Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Кей Хупер "Убежище"



diamond: > 23.11.18 19:09


Девочки, спасибо за перевод новой главы! preved
Все прямо, пронизано мрачностью и безысходностью.
Наверняка, где-то в милом доме и держит маньяк свою очередную жертву, девушку по имени Кэрол. Sad
А Эмма - ясновидящая и в своих кошмарах видит много чего, связанного с похищением девушек.
Выходит, Эмма и Наварро знакомы и где-то встречались? Только почему-то имена у них были другие.
Похоже, у них был роман? Serdce

...

Suoni: > 24.11.18 14:54


Очень напряженно и ужасно интересно! Неожиданность - Наварро и Эмма оказались знакомы.

Спасибо большое за продолжение!

...

kira in love: > 28.11.18 14:40


 » Глава 9

Глава 9

Перевод kira in love
Редактирование Araminta


2 июля

- О чем ты говоришь?
- Фестиваль искусства, - терпеливо повторила Эмма. – Он пройдет четвертого июля. Послезавтра, в субботу.
Джесси мгновение смотрела на сестру с необычно опустошенным выражением лица, затем моргнула и, похоже, наконец увидела ее.
- Фестиваль искусства. Как я понимаю, для подобных событий перекрывают центральную улицу и на каждом шагу выставляют кабинки, столы и палатки с различной едой?
- Никогда не думала о празднике в этом ключе, но в принципе ты права. Весь город выходит на улицу, плюс огромное количество туристов. Мастера и художники, у которых нет своих помещений, могут продемонстрировать и продать свои творения. Всегда проводятся лотереи, разыгрываются призы, играет живая музыка, ночью запускают салют и… Ты меня вообще слушаешь?
- Прости. Задумалась, - Джесси снова моргнула. – Что ты делаешь на фестивале?
- В этом году я буду куратором.
- Что? – Джесси, нахмурившись, посмотрела на сестру.
Эмма вновь вздохнула.
- На ступеньках здания суда в течение дня играют местные группы. Я контролирую, чтобы каждая следующая группа начинала играть, когда закончится предыдущее выступление. Я должна убедиться, что у них есть все необходимое. Это может быть забавно, а может стать занозой в одном месте.
- По мне, второй вариант более вероятен.
- В прошлом году все было не так уж и плохо, - пожала плечами Эмма. – Просто хочу, чтобы ты была в курсе, если вдруг не исчезнешь, как обычно.
Джесси не пыталась отрицать свое частое отсутствие в последние дни, а просто сказала:
- Я и не представляла, насколько большой участок земли мне нужно проверить.
- Надеюсь, ты хотя бы нашла укрытие вчера во время урагана.
- Что? А, да. Конечно. У меня разболелась голова из-за непогоды, поэтому я рано легла.
Не встречаясь и не разговаривая с сестрой.
- Я думала, духи Рейберн-Хауса все еще беспокоят тебя, - проговорила Эмма.
- Знаешь, я едва ли замечала их последние дня два, - немного удивленно ответила Джесси. - Мои мысли заняты совершенно другим.
Осознавая, что сестра едва сдерживает нетерпение и желание отправиться по своим делам, Эмма проговорила:
- Мне ждать тебя к ужину?
- До темноты вернусь точно. Меня устроит любой твой выбор.
- Хорошо.
Казалось, Джесси не заметила ничего странного в голосе Эммы, а просто махнула рукой и вышла из гостиницы, поправляя свой вездесущий рюкзак.
Проходя мимо стойки регистрации, Эмма услышала сочувствующей голос Пенни:
- Если тебе нужно плечо, я здесь.
- Так очевидно?
- Что вы с сестрой не общались с ее приезда? Боюсь, да.
- Не знаю, почему я ожидала чего-то другого. Мы не были близки, будучи детьми, а повзрослев, выбрали совершенно разные дороги. Пятнадцать лет – большой срок.
Пенни нахмурилась.
- Да, но… Это не мое дело, но я считаю, что Джесси вернулась сюда не для общения с семьей. С ней происходит что-то другое, и это очень важно для нее. Здесь у нее своя миссия.
Эмма совсем не удивилась этим словами. Вспомнила признание Джесси о смутных воспоминаниях того лета и медленно кивнула.
- Ты тогда не жила в Бэррон-Холлоу, - проговорила она, - но… Это было странное, напряженное лето, даже до того, как Джесси уехала. Не могу объяснить, но я чувствовала это, а мне было только пятнадцать. А Джесси… Я не знаю всего, но уверена, что она прошла через что-то травмирующее. Достаточно серьезное, чтобы убежать навсегда. Думаю эта поездка своего рода исцеление.
- Если здесь ей причинили боль, тогда поездка для сведения счетов, - грубо добавила Пенни. – Или для другого, явно менее доброго, нежели исцеление старых ран. Эмма, даже не знакомый с твоей сестрой человек видит, что она от чего-то бежит. И в ней много гнева. И понимания, что времени не так много. Может, ее отпуск заканчивается, и она должна закончить дела перед отъездом, может, она знает, что никогда не вернется в Бэррон-Холлоу. В общем, она заставляет себя что-то делать, и не думаю, что это исцеление.
- Да, - вздохнула Эмма. – Слушай, у меня несколько дел сегодня. Сможешь продержать оборону?
- Конечно. Я присмотрю за Лиззи, если хочешь.
- Нет, я возьму ее с собой. – Она обычно так и делала - воспитанная собака на поводке делам не мешала.
Одна из встреч Эммы запланирована в офисе семейного адвоката, но это позже. Сейчас у нее возникло непреодолимое желание покинуть гостиницу, и она знала, что должна подчиниться тяге и рассказать кому-нибудь о своем последнем сне.
Даже если он просто погладит ее по голове.
Шеф полиции Дэн Мэйтленд не совсем жалел ее, но и не мог полностью скрыть свое нетерпение.
- Еще один сон? Эмма…
- Знаю-знаю. Мы уже говорили об этом. Но в этот раз у меня есть имя, Дэн. Кэрол Престон. Можешь хотя бы проверить, числится ли это имя в списке пропавших?
Он записал имя на блокноте рядом с телефоном.
- Я проверю, но уже сейчас могу сказать: в нашем местном и штатном списке нет этого имени, если только его не добавили только что. Я разглядываю их с момента обнаружения тела в горах.
- Как понимаю, безуспешно?
- Да. И, честно говоря, ничего другого я и не ждал. И даже когда лаборатория вернет результаты ДНК-теста, высока вероятность, что мы ничего не добьемся. Ведь большая часть данных собрана от преступников, чиновников или военных. Черт, я только сейчас заношу сведения о своих людях в базу данных правоохранительных органов, а в некоторых городках не делают и этого. Слишком много споров о злоупотреблении подобной информацией.
Зная, что он работает непрестанно с момента обнаружение тела, и ему предстоит еще больше работы из-за фестиваля, Эмма поднялась.
- Знаю, что у тебя много дел. Просто… Если это имя всплывет в твоих запросах…
- Сразу дам тебе знать, - пообещал он, тоже вставая. – А пока почему бы тебе и Лиззи не насладиться приготовлениями к фестивалю? Она опять на меня странно смотрит.
Эмма взглянула на собаку, которая стояла у стола и действительно смотрела на Дэна, и засмеялась.
- Прости, но ты знаешь, что обычно она не любит мужчин. Рычит на Виктора, и мне кажется, что он воспринимает это как личное оскорбление.
- Потому что никто не любит его? – сухо предположил Дэн.
- Думаю, да, хотя он говорит, что все животные обожают его, и проблема в Лиззи.
- Ага, конечно. Не буду винить ее в том, что она не любит меня, но этот взгляд меня немного нервирует. Увидимся на фестивале, если ничего не произойдет раньше. Ты отвечаешь за группы в этом году, да?
- Видимо, это расплата за грехи.
Эмма подняла руку в прощальном жесте и покинула кабинет. Поздоровалась с несколькими офицерами и продолжила идти к выходу.
Она бросила взгляд на часы и нахмурилась, поняв, что они остановились. Но не придала этому особого значения, поскольку часы на углу банка сказали ей, который час. У нее еще оставалось время до встречи в офисе Трента, но она была слишком взвинчена, чтобы возвращаться в гостиницу.
Дело в ней. Это не имело никакого отношения к Наварро.
Совершенно никакого.

Она надеялась, что глаза привыкнут ко тьме, и она сможет разглядеть хоть какие-то детали своей тюрьмы. По крайней мере, какая-то часть нее надеялась на это, другая же часть не хотела видеть ничего.
Но проходили часы, и Кэрол Престон обнаружила, что тьма была абсолютной, и человеческий глаз ее не воспринимает. В этом месте не было света, абсолютно никакого.
Если она и будет исследовать свою тюрьму, делать это придется на ощупь.
И все в ней содрогалось от этой мысли.
Она никогда не считала себя смелой, но уверенности в себе ей было не занимать. Кэрол цеплялась за это, убеждая себя понять, насколько серьезна ситуация. Может, ее похититель совершил ошибку и оставил что-то, что поможет ей освободиться.
Это было вероятно.
И это была ее единственная надежда.
Мысленно собравшись, она медленно начала ощупывать пространство вокруг себя. На матрасе было много мокрых пятен, ощущалась жесткость материала, что указывало на то, что он был мокрый и раньше.
Привыкнув к запахам, она смогла опознать мочу и фекалии, а понимая, что ее мочевой пузырь становится полным, она испытала страх обмочиться. Или еще хуже.
Сейчас ощущая влажность и твердость матраса, она понимала, что не первая столкнулась с такой проблемой. Она наклонилась к матрасу в разных местах и точно различила запахи мочи и крови.
С усилием откинув эту мысль, с неохотой расслабилась на кровати. Цепь, которая приковывала ее к стене, позволяла только встать с кровати и опуститься на колени. Она даже не могла подвигать лодыжками, чтобы подняться на ноги.
Ее ступни были онемевшими, и она в первый раз задумалась, не была ли лента перетянута слишком туго , не нарушено ли кровообращение.
Ловкий метод предотвратить побег.
Опустившись на колени, она медленно коснулась пальцами грязного пола.
Дерево.
Она трогала что-то вроде ножки от стула, но когда провела рукой до низа, ощутила, что это была раковина, уходящая прямо в землю.
Она не знала, как глубоко, но поняла, что ножка едва ли сдвинулась с места, когда она потянула за нее.
Протянула руку дальше и обнаружила вторую ножку. В этот раз она очень медленно стала ощупывать предмет вверх, пока не дошла до края сидения.
Стул. Она практически была уверена, что это стул.
Практически на краю зоны досягаемости она ощутила… волосы. Длинные пряди. Липкие.
Липкие от крови?
Ее желудок сжался, и снова Кэрол сдержалась. Вместо этого она потянулась так далеко, как только могла, едва чувствуя боль в запястье, заставив себя провести рукой вдоль прядей на сиденье.
Она почувствовала что-то еще. Ее пальцы были настолько холодными, что вначале она даже не поняла своей находки. Но затем она надавила и поняла, что касается замороженной человеческой плоти.
Она касалась ужасно избитого женского лица, и оно было повернуто к ней.
Лицо. Голова.
Не тело.
Кэрол Престон заползла обратно на кровать, даже не осознавая, насколько громкий плач вырывается с ее горла.

Нелли Холт лениво потянулась, оценивая отсутствие реакции сквозь полуопущенные ресницы, затем вздохнула с нетерпением, нежели с болью:
- Вик, ты настоящий поддонок.
- Почему в этот раз? – спросил Виктор Рейберн.
- У нас только что случился бешеный секс посреди дня, а обе твои руки на блэкберри, а не на моей груди.
- Ключевое слово здесь – случился, - проговорил он, не смотря на нее. – Мы уже закончили.
Нелли кинула в него подушку.
Он пригнулся, доказывая, что смотрел не только в телефон, и отбросил его в сторону. Усмехаясь, дотянулся до Нелли. Она же ускользнула от него.
- О, нет-нет-нет. Я оскорблена. Больше никакого дикого секса, маленький засранец.
- А животный секс? Или даже…
- Мне жаль, что я начала все это, - объявила Нелли, обрывая его, прежде чем он оскорбил ее еще больше.
Он толкнул ее обратно на оставшиеся подушки и дал понять, что секс все еще входил в его планы.
- Хорошо, - в конце концов проговорила она, немного задыхаясь. – Я в игре. Но почти четыре, и…
- О, черт, - перебил он, вставая.
И Нелли с горечью подумала, что его-то дыхание ровно.
- Встреча? – спросила она.
- Да, прости. – Он провел пальцами по темным волосам и кинул извиняющийся взгляд. – У меня встреча с Эммой в офисе Трента.
Нелли облокотилась на подушки, наблюдая, как он двигается по комнате, обнаженный и раскованный, собирая одежду.
- Как получается, что вы с Эммой разговариваете только у адвоката?
- Ты же знаешь Эмму.
- Да. Но я знаю и тебя. Лучше остальных, смею сказать. Так что происходит между вами?
- Обычное семейное дерьмо.
Поскольку он не сознался, в чем именно дело, Нелли открыла было рот, чтобы спросить. Но прежде чем она смогла сформулировать фразу невинно и без требования, он задал вопрос настолько нормальный, будто и не стараясь оборвать ее мысли.
- Не против, если я быстро приму душ?
- Конечно, нет. Я оставила чистые полотенца для тебя
- Спасибо, дорогая.
Он исчез в ванной, прикрывая, но не полностью закрывая за собой дверь.
Лежа на скомканных простынях, Нелли думала о нем. И бескрайней нежности. Он наполнил паром ее ванную и половину спальни, прежде чем закончил принимать «быстрый» душ. А что до нежности и ласки, она не была молодой и наивной, чтобы воспринять ее серьезно.
Она не была любовью Виктора Рейберна.
Месяц назад, даже год назад она бы с уверенностью сказала, что он любит только себя. Вик Рейберн и думал в основном о себе.
В нем было тщеславие, заносчивость и очень много уверенности. Он наслаждался тем, что имел значимость в Бэррон-Холлоу, будучи при деньгах и влиянии, обладая значительной властью. Привлекательный мужчина, обаятельность и сексуальность которого буквально сочились сквозь поры.
Удачный «улов», если женщина хочет приятно провести время в кровати.
Но очень неуловимый любовник, если ожидать чего-то большего.
Он подходил Нелли идеально.
Водит правильную машину и красиво одевается, знает, как произвести приятное впечатление.
Нелли когда-то задумывалась, что могло удержать такое совершенство в достаточно скучном маленьком городке. Но ей казалось, она знает ответ.
Потому что здесь он был Виктором Рейберном, и с его мнением считались практически везде. Он происходил из старой, авторитетной семьи, которую уважали в этих краях. Родители оставили ему несколько процветающих предприятий, очень большой дом и достаточно земли, которую вполне можно было назвать поместьем, а также многочисленную собственность, сдаваемую в аренду, которая также приносила приятный доход. И даже со всем этим практически везде он был бы просто еще одним привлекательным, обаятельным мужчиной с достаточным количеством денег и отвращением к браку и длительным отношениям. Обычным мужчиной.
Поэтому Виктор выбрал остаться кем-то значимым в Бэррон-Холлоу, нежели быть посредственностью в другом месте.
Нелли была уверена, что на текущий момент он наслаждался жизнью, и у него не было сожалений. Но она также понимала: недавно что-то изменилось, и хотя Нелли работала репортером на полставки в их маленькой местной газете, да и то делала это по большей части ради удовольствия, она ощутила дуновение какой-то интересной истории в последнюю неделю или около того.
Хотя они никогда не были особо близки, было очевидно, что Вик и его кузина Эмма пытаются скрыть напряжение. С тех пор… С тех пор как вернулась Джесси, теперь поняла Нелли.
Нелли нахмурилась, пытаясь решить, действительно ли враждебность между родственниками началась с момента возвращения Джесси. Она не была уверена. Нелли немного знала Джесси, когда они были детьми, а за последние несколько дней она лишь раз или два краем глаза видела ее в городе.
Хотя ничего другого она и не ожидала. Джесси не рассматривала ее как подругу пятнадцать лет назад, поэтому странно было бы, измени она свое мнение сейчас, и это чувство было взаимно.
Нелли всегда поддерживала отношения с Эммой, но они жили в маленьком городке и периодически встречались в различных комитетах или на городских мероприятиях. Их общение не включало совместные обеды или другие заранее назначенные встречи.
В любом случае, Нелли никак не могла узнать точно, была ли Джесси причиной того напряжения, что возникло между Виктором и Эммой. Если только она не подкараулит Эмму и не спросит ту напрямую. Но Эмма в последние дни была крайне неуловима, даже уклончива, и у Нелли не было возможности удовлетворить свое любопытство.
Учитывая, что и Виктор был очень уклончив.
Нелли наклонилась вперед, обнимая руками свои колени, и посмотрела на дверь ванной, наблюдая, как пар выходит из комнаты и уплывает в потолок.
Джесси. Была ли она до сих пор безответственным возмутителем спокойствия, порождающим драму? Как в семнадцать лет, когда она завела свой Форд Мустанг и оставила Бэррон-Холлоу в зеркале заднего вида? Или Джесси Рейберн изменилась, как и все они, за прошедшие пятнадцать лет?

Даже с таким сильным стремлением пробиться, ей потребовалось больше силы, нежели она полагала, чтобы просто вернуться. И даже это ей будет дорого стоить.
Но она решила подумать об этом позже.
И пробившись, она была очень удивлена оказаться там, где была. Она старалась пробиться к Джесси, но ее стены были подняты и укреплены невероятно сильно. По какой-то причине Джесси закрылась от мира духов.
А эта была более чем открыла, пусть и не знала об этом. Она даже никогда не встречала Нелли Холт, но в этом переходном месте, где она обитала, она знала эту женщину. По крайней мере, в какой-то степени. Она знала, кто она, ее имя, странные факты из ее жизни. Она знала, что может доверять Нелли.
И даже при всем при этом она медлила. Найти в таком маленьком городке, где все связаны, людей, в непричастности которых можно не сомневаться… тяжело. А найти того, кто действительно мог помочь и позаботиться о Джесси и Эмме, пока не слишком поздно, было еще тяжелей.
Пока убийце удавалось скрывать свои преступления очень долгое время, а если это не изменится, если его не остановят, он станет только смелей. Он может решить, что закон не для него, что его никогда не поймают.
Особенно если почувствует угрозу, безысходность и стремление скрыть свой секрет.
И если изменит свои методы охоты. И примется за местных.
Например, за Джесси. Она ведь занималась раскрытием прошлого, которое угрожает его секрету. Она сумела убежать и была очень уязвима из-за этого. Да никто и не удивится, если Джесси исчезнет, снова «убежит»? Даже сестра.
Дух подплыл ближе, вновь разочаровавшись в том, что ее не видят, не чувствуют.
Было унизительно наблюдать, как мир продолжает жить без нее. А ей нужна помощь. Кто-то должен был остановить его и как можно скорей. Потому что когда он избавится от Джесси и, возможно, от Эммы… он сможет продолжать убивать, и никто не будет знать об этом.
Этому городу необходима помощь. Всем его будущим жертвам необходима помощь. Джесси и Эмме необходима помощь. Им нужен кто-то или что-то, способное встать между ними и монстром.
Да им нужен тот, кто просто знал о существовании монстра.
Было бы куда легче, если бы она просто могла все объяснить. Все выложить. Десять минут прямого разговора, даже пять минут, и этого хватило бы. Черт, две минуты  и она смогла бы втолковать хоть что-то важное. Но будь у нее достаточно силы для этого, и кто-то открыл бы ей дверь, есть вещи, которых не допускает вселенная.
У всех живущих и умерших своя роль, и некоторые вещи должны случаться так, как случаются.
И все-таки она до сих пор не была до конца уверена. Она могла кое-что сделать.
Поэтому сосредоточилась так сильно, как только могла, и сделала все возможное, чтобы воспроизвести таинственное предупреждение.

...

Natali-B: > 28.11.18 15:36


kira in love писал(а):

Глава 9
Перевод kira in love
Редактирование Araminta

Кира, Юля, спасибо за новую главу!

...

O-Valentine-V: > 28.11.18 17:02


kira in love писал(а):

Глава 9
Перевод kira in love
Редактирование Araminta


Спасибо и мерси, вам за новую главу.
Джесси где-то бродит одна. Эмма загруженная делами. Бедный призрак. Ну надеюсь, что найдутся те, кто ее услышат... самое время, кой-кому выйти на сцену действия.

...

Suoni: > 28.11.18 21:19


спасибо большое за продолжение!

...

diamond: > 29.11.18 18:42


Девочки, спасибо за перевод новой главы! thank_you Very Happy wo Flowers Flowers
kira in love писал(а):
Казалось, Джесси не заметила ничего странного в голосе Эммы, а просто махнула рукой и вышла из гостиницы, поправляя свой вездесущий рюкзак.

Джесси продолжает исследовать местность, надеясь найти ответы на вопросы.
kira in love писал(а):
Если здесь ей причинили боль, тогда поездка для сведения счетов, - грубо добавила Пенни.

Пенни похоже, очень близка к истине! Ooh
kira in love писал(а):
Кэрол Престон заползла обратно на кровать, даже не осознавая, насколько громкий плач вырывается с ее горла.

Бедная девушка! Sad Может ей повезет и она освободится из этого ада! Got
kira in love писал(а):
Нелли никак не могла узнать точно, была ли Джесси причиной того напряжения, что возникло между Виктором и Эммой. Если только она не подкараулит Эмму и не спросит ту напрямую. Но Эмма в последние дни была крайне неуловима, даже уклончива, и у Нелли не было возможности удовлетворить свое любопытство.
Учитывая, что и Виктор был очень уклончив.

Посмотрим, сможет ли Нелли, любовница Виктора, разобраться в тайнах, связывающих этих людей?

...

Magdalena: > 30.11.18 18:40


У меня есть призрачная надежда, что Келли Престон доживет до финала и ее вытащат... Либо я просто очень сильно хочу в это верить. Этот ужас, который она испытывает, находясь в маленькой, сырой и пропахшей чужим страхом, кровью и испражнениями комнате, пробирает до мурашек. Этого у Хупер Кей не отнять, эмоции жертв она передает первоклассно...
Ну, и автор всячески пытается двинуть стрелки на Виктора... хмм... не знаю. Это было бы слишком просто. Слишком очевидно. Не думаю, что это он маньяк.

Девочки, спасибо большое за продолжение!

...

kira in love: > 03.12.18 15:14


 » Глава 10

Глава 10


Перевод kira in love
Редактирование Araminta


Хотя, с изумлением подумала Нелли, Вик не особо-то и изменился за пятнадцать лет.
Да и за всю жизнь, если говорить откровенно.
Но, по мнению Нелли, не поменялась и Эмма. Пусть она и уехала в колледж на другом конце страны и за четыре года учебы редко появлялась дома. Но в итоге вернулась в семейный дом, хотя могла бы отправиться куда угодно. Эмма по-прежнему казалась дружелюбной, милой провинциальной девчонкой с приятным чувством юмора. Работая учителем, она каждое лето могла путешествовать по стране и даже по миру. Но, несмотря на все увиденные места, Эмма всегда возвращалась домой. И все еще хранила нить жемчуга, доставшуюся/оставшуюся/унаследованную от матери, как фамильную драгоценность.
Она практически никогда не носит его. Интересно, почему?
Именно такие вопросы заставляли Нелли писать для местной газеты, хотя она и не зарабатывала этим на жизнь.
Ее нельзя было назвать состоятельной, но бережливые родители оставили ей небольшое наследство и дом без ипотеки, поэтому Нелли смогла найти интересную работу с частичной занятостью и заниматься благотворительностью.
А сейчас ее очень занимал вопрос об Эмме. Она любила загадки. Любила тайны. Ей нравилось пытаться их разгадать либо для статьи, либо для собственного удовлетворения. Работа в газете лишь давала уважительную причину проявить свое природное любопытство.
Засунуть нос в дела других людей.
Нелли достала из верхнего ящика тумбочки записную книжку и ручку. Открыла чистую страницу и поставила пометку для себя, даже не зная, сможет ли найти повод, чтобы задать вопрос Эмме о жемчуге или о напряженных отношениях с кузеном.
Эмма и Вик никогда не были особо близки, но, насколько помнила Нелли, достаточно легко общались друг с другом. Когда Эмма была подростком, они хорошо находили общий язык, даже десятилетняя разница не была помехой.
Так что же происходит сейчас? И зачем им встречаться в офисе семейного адвоката? Это явно не касается наследства: Рейберн-Хаус вместе с другой собственностью и фондами достались Эмме и Джесси от отца, который умер пять лет назад. Нелли помнила, насколько удивился Вик, узнав, что дядя оставил ему дорогой старинный автомобиль (который сейчас он с радостью водил).
Как было известно Нелли, автомобиль Эмму никогда не заботил. И тот факт, что машина досталась Вику, ее совершенно не возмущал. Она с головой ушла в дела, занимаясь значительным отцовским имуществом, учитывая отсутствие Джесси.
Насколько могла судить Нелли, единственное, что могло повлиять на отношения между кузенами, – внезапное появление Джесси.
Так какую же грязь взбаламутило возвращение блудной дочери?
Нелли продолжала сидеть с поднятыми ногами, рассеяно постукивая ручкой по блокноту, еще несколько минут. Благодаря живому воображению на ум приходило достаточно много идей. А воображение у нее было даже слишком живым для газетного дела, о чем не раз говорил начальник.
Но сейчас проблема состояла в разнообразности этих идей, начиная от простых, заканчивая драматическими и мелодраматическими. Не имея хотя бы малейшего намека на происходящее в семье Рейберн, не было смысла даже гадать.
Наконец она вздохнула и еще на секунду задумалась, после чего снова взглянула на дверь в ванную, из-за которой валил густой пар. Она мгновение смотрела прямо на нее, не думая ни о чем, пока в голову ей не пришла ленивая мысль:
«Если он использовал всю горячую воду, я очень разозлюсь».
Вздохнув, Нелли вновь посмотрела на блокнот.
И у нее перехватило дыхание, а спина покрылась ледяной испариной.
На листе стояла ее пометка: найти способ спросить Эмму о жемчуге. Конечно же, написанная ее почерком.
Под этой записью, практически в самом низу поперек разлинованного листа шел ряд неровных букв. Их не было там, когда она делала запись. И Нелли не помнила, чтобы писала такое. И уж точно это был не ее почерк.

ПОМОГИ МНЕ…УБИТА.
НАЙДИ ПРАВДУ. БУДЬ АККУРАТНА.
ОН НАБЛЮДАЕТ.
ДЖЕССИ…УГРОЗА.
ЗАЩИТИ ЭММУ.

Запись была сделана не ручкой. Она была красной. Нелли медленно потрогала буквы дрожащим пальцем. На странице осталось влажное пятно.
Кровь.
Она уставилась на сообщение, стараясь убедить себя, что это нереально. Во рту пересохло, по спине забегали мурашки. Обычно она наслаждалась хорошей загадкой.
Но эта напугала ее до чертиков.

Когда ураган наконец затих, а головная боль ушла, Наварро вышел из комнаты. В большом фойе, в которое выходили общие помещения, коридоры и главная лестница, ведущая в другие части дома, он обнаружил Пенни. Она строгим тоном беседовала с тремя исследователями паранормального.
Он юркнул в коридор.
- …Гостей нельзя беспокоить. Я понимаю, что вы хотите исследовать дом, но занятые комнаты недоступны, а прямо сейчас заняты практически все номера.
Женщина – худая брюнетка с серьезным выражением лица – проговорила:
– Больше всего своими явлениями известен семейный этаж, и если бы мы могли просто пройти по нему как-нибудь вечером, когда мисс Рейберн нет дома…
– Мне жаль, мисс Темплтон…
– Холлис. Мы не особенно соблюдаем формальности.
На лице Пенни промелькнуло недовольное выражение, но она твердо ответила:
– Семейный этаж всегда закрыт для постояльцев. Мисс Рейберн позволяет подобные исследования, только когда отсутствует в поместье. К вашему сожалению, она пробудет здесь все лето.
– Но если бы мы спросили ее…
– Я передам вашу просьбу. Обещаю. – Голос Пенни стал тверже, пресекая дальнейшее обсуждение этой темы.
Женщина с разочарованием посмотрела на своих компаньонов. Старший мужчина пожал плечами и проговорил:
– Мы можем исследовать семейные архивы, у меня есть контакты с другими исследовательскими группами, побывавшими здесь. По крайней мере, мы сможем не тратить время на то, что уже было изучено.
Более молодой, высокий мужчина спокойно добавил:
– В любом случае, стоит все подготовить и избежать ненужной траты сил. Может, мисс Рейберн откроет нам доступ к этажу позже. А еще есть город и другие места, известные появлением духов. Это должно занять нас на некоторое время.
Холлис по-прежнему казалась разочарованной, но пожала плечами, пусть и неохотно, но соглашаясь.
– Да-да. Но, мисс Уиллис…
– Пенни.
– Пенни. Скажите мисс Рейберн, что мы со всем уважением отнесемся к ее собственности, и если она разрешит, мы не побеспокоим ее дом и не потратим больше времени, нежели необходимо.
– Я передам.
– Спасибо. – Она посмотрела на своих коллег. – Гордон, если хочешь, начни в библиотеке, а мы с Ризом можем прогуляться по центральной улице, чтобы получить предварительные данные. Вполне вероятно, что сейчас самое подходящее время – ураган только что закончился.
Мужчина кивнул в ответ и без промедления направился в библиотеку. Холлис и Риз кивнули Пенни и пошли к входной двери. Каждый из них нес сумку размером с ноутбук.
Наварро подождал, пока они не пропадут из виду. Услышав, как Пенни издала легкий вдох облегчения, подошел к ней.
– Мне показалась, я заметила тебя, – проговорила она.
– Подумал, что лучше всего избегать их как можно дольше, – ответил Наварро.
– Умно. Как я и говорила, у нас достаточно регулярно появляются подобные исследователи, но эта группа как никто другой намерена посетить хозяйский этаж.
– И мисс Рейберн не позволяет этого, когда находится здесь. Да, я слышал ваши слова.
Пенни слегка наклонила голову, в ее глазах отражалось любопытство.
– Вы, кстати, знаете друг друга? Вчера, когда она вышла из кабинета, создалось впечатление, что вы знакомы.
– Я никогда не встречал Эмму Рейберн до вчерашнего дня, – медленно ответил Наварро.
– Значит, я ошиблась.
Наварро понимал, что полностью не убедил Пенни, но не стал тратить время, пытаясь изменить ее точку зрения. Он догадывался, что своими попытками лишь убедит ее в обратном и натолкнет на мысль, что для отрицания знакомства есть какая-то интересная причина.
Наварро подозревал, что Пенни любит хорошие истории даже больше, чем писатель, которым он притворялся. Поэтому едва заметно кивнул и покинул гостиницу, собираясь начать исследования. Его не покидало ощущение, что ответы стоит искать не в горах, пусть там и были найдены останки.
Ответ лежал куда ближе, он чувствовал это.
Так же, как ощущал нечто темное в воздухе этого городка, кажущегося таким мирным и милым.

Шеф полиции Дэн Мэйтленд смотрел на двух исследователей, сидящих в его кабинете, и пытался не проявлять слишком сильное недоверие.
– Вы хотите получить разрешение побывать там, где была найдена Джейн Доу?
Женщина немного дернулась, будто испытывая дискомфорт, и проговорила:
– Вы уже дали ей это имя? Бедняжка.
– Для установления личности осталось не так много, – ответил ей Мэйтленд. – У меня не было особого выбора, какое имя использовать.
– Но слепки зубов…
– Ее череп не нашли.
– Понятно. – Теперь привлекательная брюнетка выглядела обеспокоенно.
Напарник взглянул на нее, затем посмотрел на Мэйтленда.
– Мы видели места преступлений и ранее, шеф.
– Насколько могу судить, это не место преступления. Она либо упала, либо ее тело выбросили туда уже после убийства.
– Так значит, это не случайность?
– Сейчас я убежден, учитывая некоторые моменты, что произошло убийство. Уверен, вы понимаете, я не могу обсуждать расследование. – Мэйтленд вздохнул. – Но пока мы не получим образец ДНК, расследовать особо нечего.
Мужчина, который представился как Риз Демарко, кивнул.
– Мы не хотим никому мешать. Но иногда мы можем… собрать информацию, которая потенциально полезна для полиции.
– Вы помогали полиции ранее?
– Мы предоставляли информацию. Пригодилась ли она, нам не говорили. Мы поняли, что большинство правоохранительных органов не любят признавать, что их ниточки добыты не совсем обычным путем.
Мэйтленд попытался представить, что подумают жители, если он возьмет след по советам экстрасенсов. Если не брать в расчет легенды, мифы и известные спиритические сеансы, жители здесь по большей части расчетливы и практичны. Он слишком хорошо знал, что местные не особо впечатлены экстрасенсами.
Однако выражение лица его оставалось безразличным. Потому что он не видел смысла в том, чтобы обижать посетителей, когда городок зависел от туристических денег, и сам он стремился придерживаться широких взглядов.
– Заверяю вас, я использую любую ниточку, мистер Демарко, и неважно, откуда получена информация. Что касается места, где были найдены останки, я бы не советовал посещать его. Вы будете далеко от троп, а в этих краях даже опытные путешественники, знакомые с местностью, могут заплутать и не найти дороги обратно.
Демарко посмотрел на коллегу.
– Если она была убита в другом месте, там все равно не будет никакой остаточной энергии.
Все еще встревоженная, Холлис Темплтон кивнула с явным нежеланием.
– Думаю, ты прав. Ее могли убить далеко от того места. Вероятно, она никогда и не жила в ближайшей округе.
– Никто в Бэррон-Холлоу не пропал, – заверил ее Мэйтленд. – У нас встречаются приезжие, как вы, но пока они в городе, мы стараемся следить за ними. – Он улыбнулся. – Не хотелось бы потерять кого-то под моим присмотром.
Даже говоря это, Мэйтленд вспомнил, что потерял одного человека, пусть и оказалось, что она не пропала.
Холлис вздохнула.
– Что ж, остается Рейберн-Хаус, тем более если мисс Рейберн разрешит нам исследовать семейный этаж. И можно проверить еще две церкви и три других здания.
– Исследуйте, если у вас есть разрешение или это общественное здание. И, конечно, будьте осторожны. Уважайте собственность людей, и если хотите фотографировать или снимать видео, убедитесь, что получили на это разрешение.
– Поняли, шеф. – Демарко приятно улыбнулся и поднялся на ноги, предлагая руку своей коллеге.
И в первый раз Мэйтленд задался вопросом, было ли выражение на ее лице отражением тревоги или болезни. В этой привлекательной брюнетке было что-то большее, нежели кажущаяся хрупкость. Он тоже встал и проговорил:
– В городе практикуют несколько хороших врачей, мисс Темплтон.
Она улыбнулась, пусть и немного слабо.
– О, я в порядке. Просто отхожу от перелета. Но спасибо за беспокойство, шеф.
Он не проводил посетителей из кабинета и даже из здания, но смотрел им вслед, слегка нахмурившись, даже не зная, что его беспокоит.
Выйдя из маленького, но достаточно современного полицейского участка, эти двое остановились на мгновение, затем медленно повернулись в направлении старой церкви, находившейся в паре кварталов.
– Ты почувствовал что-нибудь? – спросила Холлис.
Ее партнер немного повел плечами.
– Полезного мало, я бы сказал. Несколько пикантных моментов. А ты?
– Нет, не думаю. Он более взволнован, нежели показывает, но обнаружение человеческих останков обычно вызывает подобную реакцию в копах.
– Тебе не следовало так сильно напрягаться, чтобы подключиться к его ауре. Боюсь, у тебя пойдет кровь носом.
– Я в порядке.
– Да?
– Говорю тебе, я сильней, чем кажусь, – вздохнула Холлис. Но не стала возражать, когда он твердо подхватил ее руку в жесте поддержки.
– Дело не в силе, – проговорил он. – Я знаю, насколько ты сильна, поверь. А еще я знаю, как сильно ты устала. Тебе необходимо хорошо отоспаться. Нам обоим. Если мы не выспимся, толку от нас не будет.
– Не уверена, что у нас есть время на отдых.
– А я уверен, что будет лучше, если мы его найдем.
– Но я чувствую будто время… У тебя нет ощущения, что часы тикают?
Он покачал головой.
– Это не совсем то, что я улавливаю. Шеф полиции явно не рад неопознанному телу, но что-то еще беспокоит его. Я не смог прочитать, что именно, но не думаю, что его беспокоит что-то конкретное.
Холлис глубоко вздохнула и медленно выдохнула, немного оперевшись на его руку.
– Он и должен беспокоиться. Все это место… что-то здесь не так.
– Может, ты улавливаешь энергию, оставшуюся после урагана?
– Я ощущала это и ранее. – Она посмотрела на коллегу, в ее голубых глазах пылало беспокойство. – Я почувствовала это, как только мы приехали. Что-то не так в Бэррон-Холлоу. Что-то куда более темное, нежели заселенная призраками гостиница или церковь. То тело… думаю, она была его первой ошибкой. А может, его ошибкой была Джесси Рейберн. Потому что без нее мы бы никогда так и не узнали о женщине в лесах.

3 июля

– Ты хорошо постаралась, избегая меня.
Эмма вдохнула и медленно выдохнула, стараясь не делать это слишком очевидно, затем повернулась к Нейтану Наварро.
– У меня куча дел, – проговорила она.
– Тебя не было здесь вчера вечером.
Она не собиралась терпеть допрос с его стороны и вопросительно подняла брови, а затем отвернулась.
– Эмма…
– Давай хотя бы отойдем от входа, – бросила она через плечо, направляясь к общей гостиной, которая казалась пустой. Она прошла к изогнутому креслу возле камина, но садиться не стала, а просто встала возле него, наклонившись и создав барьер между собой и Наварро.
Он посмотрел на стул, только тогда увидев, что она выстроила еще одну преграду между ними. Шелти, стоящая со своей хозяйкой, не сводила с него внимательных глаз.
– Она твоя, полагаю, – проговорил он.
Ее выражение было задумчивым.
– Пастушьи собаки. Они могут просмотреть тебя до дыр. Да, она моя.
– Не хочешь познакомить нас? – Нейтан посмотрел на собаку.
– Все в порядке, Лиззи, – проговорила Эмма спустя мгновение.
Кончик хвоста собаки махнул один раз, но морда оставалась внимательной и встревоженной.
Наварро сделал несколько шагов вперед и опустился на колени, предложив руку. Открыл кулак и повернул ладонью вниз, и когда собака обнюхала ее, почесал за ухом и быстро поднялся на ноги.
– Думаю, она отложит принятие решения, – сказал он, все еще ощущая, как яркие глаза смотрят прямо ему в лицо.
– Она сдержана с незнакомцами, но это временно. Особенность породы.
Светская беседа. Наварро задался вопросом, как долго они смогут придерживаться такого поведения.
– Полагаю, сейчас я могу называть тебя Нейтаном, – проговорила она, глядя ему в глаза.
Видимо, недолго, понял Наварро.

...

O-Valentine-V: > 03.12.18 15:41


А вот и Холлис да ещё с мишкой ДеМарко. Я уже и забыла, как он ухаживал за ней, и заботился... Не часто такое бывает у Хупер.

Глава вышла занимательная. И тревожная. Беспокоюсь почти за всех. Нелли, которая слишком любопытная, и возможно будущая жертва маньяка.
Джесси, которая бродит где-то одна.
Ну и Эмма с Наварро. Что у них там за общее прошлое?

За новую главу, Flowers

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение