Mari Michelle | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() СПАСИБО за ПЕРЕВОД!!!
Жду с нетерпением следующих переводов. Удачи вам всем!!! _________________ ОЧЕШУЕТЬ!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Alessia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ой, девочки, хочу все))) жду с нетерпением, люблю Ховард! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
mariag | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Большое спасибо за предоставленную возможность насладиться чтением этой чудесной книги.
Cпасибо за удовольствие, которое вы нам дарите своим переводом! |
|||
Сделать подарок |
|
Enela | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ой, я так по вам всем скучаюууууууууу!!! (нет такого смайлика)
Очень хочется новую Ховард... ![]() _________________ Жила-была Красная шапочка. Хотя шапочка у нее была серая, из волка. Но носила она ее мясом наружу. |
|||
Сделать подарок |
|
ОльгаБос | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() каждый раз удивляюсь и восхищаюсь вашими способностями переводчиков!!!!!!
книги с форума всегда лучше, чем любые изданные романы. огромное спасибо, талантивые умницы! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
diamonds | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Новая Ховард? Очень заманчиво, ждем с нетерпением. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Мечта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за перевод!!! ![]() ![]() ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Vishnevaia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Чудный перевод! Спасибо огромное всем, кто над ним работал - ювелирная работа)))
Ховард, как всегда, радует Ггероем))) _________________ Не всё я в небе ненавидел. Не всё я в мире презирал. |
|||
Сделать подарок |
|
lyasya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я уже прочла много книг на форуме, но не регистрировалась. Но сейчас хочу сказать ОГРОМНОЕ СПАСИБО всем девочкам, которые переводили этот и другие романы! Переводы СУПЕР!!! ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
nato-nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо девочкам переводчицам. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Спасибо LORMUREL!!!
![]() Здесь у меня дача... |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое за перевод. Читается легко и быстро. Сюжет понравился, героиня замечательная, но в герое я разочарована. В первой книге мне он показался настоящим, замечательным, хотя и разборчивым в связях - цельная личность. А в этой книге - бесчувственный негодяй, не доверяет женщине и в то же время приявязывает её к себе самым банальным способом. А самое гадкое - при этом он знает и понимает через что она прошла. И то, что в конце концов он осознал свою любовь, мое мнение о нём не изменило. С его незаурядным интелектом и образом мышления, имея и понимая такую натуру как Маделин - он не сумел увидеть порядочность героини во всех отношениях. Что тут скажешь... оправданий нет. В самом деле - тупой совсем. Роман цепляет, но первый мне больше понравился.
Девочки! Вы делаете очень большое дело. Спасибо ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Олеандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо переводчикам за возможность прочитать любимую Ховард ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Если в твоей душе осталась хоть одна цветущая ветвь, на нее всегда сядет поющая птица. |
|||
Сделать подарок |
|
Кити | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прочитала книгу! Очень понравилась. Насколько девочки передали своим переводом все точности, насколько интересный получился роман.
Такое ощущение, что когда читаешь роман, находишся прямо там и чувствуешь все своей душой, как тяжело герою снова жить и бороться за жизнь Огромное спасибо за перевод. не только, но и вклад вашей душевной частички в роман. Большие Вам ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
мелонхолия | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ну вот и я добралась до ЭВАНДЖЕЛИНЫ...Пока всё очень интригующе.а сколько страсти.Спасибо за перевод. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[9827] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |