Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Пейдж Тун "В погоне за Дейзи"



Angelin: > 01.06.16 20:28


LuSt , ЛаЛуна , Immigrantka , Annett , Annabelle , Linara , Мел Эванс , Reine deNeige , Arven , seller , Архивариус и codeburger
Поздравляю с завершением чудесного проекта,к яркости и эмоциональности которого,приложила свою талантливую руку каждая из Вас tender
Прекрасный проект, вызвавший шумнейшие обсуждения и очень темпераментный отклик читателей. Напряжение ,страсти и непредсказуемость сюжета,созвучны атмосфере гонок F1, и это добавляет еще большую привлекательность повествованию. Великолепная работа всей команды сделала знакомство с романом-красочным,волнующим и не оставила равнодушным ни одного читателя!!!!!!!!!!

...

Modiano: > 01.06.16 21:17


Дорогие дамы, сердечное спасибо за прекрасный перевод прекрасной истории! Я обязательно приду с отзывом - вот только всем двоечникам вправлю мозги да пособлю маленько сдать ЕГЭ))

...

Stella Luna: > 02.06.16 21:52


Я так не играю Тун умудрилась развернуть роман между Луишем и Дейзи так, что по факту сам читатель, у которого априори была прерогатива быть в его эпицентре, так как повествование от первого лица, по факту получил только констатацию закадровых событий этого самого романа. Что за дела? В общем, Тун явно была в команде Траста.

Всей команде огромная благодарность! Выбор такой дискуссионной книги, самое оно. Всем собеседникам лучи добра! Надеюсь, в скором времени мы сможем перемыть кости Джонни. И, конечно, я жду не дождусь книгу о Лоре. Очень она меня заинтриговала. И по Эпилогу складывается ощущение, что она будет неоднозначной, но интересной героиней с внутреннем стержнем, да и просто интересно будет узнать как же все-таки она воспринимала всю эту ситуацию, и не догадывалась ли, что жених ей был неверен.

...

Еленочка: > 03.06.16 19:20


Огромное спасибо всем кто трудился над переводом! tender Flowers Poceluy
Да, герои неоднозначные, особенно героиня Crazy Луиш-то в целом положительный и просто душка, а вот Дейзи поймала за всю книгу немало помидоров Non Поддержу, что огромный плюс книги в возможности обдумать и обсудить все закидоны и поступки персонажей. Не скажу, что я в восторге от сюжета и истории вообще, но читать было интересно, особенно в такой приятной компании rose

Сердечное спасибо Ластику за общение с неравнодушными читателями Serdce
Надобно черкнуть мини-отзыв в каталоге Wink

P/S/ Последняя глава по объему экшна за всю книгу отдулась Smile

...

Arven: > 05.06.16 17:25


Всем, всем, всем огромнейшее спасибо за добрые слова в мой адрес!!!

Со своей стороны скажу, что и для меня эта работа тоже стала определённым Рубиконом.
С одной стороны она принесла мне очень много приятных моментов, когда я читала этот роман, отыскивала материалы для ссылок и подходящие по смыслу этих самых ссылок фотографии. Когда я тщательно пыталась сформулировать нормальным языком все технические термины моей любимой Формулы-1 – для того, чтобы вы все, кто совершенно не знаком с этим видом спорта, понимали о чём в принципе идёт речь в данном романе. Это приносило мне неимоверное наслаждение – знакомить всех с тем видом спорта, который я нежно люблю уже не одно десятилетие…
С другой стороны этот роман способствовал тренировке во мне такого ценного качества как терпение. Потому что когда я потом читала оживлённые баталии в теме, которые начинались после каждой выложенной главы, я очень часто (фигурально выражаясь) «наступала на горло собственной песне». Ведь я, уже прочитавшая весь роман, знала КАК будут развиваться дальнейшие события. И поверьте – было очень сложно не вмешаться, не подсказать вам во что именно выльется тот или иной поступок героев книги, не утешить страждущих рассказом о том, что же произойдёт в следующей главе…
То, что книга не оставила вас равнодушными, то, что после каждой выложенной главы было столько споров – это ещё один плюс для меня. И то, что мой труд помог как нашим переводчикам, так и всем вам – даёт мне огромный повод для радости.
И если мой скромный вклад в перевод этой книги, если мои рассказы о мире гонок привели в лагерь болельщиков «Формулы-1» хотя бы одного читателя, сделав и его болельщиком Королевы автоспорта, то тогда мой труд вознаградился стократно…
Спасибо всем вам!!!

...

mary-arty: > 06.06.16 20:53


Девочки, милые, спасибо всем вам, кто работал над этой книжкой!

Спасибо, что мы читатели смогли познакомиться с интересными и такими неоднозначными героями, заглянуть за кулисы опасного, но такого чарующего мира "Формулы-1", полюбоваться замечательным оформлением и красивыми местами, спасибо что создавали возможность попутешествовать по миру вместе с героями. Спасибо за интересные сноски, факты и истории, особенно биографичные!
Спасибо всем леди за интересные обсуждения и горячие споры! С вами было очень интересно!
И, Ластик, спасибо, что заманила в темку!

Мне история понравилась, и очень понравилось читать и обсуждать её со всеми!

...

Reine deNeige: > 07.06.16 22:36


Запоздавший редактор, наевший щеки скромно отдохнувший в деревне, тоже бежит высказаться!
Благодарю всех коллег по нашей дружной команде, работать с вами одно удовольствие .
Ласт, спасибо за приглашение и интересный выбор книги . При всей своей легкости и эдакой даже поскакушности, чтобы я столько на героев сердилась, ругалась, при этом переживала и даже пару раз всплакнула - давненько такого не припомню. Молчать только трудно было, но заметать следы и создавать интригу не умею, так что ругаться пришлось в отрыве от коллектива читателей Laughing.
Ну и нашим замечательным читателям огромное спасибо , с удовольствием и интересом читала все комментарии. Ну и догадливые же читатели пошли! Все интриги влет просекают . Надеюсь, грядущий Джонни нас чем-нибудь удивит и подбросит дровишек в костер обсуждений .

...

эрикола: > 08.06.16 21:35


Спасибо огромное! Потрясающая история и замечательнейший перевод!

...

pola: > 09.06.16 12:17


Огромное спасибо за перевод. Автор пишет жизненно. Все люди, всякое в жини бывает...кто-то запутывается, кто-то умирает, и т.п....Спасибо еще раз. Очень понравился роман и качественный перевод!

...

LuSt: > 09.06.16 22:19


Девочки, работа над Джонни уже кипит )) в сентябре откроемся.
Спасибо за ваши отзывы в теме! Пожалуйста, продублируйте их в каталог, потому что в теме их видят только переводчики (и нам это безумно приятно), но для рекламы книги и автора каталог действеннее.

...

Тина Вален: > 11.06.16 16:55


"В погоне за Дейзи"
С удовольствием прочитала книгу. Но, как и в "Люси в небесах", автор уморила меня своей героиней. В процессе чтения столько не ласковых слов я на Дейзи сказала, но все равно не жалею, что прочитала роман.
Понравилась мне атмосфера гонок, скорости и опасности. Жаль, что автор именно так разобралась с треугольником Дейзи - Уилл - Луиш. Я больше люблю, когда герои сами понимают чего хотят и принимают решения. А здесь Дейзи не делала ничего. Только страдала: сначала по Джонни, потом по Уиллу. А потом поняла, что любит Луиша. И не верю я, что она не замечала, что ему не безразлична. И Луиш действительно достоин того, что бы его оценили по достоинству, а не только потому, что соперника не стало.
Оценю сам роман на 4 балла, но перевод великолепен. Спасибо!

...

Victoria M: > 11.06.16 19:52


Большое спасибо за перевод! Интересные герои, про гонки было очень увлекательно читать. Последняя глава заставила понервничать. Рада, что Дейзи нашла свое дело и осталась с Луишем. Serdce

...

Анна Би: > 03.08.16 09:08


Леди, спасибо за качественные перевод ! Первый роман Тун Пейдж, который я прочитала. Надеюсь, что и не последний.

"В погоне за Дейзи" 4б.

Богатая семья, достаток и запреты на принятие собственных решений. Рамки, которые очень хочется переступить, цепи, которые хочется порвать. Попытки найти себя, избавится от клейма покорной мыши и попытаться жить по-своему приводят в новые города, к новым знакомствам и погружают в новые чувства. Она не спроста отказывается от мужчин, не хочет страдать, но перестать чувствовать трудно. Симпатия, легкая влюбленность и полная уверенность в том, что это оно, то самое, светлое и долгожданное – любовь. Но жизнь коварна и именно тогда приходится возвращаться туда, где всё презираешь: домой…
Скучно, однообразно, повествование спокойное и размеренное. Да и симпатии к главной героине у меня вообще не было. Не понравилась она мне. Кидает камнями в близких людей, а сама о них при этом ничего не знает. Разочарование, презрение, варится в этих чувствах и даже не пытается понять почему так, а не иначе. Счастье многогранно, и каждый делает свой выбор сам – кто-то привыкает к деньгам и богатству, а кто-то ищет себя и свой путь.

...

Кассиопея: > 06.08.16 22:24


Всей команде, работавшей над переводом этой великолепной книги моя ОГРОМНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ и ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ!!!!!!!!!!!!!!! Я получила истинное удовольствие от чтения! Девушки, СПАСИБО!!!!!!!!!!

...

aria-fialka: > 06.08.16 22:56


Прекрасный перевод ! Вы великолепная команда !!!!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение