Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2013 14:13
Ну... )))) Опуская медицинские нюансы (после наркоза я бы ни с кем целоваться уж точно не стала не почистив зубы ... и куча всего ещё более хирургического )
В остальном как буд-то наелась сладких пирожных с кремом ))) Спасибо за перевод рассказика. Чудесно вышло! Чтение приятно расслабляет. Получила огромное удовольствие. Перечитывать врятли буду, слишком короткий )))), но что-то похожее с удовольствием ещё бы почитала ))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
n-sia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2013 17:43
Девочки, спасибо большое за перевод такой интересной и необычной книги!!!! Малина Вареньевна писал(а):
но что-то похожее с удовольствием ещё бы почитала ))) Согласна |
|||
Сделать подарок |
|
Пушкарик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2013 17:45
Спасибо за новый перевод, в необычном жанре, пойду читать! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1183Кб. Показать --- Даже если мне придётся стоять на краю безысходности, я буду хвататься за самый малейший шанс. За красоту спасибо Sad Memory. |
|||
Сделать подарок |
|
Alex M | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2013 18:47
|
|||
Сделать подарок |
|
Lesnaya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2013 19:04
Девочки спасибо за такую замечательную книгу!!!
И жили они долго и счастливо!!! Мне нравится, как закончился этот рассказ!! И с мамой помирилась, и любовь нашла, и новое сердце ей смогли сделать и поставить... И никакой огласки!!! _________________ Фаге Э.
Книги просвещают душу, поднимают и укрепляют человека, пробуждают в нем лучшие стремления, острят его ум и смягчают сердце. |
|||
Сделать подарок |
|
Talita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2013 19:38
Девочки, спасибо за окончание истории!
Как все романтиШно-то gloomy glory писал(а):
- Но я не собираюсь предавать это огласке. А я вот прямо уверена была, что наш вьюноша не станет гнаться за мировой славой ценой спокойствия любимого человека. Спасибо, что не разочаровал gloomy glory писал(а):
Кроме металла и механизмов мое сердце создано из любви. Теперь оно самое что ни на есть настоящее. Ну слава те оспади, все так расчудесно закончилось Очень милая история, согласна. gloomy glory писал(а):
Этот рассказ отмечен как стимпанк, но вы уже поняли, что от этого жанра тут только само паровое сердце. Но так как нам спокойно на месте не сидится, мы подумали, а вдруг вы возжелаете почитать чего-нибудь из настоящего стимпанка? Хотелось бы узнать ваше мнение. Вот здесь Катюша уже разместила информацию о серии, которая привлекла наше внимание. Так что читаем аннотации, голосуем и отписываемся Да куда ж я денусь, сама в этих коварных планах участвую - пошла отписываться ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2028Кб. Показать --- Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Моррар | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2013 19:42
Такая интригующая аннотация, никогда не встречала ничего даже приблизительно похожего) Спасибо) |
|||
Сделать подарок |
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2013 19:45
Ой, как усе розово и карамельно Но мило, ага.
Любопытно было бы почитать о том, как сложилась жизнь героев дальше... подозреваю, что карамелек там бы поубавилось Спасибо за перевод! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Июл 2013 20:07
Спасибо Кате за приглашение почитать!!!
*********************** Совершенно необычно-обычная вроде бы история, но оставляет после себя милое чувство. Конечно, то, что доктор провел в одиночку сложную операцию по пересадке сердца девочке без соответствующих условий, кажется не то что неправдоподобным, но и даже смешным , но как-то история эта изначально не воспринимается как серьезная. А если быть точным, то мне кажется, что здесь идет большая аллегория, и механическое сердце героини — лишь гиперболизация, а на самом деле смысл этой истории в том, что рано или поздно человек, который закрыл свое сердце (не важно, по какой причине, и в самую последнюю очередь из-за того, что у человека вместо сердца механизм), встретит другого человека, который пробьет эту защитную стену, окружит первого заботой и излечит израненное сердце, вновь вернет ему возможность чувствовать и любить. Для маленького объема и слегка фантастического сюжета история действительно вызывает много разнообразных чувств, особенно ближе к концу, когда героиня Шарлотта осознает, что она действительно умирает, но теперь не готова расстаться с жизнью, потому что появился человек, который держит ее на земле, с которым и ради которого она хочет жить... Финал истории порадовал — счастливый и романтичный! Спасибо за перевод — замечательный!! |
|||
Сделать подарок |
|
casia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Июл 2013 5:34
Спасибо за подсказку, скачала, пошла наслаждаться. |
|||
Сделать подарок |
|
Anastar | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Июл 2013 10:21
La comtesse писал(а):
смысл этой истории в том, что рано или поздно человек, который закрыл свое сердце (не важно, по какой причине, и в самую последнюю очередь из-за того, что у человека вместо сердца механизм), встретит другого человека, который пробьет эту защитную стену, окружит первого заботой и излечит израненное сердце, вновь вернет ему возможность чувствовать и любить Конти, красиво сказано! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 617Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
gloomy glory | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Июл 2013 10:25
Дорогие мои, еще раз спасибо за ваши отзывы!
La comtesse писал(а):
А если быть точным, то мне кажется, что здесь идет большая аллегория Вот-вот, и нам плевать на все медицинские несуразности))) Ведь любоФ же Малина Вареньевна писал(а):
но что-то похожее с удовольствием ещё бы почитала ))) n-sia писал(а):
Согласна Девочки, если встречу что-то подобное, обещаю склонять наших тружениц к переводу, пока они не склонятся _________________ by moxito |
|||
Сделать подарок |
|
S Gal | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июл 2013 8:30
Всем ОГРОМНОЕ СПАСИБО за замечательный, ну просто великолепный перевод!!! Вдохновения, удачи, творческих успехов, благодарных, признательных читателей во всех новых начинаниях и переводах! И только положительных отзывов! СПАСИБО !!!
|
|||
Сделать подарок |
|
сун | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июл 2013 11:52
Девочки, рассказ не совсем то, что я читаю, поэтому о самом произведении не буду писать не потому что не понравилось, а потому что не мое, а вот перевод очень порадовал. Вы отлично потрудились, читаешь и забываешь, что читаешь перевод! Спасибо большое! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 137Кб. Показать --- Я, как идеальная женщина, всегда знаю когда необходимо промолчать, но ведь... зараза... не могу. |
|||
Сделать подарок |
|
elvira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июл 2013 11:54
Девчата ,спасибо Вам большущее за перевод .Вы молодчинки. Сам рассказик необычен и правду сказать незамысловат. Но хотелось бы ознакомиться с другими произведениями в стиле стимпанк. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 5:13
|
|||
|
[17195] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |