторе не самое хорошее.
Но я знаю кучи людей, которые этих аннотаций вообще не читают, предполагая, что они мало соответствуют содержанию.
BAPEHbE писал(а):
ну и смежный по сути вопрос - названия глав)

Редко увидишь удачные названия, чаще всего встречаются потуги на йумор, от которого застрелиться хочется. Поэтому не люблю этих названий.

...

Verka:


BAPEHbE писал(а):
что именно Вас должно зацепить в аннотации, чтобы захотелось взять и скачать книгу?

Не то чтобы зацепить, скорее определиться, может меня эта книга заинтересовать или нет. В идеале для меня в аннотации должно быть хотя бы по предложению о ГГях и информация о поджанре или теме книги. Чтобы из аннотации ясно было, что это: попаданство, ГФ с вампирами, детективное фэнтези, стимпанк, подростковое или романтическое фэнтези, морские приключения и т.д. Так меньше шансов пропустить что-то для себя интересное. ИМХО

...

Мила Л:


Ага, иной раз проще написать книгу, чем хорошую аннотацию или придумать правильное название.
Насчет глав - я их тоже только нумерую, названия или эпиграф можно придумать разве что после окончания всего романа. Кстати, относительно Буссенара - возможно, столь объемные названия связаны именно со способом первоначальной публикации - в еженедельнике, и это названия частей-заметок.

...

Dianel:


Вопрос к "давноиграющим" авторам.
Предположим, много лет назад вы написали шедевр, выложили в сеть и продолжили писать дальше. С годами ваше мастерство росло, язык совершенствовался и теперь, с высоты полученного опыта, вы понимаете, что первая работа... ну как бы это сказать... не совсем шедевр. Laughing Будете ли вы испытывать за нее неловкость? Или "все мы с чего-то начинали"?
А если будете испытывать неловкость, станете ли исправлять? Понятно, что если вариант разлетелся по сети, то тут уж ничего не сделаешь, но если это ваша личная страничка, которую вы можете редактировать?
Я вот, когда читаю свои первые работы, бьюсь головой об стол. Нет, все не так уж и плохо, но вот те же "девушки", имя которым легион... Да и вообще... Embarassed Но как подумаю, чтобы редактировать (фактически переписывать) нечто, созданное восемь лет назад, так мурашки по коже от ужаса. Склоняюсь к тому, чтобы забить.

...

Ann Schu:


Dianel, это очень даже нормальная ситуация))
Сама недавно открыла собственный первый "шЫдевр", на второй же странице захотелось головой об стенку побиться Но ничего делать не стану - каждая книга своеобразное отражение той меня, какой была во время написания романа. Пусть дурная, наивная и в розовых очках, но это тоже я, так что отношусь к подобному философски. Но рекомендовать кое-какие свои работы точно никому не стану

...

Анна Орлова:


Я переписывала.

...

Монк:


Dianel писал(а):
Вопрос к "давноиграющим" авторам.


Я вычитывала. Несколько раз - три кардинальные вычитки. Стало на уровень лучше, но кое-какие моменты отшлифовать сложно - всё-таки стиль. Ещё вижу мелочи, когда открываю файл, но они уже из разряда "и так сойдет". Всё-таки нужно помнить, что мы уйдём, а нетленка останется. Я эгоистично хочу, чтобы меня вспоминали добрым словом, а не каким-нибудь другим.

Вообще у меня, наверное, более удачный путь - я начинала не с романов, а с фанфиков и ролевых игр, первые же романы писала "в стол", начиная со школы (интернета в начальных классах не было, слава Богу). Поэтому нет, я не испытываю никакой особой неловкости от старья - всё-таки писалось идейно, а мои идеи со временем только отшлифовались, но не изменились. Это для меня главное.

Другое дело - роман, который я начала несколько лет назад, а села закончить только сейчас. Стиль первых глав отличается радикально, читатели аж испугались - что, дескать, произошло с качеством, уважаемый автор? Smile Кое-что переписала, кое-что выправила, а что-то оставила так. Лень мне переписывать 20 страниц текста таким образом, чтобы выйти к тому же результату. По-любому бы вывела сюжет немножко параллельным курсом, а этого делать было нельзя. Но это единичный случай, больше такого у меня не случалось. )

...

CattyMouse:


Мила Л писал(а):
Идея интересна, но я не совсем понимаю экономику взаимоотношений. Есть автор, желающий издаться, есть издательство, берем за аксиому, что это нечто приличное и дорожащее репутацией (а не ПМ). Следовательно, для того, чтобы книга попала в каталог, необходима работа корректора, редактора, возможно, художника. Это все оплачивает автор, а потом получает процент от продажи книг? Если так, то схема понятна, все бизнес-риски на авторе, а издательство и продавец в шоколаде...


Нет, автор ничего не получает. Я в свое время узнавала про Рипол - а это крупнейшее издательство, которое предоставляет подобные услуги + имеет выход на лабиринт, озон и сетевые магазины. Потому что напечатать - это одно, а продать - другое.
Попробую кратко рассказать, как проходит процесс.
Если вы хотите просто напечатать книгу в любой типографии, которая этим занимается, у вас есть вычитанный текст+корректор поработал+ обложка+верстка (или ее нужно оплатить отдельно), то книга выйдет золотой. В мягком переплете, например, количество 100 экземпляров - от 300 рублей. 1000 экземпляров - уже меньше, рублей 200. Но учтите, что потом вам лично придется каждую книжечку упаковывать и отсылать по почте жаждущим купить ее. Прибавьте сюда стоимость отправки по почте и вы поймете, что это в принципе не вариант. Чем меньше тираж - тем больше конечная стоимость книги.

Есть вариант напечатать в том же Библио Глобусе или Риполе, который обещает распространять через свои магазины и инет-сеть. Никакого процента с продажи ты не получаешь. Тираж печатается за твой счет, и это не 10-20 тысяч. Тысяча экземпляров обойдется дешевле, чем в обычной типографии (но очень ощутимо для обычного человека и его кошелька), но де-факто ты платишь за то, что другие люди будут получать прибыль с твоей книги. Если у кого-то есть читатели, готовые купить книгу и деньги, чтобы ее опубликовать, то вариант ничо.

Издательства типа АСТ и ЭКСМО по заказу не печатают. В них из-за потока тираж еще дешевле - тысячу они не печатают, не выгодно, а вот 2000 выходит по себестоимости (с редактурой, художником, гонораром автора, корректурой, печатью, бумагой и тп) около 140 тыс, 4000 - около 240 тыс. А теперь прикиньте, что оптовая стоимость книги около 100 рублей. И издательству с одной книги в 4000 экз остается максимум 160 тысяч. Кто связан с продажами, поймет, что это фигня и как быстро это все расходится. (это я еще налоговое бремя не упомянула)

...

Монк:


Закончила роман в замечательный праздник. shuffle По времени - 1 год 2 мес. Из-за сильной занятости по работе и в семье. Размер, конечно, нехилый: как ни старалась урезать да ужать, а 20,5 алков таки набралось. Хоть стой хоть падай - не мастер я короткого жанра. Якщо Остапа несе, то вже по полной программе.
Ещё таким же черепашьим темпом вычитать - и первый этап проекта сдан.

зы. Тут недавно спрашивалось о чувствах при завершении. Опустошённость и голод, пожалуй.
Для красоты слога добавлю ещё - "с оттенком светлой грусти". )

...

Мила Л:


Монк, поздравляю с двойным праздником!
А можно и мне ссылку? А то свое тоже закончила, и пытаюсь заполнить внезапно образовавшееся время чтением, а читать и нечего Sad
Ну а от того, что появляется на Флибусте в последнее время, волосы реально встают дыбом. Чего стоит хотя бы фраза:
Вокруг лежали горы труп, а в доли стояла черноволосая девушка. Gun

...

neangel:


Монк писал(а):
Где вы такое выкопали? В цитатник

Это как раз то, о чем я и говорила - нашествие упоротых авторш.
Уже опасно файлы открывать становится, там порой такое говнище лежит, что уже откровенно страшно, а не смешно.
В комментариях прочитала у одного, что через лет 50 каждая вторая книжка будет вот такого качества.
Пугаюсь...

Вот такие нынче "литераторы" пошли...


...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню