Talita:
04.12.13 11:57
» Глава 7 (окончание)
NatalyNN писал(а):упс... оказывается, я не туда попала...
А ну стоять! У нас тут жутики, призраки, могильнички, козы... тебе чего - мало? И вообще - вот вам продолжение
Перевод: Renka
Бета-ридинг: Talita
Редактирование: gloomy glory, Королева
- О, это я их пригласил, – вмешался Марк, бросая мне спасительную соломинку и одновременно уличая меня во лжи. – Потому что Фин, казалось, заинтересовалась, и они ведь твои соседи.
Я думала, как бы выкрутиться, но звук шуршащего под колесами машины гравия сделал мои усилия бессмысленными. Собаки приветственно залаяли, когда внедорожник резко затормозил в конце нынешней дороги, значительно выше прибрежных раскопок и будущего моста.
Бен выгнул бровь и с очевидной сдержанностью произнес:
- А это, должно быть, она и есть.
Дверца открылась и снова захлопнулась.
- Привет, ребята! – Фин остановилась, чтобы приласкать собак, затем подошла к нам и, увидев меня, улыбнулась: – О, Ами, отлично! Я знала, что ты найдешь это место.
Этот раунд остался за Беном. Марка, судя по его ухмылке, мы все очень забавляли. За спинами парней я увидела, что работа на раскопках почти замерла, все пялились на нас, а не на землю.
- Я рад, что вы обе смогли нас найти, – сказал Марк. – Сегодня утром я понял, что не объяснил тебе, как сюда добраться.
- О, я всегда знаю, куда направляюсь. – Фин небрежно пожала плечами.
- Как удобно, – зачарованно произнес Марк.
- Весьма.
Она пробежалась пытливым взглядом по Бену. Увидев, что он в ответ сделал то же самое, я почувствовала, как в груди что-то сжалось, но не захотела в этом разбираться. Обычно я ничем внешне не уступаю своим сестрам. Да, Фин миниатюрная эксцентричная блондинка, зато я могу зажечь на футбольном поле и похвастаться третьим размером груди. Ну ладно, вторым с половиной. И некоторым парням, как мне говорили, нравятся веснушки. Однако сейчас Фин не была покрыта пылью, собачьей шерстью и липким солнцезащитным кремом.
- Ты, должно быть, Бенджамин Маккаллох. – Сестра набрала воздуха, чтобы продолжить, и я без всякой телепатии догадалась: она собирается ляпнуть что-нибудь неудачное. Вроде: «Забавно, ты не похож на придурка без чувства юмора». Или: «Моя сестра вчера весь вечер только о тебе и говорила».
- Итак, Марк! – Слова прозвучали настолько громко, что все трое уставились на меня. Я понизила голос и продолжила: – Маккаллох ведет себя так, словно мы вторглись в «Зону 51»
[1]. Вы что, обнаружили скелет пришельца?
Марк усмехнулся. Мне нравились его непринужденная улыбка и обгорелый нос. Эффект от божественной внешности начал испаряться, и потому антрополог казался более дружелюбным. Намного больше, чем мистер Важная-персона с его хмурым осуждающим взглядом.
- Всего-навсего человека, – сказал Марк. – Это все, что мы можем определить в полевых условиях. Доктор Дуглас проведет несколько предварительных исследований, а затем мы заберем кости в лабораторию.
- Уверен, что можешь обсуждать эту тему? – спросил Бен. – Разве ты не должен получить разрешение у босса?
Марк наградил его пронзительным взглядом, но я так привыкла вступаться за свою семью, что ответила прежде, чем это сделал сам антрополог:
- Мы с Фин живем всего в паре миль отсюда. – Я осознала, что копирую враждебную позу Бена, и поспешно опустила руки. – И если здесь кого-то убили, мы должны об этом знать.
- Здесь никого не убили. – И с вернувшимся дружелюбием Марк добавил: – Во всяком случае, не недавно.
Это должно было звучать ободряюще, но я-то помнила о призраках и обо всем остальном, так что сказала:
- «Недавно» – понятие относительное.
- Наш парень очень долго находился в земле. – Марк кивнул на раскоп: – Идем, познакомлю с доктором Дуглас.
И они с Фин бок о бок зашагали в ту сторону, причем сестра сразу же принялась засыпать спутника вопросами:
- Ты сказал «парень». Это просто разговорное выражение, или вы действительно установили, что скелет мужской? Вы определили это по тазовой кости, так?
Марк начал отвечать с «Да, и…», но остального я не услышала, поскольку отвлеклась на собак, следивших за перекопанным участком земли с преждевременным ликованием, которое заставляло меня нервничать. Очень не хотелось ничего пропускать, но Лила и остальные были до неприличия послушны, и я подозревала, что удача может отвернуться от меня в любую секунду.
- Лучше я привяжу собак, – сказала я, не обращаясь ни к кому конкретно, разве что к Бену, который все еще стоял рядом. – И догоню вас.
- Я подожду, – произнес он, вероятно, зная, что меня это взбесит.
- Как хочешь.
Я сняла с плеч затягивающийся на шнурок рюкзачок и позвала за собой Лилу. Остальные собаки потянулись следом, и я почему-то совсем не удивилась, когда ковбой тоже двинулся за нами.
- Где твоя лошадь? – спросила я. Я видела бульдозер и фургон Техасского университета, и только теперь заметила, что кроме людей, занимающихся раскопками, здесь находилось еще и несколько загорелых работников, скучковавшихся возле грузовиков. Но ни лошадей, ни трейлеров для их перевозки нигде не наблюдалось.
Бен завис, словно пытаясь отыскать в вопросе подвох. И полагаю, имел на это право. И лишь когда мы наконец подошли к мескитовому дереву, достаточно крепкому и тенистому, чтобы можно было привязать собак, ковбой ответил:
- Я только вчера ездил верхом, так как перегонял скот отсюда на следующее пастбище. И спасал отбившихся от стада животных от взбесившихся соседских девчонок.
Забавно, что я все еще могла краснеть, учитывая все произошедшее. Я притворилась, что промолчала нарочно, хотя на самом деле просто не смогла придумать ничего остроумного. По крайней мере не в тот момент, когда пыталась извлечь поводок – ну хоть один! – из того нейлонового хаоса, который вытащила из сумки. Сделать это было бы гораздо легче, кабы не смущение.
Я сунула спутанное безобразие Бену:
- Вот. Займись чем-нибудь полезным.
Он взял поводки, слишком изумленный, чтобы отказаться, а я вынула складную миску – тетушка Гиацинта не мелочилась, когда дело касалось ее любимцев – и бутылку воды. Медведь пристроил свою мохнатую задницу в теньке и, как только я поставила миску на землю, начал утолять жажду.
Когда я выпрямилась, вытирая руки о джинсы, Бен протянул мне первый поводок, и выглядел при этом очень сердитым, словно я обманом заставила его помочь.
- Ты скажешь, что на самом деле задумала?
Я защелкнула поводок на ошейнике Медведя и привязала его к толстой колючей ветке.
- С чего ты взял, что я что-то задумала?
- Зови это интуицией, – ответил Маккаллох и, вручив мне оставшиеся два поводка, добавил: – Не поцарапайся.
- Я же не дура, – возмутилась, дотягиваясь до дерева, чтобы привязать Лилу и Сэди.
- Как скажешь.
И конечно, я тут же укололась огромной колючкой. Зашипев от боли, выругалась и сжала губы.
- Ты что-то сказала? – излишне вежливо переспросил Бен, словно не расслышал.
Стиснув зубы, я отошла от кустарника, не обращая внимания на боль в руке и на того, кто стал болью в заднице. Вернее, не обращала бы, не стой он на моем пути так, что обойти его можно было, только отодвинув одну из веток мескитового дерева и рискнув получить еще одну царапину. Как будто я и так недостаточно рассердилась, все, что мне так понравилось – и чем я восхищаться не хотела, – теперь стало видно еще лучше. И дело не в том, что Бен оказался мускулистым и загорелым, с широкими плечами и большими руками с длинными пальцами. А в том, что я видела его скачущим на лошади и знала - его мускулы не показушные. В его силе было нечто реальное и правдоподобное, отчего внутри все трепетало крайне раздражающим образом.
«Успокойся, Ами. Ты не одна из этих восторженных девчонок».
Возможно, дело в разнице. Я встречалась лишь со школьниками, хотя и флиртовала со студентом юрфака, бариста из моего любимого кафе. Он обещал сводить меня куда-нибудь после выпускного, вот только Фин притащила меня сюда, поэтому это она виновата, что меня так потрясла потрясающая не-школьность Бена Маккалоха.
- Ты не ответила но мой вопрос, – произнес Бен, глядя на меня сверху вниз с довольно близкого расстояния. И глаза у него оказались не ярко-голубыми, а, скорее, стальными. Так даже лучше, яркие ему бы не пошли. Я строго сказала себе, что мой любимый кофевар и будущий юрист наверняка гораздо умнее, а я ценю именно ум.
- Нет, я ничего не говорила, – ответила я, уставившись на Маккаллоха. Ей богу, он ведь даже не настолько высокий. Он просто казался таким, когда стоял так близко. Очень близко.
Бен поджал губы, словно пытался не рассмеяться над моим упрямством.
- Я имел в виду, что ты здесь делаешь? Или в вашей семье все суют свой нос в чужие дела?
Вообще-то, да. Мои тетушки и кузины постоянно вмешивались в дела друг друга. Но я не собиралась об этом сообщать.
- А кому бы не было любопытно? Ты ведешь себя так, словно на твоих дальних сорока акрах раскопали Ноев Ковчег.
Бен покосился на меня:
- Считаешь, это возможно?
Я ответила красноречивым взглядом, и ковбой поднял руки вверх, словно сдаваясь, хотя, безусловно, делать этого не собирался.
- Без обид! У вас, Гуднайтов, репутация назойливых чудаков.
Я скрестила руки на груди. Спокойно, так, словно мы просто болтали.
- Знаешь, Фин рассказывала, что в городе ходят слухи о привидении. Это старая история, которая всплыла благодаря тому, что ваши же строители откопали череп. Не могу понять, где логика в твоих обвинениях в адрес тетушки Гиацинты.
Бен фыркнул, но не так грубо, как вчера.
- Во всем, что касается вашей семьи, нет ничего логичного.
- Ты нас даже не знаешь, – возразила я, решительно настроенная не потерять сегодня самообладания.
- Я знаю, что для твоего присутствия здесь нет никаких причин, кроме нездорового любопытства.
Несмотря ни на что, меня разобрал смех.
- Черт побери, Маккаллох, а разве этого мало? Я ведь не единственная поклонница канала Дискавери. Это словно судебно-детективное шоу на моем заднем дворе.
Он, казалось, удивился моему смеху, и должна признать, до этого момента я точно не вела себя как завзятая хохотушка. После долгой паузы, будто подыскивал остроумный ответ, Бен почти весело поправил:
- Вообще-то, на моем заднем дворе.
- Ладно. Я нарушила границу владений. – Я опустила руки, снова наполнила собачью миску и закрыла бутылку. – Если собираешься выставить нас отсюда, могу я по крайней мере сначала взглянуть, что они там отрыли?
- Клянешься, что ты здесь только для того, чтобы удовлетворить свое любопытство? – спросил он с некоторым сомнением в голосе.
Я начертила на груди Х и подняла правую руку, следя за каждым словом, потому что у клятв есть последствия:
- Мои побуждения чисты.
Если я и лгала кому-нибудь, то только себе. Я не хотела иметь ничего общего ни с охотой на призрака, ни со слухами о призраках, но привидение, его протянутая рука и открытый рот никак не желали исчезать из памяти. Только передвинулись в тот уголок моего разума, куда не доставало утреннее солнышко.
Бен казался удовлетворенным. Он отступил назад и позволил мне пройти. Что я и сделала – игнорируя покалывание в том месте, где наши плечи соприкоснулись, – а затем без всякой причины добавила:
- Но не могу обещать, что моей сестре не взбредет в голову поэкспериментировать с воскрешением мертвецов.
Маккаллох насупил брови. Они у него действительно очень выразительные.
- Ты даже близко не такая смешная, как о себе думаешь.
- А кто шутит? – произнесла я, направившись в сторону раскопа и открытой могилы у реки.
____________________________
[1]
http://ru.wikipedia.org/wiki/%C7%EE%ED%E0_51 ...