Джозеф, маркиз Д`Лэйси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Гидеон ван Хельсинг писал(а): *Похоже у пастора сегодня суицидное настроение. * ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Леди Кэтрин Винслоу | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Сассекс |
![]() Гидеон ван Хельсинг писал(а):
*Похоже у пастора сегодня суицидное настроение. Погладила, Гидеона по руке. Милый, не обращай внимания. Божий человек! Погляди на меня! Улыбнись мне! |
||
Сделать подарок |
|
Уильям Коллинз, викарий | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Гидеон ван Хельсинг писал(а):
*Похоже у пастора сегодня суицидное настроение. * - Господь запрещает думать о таком! *возмущен до глубины души*. - Приятно подавиться блюдом, Гидеон! |
|||
Сделать подарок |
|
Гидеон ван Хельсинг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Леди Кэтрин Винслоу писал(а):
Погладила, Гидеона по руке. Милый, не обращай внимания. Божий человек! Погляди на меня! Улыбнись мне!. - Добрая ты моя душа!- *поцеловал в лоб*. |
|||
Сделать подарок |
|
Себастьян Блэкторн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Себастьян проснулся с ощущением полного счастья. Сердце пело, а рядом спала, положив под щечку руку его любимая, его счастье.
Он потянулся, и наклонившись, нежно поцеловал девушку. Потом осторожно встал, быстро оделся, и спустившись вниз, зашел на кухню, где взял поднос с кофе и круасанами для любимой. ![]() Ловя удивленные взгляды прислуги, Себастьян поднялся по лестнице, и вошел в комнату. Любимая все еще спала. Осторожно поставив поднос на прикроватный столик, он склонился к девушке, и поцеловав, прошептал: -Любимая, пора вставать... Девушка открыла глаза, и улыбнувшись мужу, сладко потянулась. -Я тебе кофе принес, ответив ей на улыбку, сказал Себастьян. -Мне пора вниз, брат еще не появлялся, и мне надо, как хозяину присутствовать внизу, сейчас гости начнут разъезжаться. |
||
Сделать подарок |
|
Гидеон ван Хельсинг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Джозеф, маркиз Д`Лэйси писал(а):
- Добрейшей утро всем! Правда, сегодня замечательный день? - Приветствую, маркиз! Вы сегодня в прекрасном настроении, как я погляжу! Уильям Коллинз, викарий писал(а):
- Господь запрещает думать о таком! *возмущен до глубины души*.
- Приятно подавиться блюдом, Гидеон! - Пастор, а как же возлюби ближнего своего, как самоё себя? |
|||
Сделать подарок |
|
Кристина Торнтон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Лондон, родилась в 1992 году |
![]() Себастьян Блэкторн писал(а):
-Я тебе кофе принес, ответив ей на улыбку Я с удивлением взглянула на него. Господи, в первый раз мне приносят кофе в постель, это так не обычно! Встала и кинулась на шею, нежно поцеловала. - Спасибо любимый Себастьян Блэкторн писал(а):
-Мне пора вниз, брат еще не появлялся, и мне надо, как хозяину присутствовать внизу, сейчас гости начнут разъезжаться. - Конечно иди,я пока соберусь,умоюсь, - еще раз поцеловала, - возвращайся скорее,уже скучаю |
||
Сделать подарок |
|
Джозеф, маркиз Д`Лэйси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Леди Кэтрин Винслоу писал(а):
Доброе утро, Джозеф. Присаживайтесь с нами. Спасибо, я ненадолго. Гидеон ван Хельсинг писал(а):
- Приветствую, маркиз! Вы сегодня в прекрасном настроении, как я погляжу! Знаете, я полюбил самую милую женщину на свете, и сам удивляюсь своему настроению) |
|||
Сделать подарок |
|
Мисс Пенни Фармер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: графство Дорсет, поместье Вайолет-хаус |
![]() Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
– Макс, прошептала она, – Это был не более чем слабый вздох возле его рта, но губки раскрылись, и граф не замедлил воспользоваться приглашением. Я не услышала его прихода, лишь терпкая сладость на губах и внезапный взрыв вкуса во рту, вырвали меня из плена чувственных сновидений. Я приоткрыла тяжелые со сна веки и увидала Макса, склонившегося надо мной и жадно ищущего мои губы. Я приняла его ласки с такой готовностью, слово его присутствие в моей спальне ночью было самой обыденной вещью во вселенной. Целый день неосторожно разбуженное желание томило грудь, путало мысли, терзая невозможностью получить вожделенное облегчение. Я думала, что укротила ее - эту жажду, но едва Макс снова прикоснулся ко мне, как я поняла, что сотворила для себя очередную иллюзию, которая незамедлительно осыпалась на белоснежные простыни потоком страстного шепота и прерывистых вздохов. Ощущения, рождаемые движениями его рук и будоражащей тяжестью тела, поглотили меня. Я задрожала от дикой, неутолимой потребности и моя дрожь стала зеркальным отражением его собственной. Максимилиан, граф Уэстли писал(а):
– Пенни, Пенни, девочка моя, родная моя, маленькая, Боже, какая ты сладкая, как же я люблю тебя, как мне хорошо с тобой, – шептал он. С невероятным проворством Макс стянул с меня рубашку и несколько бесконечных мгновений просто смотрел... я видела как выражение ожесточенной решимости все явственнее проступает на его красивом лице. Тогда какое-то мрачное удовлетворение ликуя и туманя разум вдруг разлилось по моему обнаженному телу. Он хотел меня! Безумной, неодолимо, так сильно, что привычная для него сдержанность и благоразумие превратились в никчемный прах. И за то что бы увидеть это в его глазах, я бы заплатила гораздо большим, нежели чем моя девственность. Избавившись от своей одежды, Макс подтянул меня к себе и раздвинув бедра опустился с верху. Ток любовного притяжения заплясал на нашей коже... И я задохнулась от остроты новых ощущений. А затем, все заискрилось калейдоскопом божественных фейерверков... ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Себастьян Блэкторн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Кристина Торнтон писал(а):
- Конечно иди,я пока соберусь,умоюсь, - еще раз поцеловала, - возвращайся скорее,уже скучаю -Любимая, я быстро, надо же узнать где Макс, да и проводить гостей надо. Еще раз нежно поцеловав девушку, Себастьян вышел, и спустился вниз к гостям. В малой столовой сидели Гидеон, викарий, леди Кэтрин и Джозеф. -Всем доброе утро и приятного аппетита. Вы не видели Макса? |
||
Сделать подарок |
|
Джозеф, маркиз Д`Лэйси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Себастьян Блэкторн писал(а):
-Всем доброе утро и приятного аппетита. Вы не видели Макса? Добрейшее утро, Себастьян! Нет, а он разве не тут? Я думал, он в доме. |
|||
Сделать подарок |
|
Себастьян Блэкторн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Джозеф, маркиз Д`Лэйси писал(а):
Добрейшее утро, Себастьян! Нет, а он разве не тут? Я думал, он в доме. - Я не знаю... Я его со вчерашнего утра не видел... |
||
Сделать подарок |
|
Гидеон ван Хельсинг | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() - Мы видели Макса вчера вечером, перед сном. Он приехал с мисс Фармер, кажется малышка всё таки согласилась его осчастливить согласием. А вот где он сейчас, кто же знает. Отсыпается, наверное. |
|||
Сделать подарок |
|
Леди Кэтрин Винслоу | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Сассекс |
![]() Себастьян Блэкторн писал(а):
-Всем доброе утро и приятного аппетита. Доброе, доброе. Гидеон ван Хельсинг писал(а):
Мы видели Макса вчера вечером. Он приехал с мисс Фармер, кажется малышка всё таки согласилась его осчастливить согласием. А вот где он сейчас, кто же знает. Отсыпается, наверное. Ответил Гидеон. * Мне так хотелось спросить Себа , как ему в браке.....но увы .... не могла* |
||
Сделать подарок |
|
Себастьян Блэкторн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Дорсет |
![]() Гидеон ван Хельсинг писал(а):
Мы видели Макса вчера вечером. Он приехал с Пенни, кажется малышка согласилась его осчастливить. А вот где он сейчас, кто же знает. Отсыпается, наверное. -Слава Богу... Он перед вами вчера извинился, надеюсь? |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14099] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |