Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас "Люби меня в полдень"


Moonlight:


От всего сердца благодарю за новую главу! Думаю, что Беатрис его скоро убедит. И все встанет на свои места.

...

lestat:


Marigold, Москвичка, Фройляйн, огромное спасибо за главу! Чудесный перевод, получила массу удовольствия. rose

У меня сегодня почти весь день гости были, а я, зная что выложили новую главу, не могла отделаться от мысли, что когда гости уйдут, наконец-то смогу порадовать себя и прочитать главу. Laughing Crazy

...

эля-заинька:


Marigold, Москвичка, Фройляйн
Москвичка писал(а):
Вот так-то... Вроде, ничего особенного, и в отрыве от контекста ничего волшебного, а на самом-то деле...

Мока, полностью согласна)
Астрочка писал(а):
Так что, большое тебе мазохистское СПАСИБО

Кэт, ты - чудо)))))

...

Sunny Song:


Спасибо за очередной праздник для души!!!Девочки, вы чудо!!!

...

Фройляйн:


Marigold писал(а):
Аня, то, что ты прочла (и все остальные прочли) - во многом результат трудов кудесниц Моки и Фро, спасибо им огромное! thank_you

Не скромничай, дорогая. Ты замечательно переводишь! Very Happy

...

Amfitri:


Спасибо огромное за отличный перевод!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy

...

solange:


Спасибо за перевод! Читаю с удовольствием. А главное, книга не заброшена, как некоторые другие.
Можно ли сделать предложение по порядку ведения сайта? Чтобы при открытии темы с новым переводо выкладывали текст книги на языке источника, а то так хочется узнать, что дальше, а перевод заброшен. В инете не всегда можно найти источник.

...

Rolf:


Фро, не обращай внимания, действительно, всем не угодишь, как кто-то уже справедливо заметил.
Ты делаешь всё, что можешь, и просто удивительно как ты столько успеваешь, хотя у тебя ещё семья есть и работа, я так думаю Laughing
Ты просто прелесть Wink

мм, дамы, большое спасибо за новый перевод Very Happy
не перестаете радовать своей оперативностью и качеством перевода Smile

глава просто шикарна - аж мурашки по телу пробежали Laughing

...

Leonsa:


Solange,
prv
+1

Надеюсь, никто не обидится - но действительно, так было б здорово! может, из-за наличия ссылок народ потихоньку английский выучит... Ну, или вспомнит - если есть что...

и - ТЫСЯЧА БЛАГОДАРНОСТЕЙ, что в данной книжке в районе 3й главы как раз-таки была ссылка на английский текст!
rose rose

...

Suoni:


Ох, как хорошо! Какая трогательная глава! Очень рада что Кристофер не сердится на Беа, любит ее. И все его сомнения из-за любви. Ничего, Хатауэйи помогут Крису разобраться .


Marigold, Москвичка, Фройляйн, спасибо! Прям не нарадуюсь на роман! Очень симпатично и трогательно!

...

Калиола:


А вот и разрекламированная 17 глава. Спасибо, девочки.

...

Астрочка:


Эль, вот, смутила так смутила

Цитата:
– К тому же, каких бы замечательных идей не было у твоей семьи по поводу супружеских отношений, – продолжил он, – я придерживаюсь традиционных взглядов. Муж – хозяин в доме.
– О, разумеется, – быстро сказала Беатрис, даже чересчур быстро. – Моя семья тоже в это верит.
Он скептически прищурился.
Пожалуй, она чуть-чуть перестаралась. Надеясь отвлечь его, Беатрис прислонилась щекой к его ладони:
– Я могу взять с собой зверюшек?
– Конечно, – голос его смягчился. – Я бы никогда не лишил тебя чего-нибудь столь важного для тебя. Хотя, не могу не спросить... как насчёт ёжика?
– Медузы? Ох, нет, она сама не выживет. Её совсем крохой бросила мать, и с тех пор о ней забочусь я. Наверное, я могу попробовать найти ей новых хозяев, но почему-то люди предубеждены против ежей как домашних питомцев.
– И с чего бы это они? – улыбнулся Кристофер. – Хорошо, Медуза остаётся.
– Так ты делаешь мне предложение? – воспрянула духом Беатрис.
– Нет, – закрыв глаза, Кристофер тихонько вздохнул. – Но думаю об этом, хотя и знаю, что не стоило бы.

Я тут была несколько шокирована.
Ты можешь взять зверушек, Медузу - всех. Бери.
А вот, быть ли твоим мужем? Я ещё подумаю.

...

xMariArtix:


Девочки, спасибо!!! Ar

P.S. Первый раз в обед читала главу по сотовому телефону и видела где-то в слове лишнюю букву "е" (если не ошибаюсь). А сейчас что-то не могу найти это место... Попробую еще раз на всякий случай прочитать)))

...

Танюльчик:


Спасибо! Бесподобно! Flowers Flowers Flowers

...

Москвичка:


Фройляйн писал(а):
Marigold писал(а):
Аня, то, что ты прочла (и все остальные прочли) - во многом результат трудов кудесниц Моки и Фро, спасибо им огромное! thank_you

Не скромничай, дорогая. Ты замечательно переводишь! Very Happy


Абсолютно согласна, на все 100!

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню