Игэн МакГавин:
Кеннет МакКензи писал(а):Но ты не пугай их заранее
- Боюсь, леди уже напуганы, -
усмехнулся Игэн.
Габриэлла Монтгомери писал(а):Посмотрите вокруг, что вы видите?
- Недовольных людей, а вы? -
недоуменно спросил он. ...
Леонсия ван Клив:
Валери ван Клив писал(а): У Камиллы другое, более интересное предложение.
- Какое? - спросила вежливо Леонсия.
King Jakob VI писал(а):Англичанка выбирает любой отрывок из любого произведения Шекспира. (или сонет его же пера) Выбирает одного из мужчин. (по какому параметру пусть решает каждая сама) Декламирует свой отрывок и получает в ответ стих/сонет горца.
"Да какая разница кому читать отрывок из Шекспира. Кто достанется, то пусть и достанется. Главное усладить слух короля, а о партере можно и не думать", - решила девушка.
Она сказала Валери и Камилле.
- Похоже, все отменяется.
Габриэлла Монтгомери писал(а):
-Девушки договаривались о инсценировке, а Габи с тоской смотрела на дверь. Вот бы сейчас птицей вылететь отсюда и забрав матушку из заточения улететь с ней... Но лететь было некуда и не к кому. Габриэлла внимательно рассматривала шотландцев. Кому, кому же она предназначена и когда об этом станет известно.
Леонсия с грустью посмотрела на соотечественницу, а потом снова приняла безмятежный вид.
- Леонсия ван Клив, - представилась она. - Как вам тут здешнее общество?
Похоже, пришло время хоть с кем-то пообщаться кроме сестры и Ками.
...
Анна Трентон:
Габриэлла Монтгомери писал(а):- О значит вот мой суженный, пошутила, повернувшись к Анне Габи, - и негромко рассмеялась.- "Как вам это понравится? "
Анна немного нахмурилась, укоризненно качая головой. Кивнула в сторону шотландца, потом самой Габи. Мол, а вдруг так и случится?
Кеннет МакКензи писал(а): - Но ты не пугай их заранее. Всему своё время! Они ещё научатся и послушанию, и покорности, и молчанию. Пусть пока поют свою "лебединую" песню.
- Безусловно. Покорность и послушание. - Ещё не прекратив смеяться, ответил сасенах Кеннет.
Девушка покосилась в их сторону. Кто знает, сколько правды в их словах. Может, они все на самом деле так и думают? Просто, как сказал этот шотландец, не хотят заранее пугать?
Габриэлла Монтгомери писал(а):Габи помотала головой в ответ на невыссказанный вопрос
- Я никогда нигде не была, кроме замка Монтгомери. - она вздохнула. - И вот теперь в этом замке.
Анна сочувственно погладила девушку по руке, пожимая плечами и возводя глаза к небу, словно надеясь на какое-то чудо.
...
Валери ван Клив:
Леонсия ван Клив писал(а): - Какое? - спросила вежливо Леонсия.
- Обратиться к лэрдам с просьбой что-то продекламировать в ответ, хотя, как оказалось, именно это и подразумевал король.
Дункан МакВульф писал(а):*Посмотрел на до сих пор молчавшую*
- Чтоб ты знала шотландцы любят сильных лошадей, толстеньких овец, холодный эль и молчаливых женщин, именно в таком порядке.
"Учитывая, что девушка нема, она будет идеальной женой для шотландца", - заметила про себя Валери.
Камилла Роузмор писал(а):- Понимаю тебя, - Ками промокнула губы салфеткой пряма улыбку. - Что ж давай попробуем. А как думаешь, кто бы подошел?
- Я не знаю, Ками, не знаю, - девушка рассматривала шотландцев, собравшихся за столом, и делала мысленный выбор.
Ливия Радклифф писал(а):- Ну что? - невинно спросила глядя на удивленную Валери
Валери попыталась с укоризненным видом показать головой, но не удержалась от улыбки.
Кеннет МакКензи писал(а):- МакВульф! Яков собрал весь цвет общества! По крайней мере его неженатую половину. - Громко засмеялся МакКензи.
Да когда она перестанет вздрагивать от их громких голосов! Валери вздохнула. Скоро ей придётся жить в доме, наполненном десятками громогласных шотландцев…
Кеннет МакКензи писал(а):- Безусловно. Покорность и послушание. - Ещё не прекратив смеяться, ответил сасенах Кеннет.
… любящих покорность и послушание… Она помрачнела.
...
Габриэлла Монтгомери:
Ливия Радклифф писал(а):Заметив действие Габриэллы и беспокойство на её лице просто улыбнулась ей, давая понять, что всё в порядке и не стоит волноваться.
Габи с облегчением вздохнула и облизнула все еще побаливающую от удара отца губу.
Игэн МакГавин писал(а):- Недовольных людей, а вы? - недоуменно спросил он.
- Я вижу здесь тех, кто готов выполнить волю короля и тех, кто надеется избежать , вернее думает, что сможет избежать неизбежного. - Она незаметно коснулась ссадинки, оставшейся на губах.
- Если честно, то если все так недовольны, то зачем явились сюда? Ваш друг в чем-то прав... От нас самих зависит с чем мы все выйдем отсюда.
...
Дункан МакВульф:
Игэн МакГавин писал(а):- О да, МакВульф! - мрачно ответил Игэн. Хотя девушки понемножку начинали ему нравиться. - А это Грегор МакФарлан, - представил он соседа по столу.
МакФарлан?Мне казалось, что он Дункан... Ну что Игэн, нашел себе "английское счастье"?
Грегор МакФарлан писал(а):- Простите, это Вы мне? Грегор МакФарлан. Я тоже не знаком с Вами, но я долго отсутствовал в ...хм.. родных краях.
- Вы воевали? Учились?
Ливия Радклифф писал(а):- Что прям все любят молчаливых? А по мимо молчания, что ещё приветствуется?
- Уважение, преданность и способность выжить. Не каждой даны эти качества.
Габриэлла Монтгомери писал(а):- А это Габриэлла Монтгомери, ну и что?- говорила девушка тарелке. - Кому нужны овцы, пусть ищут их в хлеву.
*
Дункан усмехнулся* вы первая из всем обиделись за овец, чем вас так беспокоят эти животные?
Анна Трентон писал(а):Это он мне? - Анна ошарашенно повернулась ко "второму варвару". Осмыслила его слова и её брови изумлённо поползли вверх от такой вопиющей наглости.
Она подняла руку с четырьмя оттопыренными пальцами, всем видом спрашивая "Четвёртое место?". Нахмурилась и гордо отвела нос, качая головой, демонстрируя недовольство этим фактом.
Слушай, а ты умная или очень хочешь замуж. Да, мне нравятся молчаливые. Ты умеешь варить эль?
Кеннет МакКензи писал(а):- Мне не хватало тебя, друг! - продолжал смеяться Кеннет, - Но ты не пугай их заранее. Всему своё время! Они ещё научатся и послушанию, и покорности, и молчанию. Пусть пока поют свою "лебединую" песню.
- Я думаю, что не все доживут до того чтобы научиться покорности, друг. *
Уже тише* Мать всучила мне волка и ждет жену .
...
Изабелла Герберт:
Шарлотта Аттвуд писал(а):
- Не особо. Но что делать? - Шарлотта трагически подняла глаза к небу. - Похоже, нам с самого начала дают понять, что нас теперь ждёт.
- По-моему, - Изабелла закончила "осмотр" и тонко усмехнулась, слегка изогнув бровь. - нам дают понять, что мы тут чужие!
Шарлотта Аттвуд писал(а):
- Очень тебе сочувствую. - Шарлотта покачала головой. - Но ты же никогда не отчаивалась? Всё ещё может измениться. Я тоже предпочитаю верить и надеяться на лучшее. Только вот свой сэндвич я тебе ни за что не отдам. - Она грозно нахмурилась и тут же не выдержала и прыснула со смеху, прикрывшись салфеткой, но запнулась, поймав взгляд сидевшего напротив шотландца.
Кеннет МакКензи писал(а):Взгляд Кеннета скользнул от полных мягких губ ниже к подбородку, вдоль стройной шеи и задержался на виднеющихся в вырезе платья полукружиях груди.
- Похоже, - произнесла Изабелла, тоже заметив бесцеремонный взгляд, с каким шотландец смотрел на ее подругу. - Кое-кто перепутал тарелку с сэндвичами с тобой, дорогая. - она отломила еще один кусочек и, пожевав, проглотила его. - Но ты безусловно права, отчаиваться не стОит!
Она снова с высокомерием оглядела присутствующих.
- Не скажешь, по какому поводу царит такое оживление?
...
Камилла Роузмор:
Кеннет МакКензи писал(а):- Но ты не пугай их заранее. Всему своё время! Они ещё научатся и послушанию, и покорности, и молчанию. Пусть пока поют свою "лебединую" песню.
От слов "варвара" спина Камиллы стала только прямее, а взгляд холоднее. Что ж этих варваров ждет сюрприз. Ибо не все английские леди будут терпеть их дикарские замашки.
Игэн МакГавин писал(а):- Боюсь, леди уже напуганы, - усмехнулся Игэн.
- Не все, милорд, - не выдержала Камилла.
Валери ван Клив писал(а):- Я не знаю, Ками, не знаю, - девушка рассматривала шотландцев, собравшихся за столом, и делала мысленный выбор.
- Боюсь выбор не велик. Увы.
...
Уэйн Кохран:
Уэйн пристально посмотрел на женщину, уже жалея о своей глупой затее. Его жизнь начинала казаться сплошным шутовским представлением. Она с такой жалостью и сочувствием смотрела на него, что хотелось разнести здесь всё вдребезги. С другой стороны, он был рад тому, что она в страхе не косится на него, как другие дамы, да и мужчины тоже. Но ему хотелось каких-то более сильных и ярких эмоций в отношении себя... Но стоит довольствоваться малым и сказать «спасибо» за то, что есть.
Уэйн опять потерял нить разговора, углубившись в свои мысли. Он попытался вспомнить, о чём его спрашивала новая знакомая.
-А я тоже граф! - Он соскочил со стула, уронив его, и изобразил какой-то судорожный поклон. - Для меня честь познакомиться с вами, леди Элиза. - Он выговорил это всё очень тщательно, стараясь на запнуться.
Затем снял с головы веной и, обойдя стол, аккуратно надел женщине на голову, прикоснувшись пальцами к её шелковистым волосам. Его грязная в шрамах рука странно смотрелась на фоне её волос. Это походило на осквернение некой святыни. Уэйн вздохнул. В конце концов, он уже и так достаточно согрешил. Одним грехом больше, одним меньше...
-Прошу, примите этот подарок от меня. - Уэйн торжественно поклонился и вернулся на своё место.
...
Габриэлла Монтгомери:
Дункан МакВульф писал(а):- Уважение, преданность и способность выжить. Не каждой даны эти качества.
Сердце пропустило удар
- И не Каждому.
Дункан МакВульф писал(а):*Дункан усмехнулся* вы первая из всех обиделись за овец, чем вас так беспокоят эти животные?
- Меня беспокоят несправедливые сравнения, милорд.
Дункан МакВульф писал(а):Слушай, а ты умная или очень хочешь замуж. Да, мне нравятся молчаливые. Ты умеешь варить эль?
Габи под столом пожала руку Анны и хмуро посмотрела на грубияна.
Анна Трентон писал(а):Анна сочувственно погладила девушку по руке, пожимая плечами и возводя глаза к небу, словно надеясь на какое-то чудо.
...
Леонсия ван Клив:
Валери ван Клив писал(а): Обратиться к лэрдам с просьбой что-то продекламировать в ответ, хотя, как оказалось, именно это и подразумевал король.
- Кого себе выбрала в партнеры? - спросила она и добавила. - Лично мне без разницы.
Дункан МакВульф писал(а):*Посмотрел на до сих пор молчавшую*
- Чтоб ты знала шотландцы любят сильных лошадей, толстеньких овец, холодный эль и молчаливых женщин, именно в таком порядке.
"Интересно, а про театр многие горцы слышали?" - подумала про себя девушка.
Валери ван Клив писал(а):Кеннет МакКензи писал(а):- Безусловно. Покорность и послушание. - Ещё не прекратив смеяться, ответил сасенах Кеннет.
… любящих покорность и послушание… Она помрачнела.
Леонсия понимающе посмотрела на сестру.
...
Грегор МакФарлан:
Дункан МакВульф писал(а):- Вы воевали? Учились?
- И то, и другое, я жил, можно и так сказать.
Дункан МакВульф писал(а):МакФарлан?Мне казалось, что он Дункан...
- Дунканом звали моего старшего брата, и он был бы хорошим лэрдом, а я всего лишь Грегор.
Габриэлла Монтгомери писал(а):Ваш друг в чем-то прав... От нас самих зависит с чем мы все выйдем отсюда.
- Я рад, милая барышня, что хоть кому-то мои слова не кажутся странными, - я грустно улыбнулся.
...
Кеннет МакКензи:
Дункан МакВульф писал(а):Слушай, а ты умная или очень хочешь замуж. Да, мне нравятся молчаливые. Ты умеешь варить эль?
- Научится со временем.
Дункан МакВульф писал(а):- Я думаю, что не все доживут до того чтобы научиться покорности, друг.
- Да, доживут не все, - В голове Кеннета мелькнуло лицо умирающей жены, - Но научить покорности их всё же следует.
Дункан МакВульф писал(а):*Уже тише* Мать всучила мне волка и ждет жену.
- Жена у тебя будет, об этом уже позаботился король. Его Величество был удивительно добр, озаботившись счастьем всех нас, не находишь? - Немного язвительно, но уже не оспаривая решения Якова заметил МакКензи.
...
Анна Трентон:
Дункан МакВульф писал(а): - Слушай, а ты умная или очень хочешь замуж. Да, мне нравятся молчаливые. Ты умеешь варить эль?
Он что, считает, что она это специально изображает? - поразилась девушка.
Эль? Она искоса посмотрела на шотландца, пренебрежительно поднимая брови и отрицательно качая головой.
Габриэлла Монтгомери писал(а):Габи под столом пожала руку Анны и хмуро посмотрела на грубияна.
Ощутив дружеское пожатие, Анна сжала пальчики в ответ и со вздохом закатила глаза, призывая её к терпению.
...
Игэн МакГавин:
Габриэлла Монтгомери писал(а):- Я вижу здесь тех, кто готов выполнить волю короля и тех, кто надеется избежать , вернее думает, что сможет избежать неизбежного. - Она незаметно коснулась ссадинки, оставшейся на губах.
- Возможно вы правы, леди, -
он заметил ее движение, но решил не комментировать.
Габриэлла Монтгомери писал(а):- Если честно, то если все так недовольны, то зачем явились сюда? Ваш друг в чем-то прав... От нас самих зависит с чем мы все выйдем отсюда.
- Это такая английская шутка? Или вы предлагаете пойти против воли короля?
Дункан МакВульф писал(а):Ну что Игэн, нашел себе "английское счастье"?
- А ты? -
тем же тоном спросил Игэн.
Кеннет МакКензи писал(а): Научится со временем.
- Особенно рядом с Дунканом.
...