Yulya Fafa:
Прочитала все главы, что есть. Не выдержала! Хотела сначала вторую книгу осилить, а потом за эту браться, но времени мало, а поучаствовать в обсуждении хочется, да подбадривать нужно переводчиков!
История про Астрид и Бо мне очень нравится, больше чем про Уинтера и Аиду. Астрид такая оторва))). Но тем интереснее читать. Понять девушку могу, не то, чтобы я одобряла все её действия, но учитывая, что ей 19 лет и до колледжа она была под постоянным присмотром братьев, которые не давали её авантюризму проявить себя, её поведение вполне логично. Вырвавшись из-под опеки, Астрид пошла во все тяжкие. Я сначала тоже расстроилась, что она шашни с учителем крутила, но потом поняла, что и правда, будь она невинной и чистой, Бо не посмел бы к ней притронуться, а так... Хорошо, что в 4 главе объясняется, почему Астрид и Бо почти невозможно быть вместе ( я не сильна в истории и хоть и понимала, что расизм в то время покруче был, чем сейчас, но не знала до какой степени жестоки законы), надо же, за простое прикосновение на людях, Бо могут посадить в тюрьму, я в шоке.
Очень интересный поворот с голубой статуэткой, пока ещё ничего толком не понятно, но тоже подозреваю хозяйку судна, не верю, что она дала бы горничной яхту покататься. Странно, что полиция во все поверила. Да и с амнезией у выживших пассажиров не все понятно, может и прикидываются.
Какой чудесный подарок сделал Бо! Я в восторге! И Астрид теперь должна понять, что чувства его достаточно глубоки, ведь гравировка о многом говорит.
Теперь, по поводу пятой главы. Что ж это за друзья такие?! Мало того, что не пришли, так хотя бы предупредили. Астрид теперь должна сама отбиваться от какого-то Макса, который ведёт себя как пьяный, но от него не пахнёт спиртным. Может, наркотики? Да ещё и камень загадочный у него на кольце, который что-то девушке напоминает. У меня самой мурашки пробежали. Ох, буду ждать следующую главу. Надеюсь, Бо вовремя появится или ещё кто.
Девочки, спасибо.
...
KattyK:
Рыжая кошечка писал(а):Танец просто великолепен, бесподобен! И действительно, восхитительно легок. При просмотре получила нереальное удовольствие.
Чудесно)) Я просмотрела много видео по танцам, в том числе и современные совервнования, но вот этот ролик понравился больше всех)))
Юля, добро пожаловать к нам!
Мария Ширинова писал(а):Я даже не стала искать этот танец, знала, что ты найдешь и покажешь.
А еще есть статья в википедии и обучающие видео))
Таня, Маруся, Надя, Света-mada, Тася, Ленчик, Валя, Наташа-Nimeria, Сабина, Ани, Натик, Даринка, Натали, леди из ЛК, спасибо за комментарии, сердечки и поддержку темы!
Yulya Fafa писал(а):Что ж это за друзья такие?! Мало того, что не пришли, так хотя бы предупредили. Астрид теперь должна сама отбиваться от какого-то Макса, который ведёт себя как пьяный, но от него не пахнёт спиртным. Может, наркотики? Да ещё и камень загадочный у него на кольце, который что-то девушке напоминает. У меня самой мурашки пробежали.
amelidasha писал(а):что за мерзкий тип пристает к Астрид?
TIMKA писал(а):Странный этот человек Макс, может осоловел он от действия чар ведьмы в красном и послан, чтобы разузнать где идол, который Бо подобрал, или разузнать о видении Астрид.
Anam писал(а):Не понятно, чего друзья не пришли. Как-то ненадежные люди. Нафиг надо с такими общаться.
Этот Макс точняк с яхтой связан. Мутный тип. И наверняка не такой уж и алкаш, которым хочется показаться. Наверно, чтобы Астрид расслабилась.
Filicsata писал(а):Астрид опять влипла в историю. Макс этот откуда взялся? И почему официанты сказали ему, как зовут девушку. Странно это все. Бо где-то шастает, когда нужен..
Nimeria писал(а):Что-то этот Макс не внушает мне доверия
Vali писал(а):Что не нравится мне, как этот Макс, так и тема разговора.
mada писал(а):Что это за Макс такой странный? Не просто так он к Астрид подкатил и мне кажется, что он как-то связан с этой яхтой. Не зря же ей кольцо показалось знакомым.
Надеюсь с ней ничего случится?
Magdalena писал(а):Что за Макс? Репортер? Вряд ли... Откуда бы Астрид было знакомо кольцо? Может что-то похожее Астрид видела на яхте... Если так, значит за девушкой внимательно следят Нехорошо.
Загадочный тип, но кто он такой мы узнаем не сразу.
Nadin-ka писал(а):оть бы Бо скорее пришел, а то Астрил плохо придется.
mada писал(а):И где этот Бо, когда он так нужен!
Magdalena писал(а):Волнуюсь за нее, скорее бы Бо появился
Следующая глава как раз о нем.
Yulya Fafa писал(а):а поучаствовать в обсуждении хочется, да подбадривать нужно переводчиков!
Похвальное желание
...
KattyK:
» Глава 6
Перевод - KattyK
Редактура - Мария Ширинова
Оформление - gloomy glory
(по всем найденным опечаткам, опискам, ошибкам, помаркам стучаться в личку)
Бо отодвинул стул, украдкой осматривая полутемный «тихий» бар в поисках яркой блондинки. «Гри-гри» был не так заполнен, как обычно в вечернее время, но все равно сюда пришло довольно много посетителей, поэтому трудно кого-то разглядеть среди танцующих гостей и освещенных свечами столов.
– Будешь мне должен, Йонг Бо-Синг. – Сильвия назвала его на китайский манер, чтобы подчеркнуть, что не шутит, и села на предложенный стул.
Впрочем, Сильвия Фонг всегда была серьезной. Двадцатилетняя телефонистка жила с сестрой-близняшкой в квартире двумя этажами выше Бо. Он редко наведывался в дом недалеко от Грант-авеню на северной окраине Чайна-тауна, но не стал избавляться от прежнего жилья. Сильвия иногда помогала ему прослушивать телефонные разговоры, а Бо наказал управдому не сметь обманывать девушку насчет аренды и пренебрегать ремонтом.
Музыканты играли так громко, что приходилось почти кричать друг другу, чтобы что-то услышать.
– Ты же утверждала, что сегодня свободна. К тому же выпивка за мой счет. Твой парень ведь не будет возражать против нашей встречи?
– Нет, не будет. – Она медленно покачала головой, встряхнув короткими, будто под линейку обрезанными волосами. – Но ни один клуб в городе не возьмет с тебя плату за спиртные напитки, и ты бы не просил меня явиться сюда в ужасную погоду, если бы чего-то не хотел.
Верно подмечено.
Благодаря вдове Кушинг «Пернатого змея» перегнали, и Бо смог проследить за разгрузкой с двадцать шестого причала, а не переносить все на другой край Залива. Это сэкономило ему пару часов работы, но сейчас уже начало одиннадцатого. Он надеялся, что Астрид не отправилась в другой бар и не передумала вообще сюда приходить.
– Только один человек заставляет тебя нервничать. Она вернулась из колледжа?
Бо сел так, чтобы видеть барную стойку и дверь.
– Кого ты имеешь в виду?
– Да ну, не валяй дурака. Блондинка-швейцарка.
– Шведка.
Сильвия округлила глаза, притворно тяжело задышала и изобразила руками собачьи лапки.
– Ты прямо виляешь хвостом и умоляешь ее почесать тебя за ушком.
– Скорее, где-нибудь пониже, – ответил он с улыбкой.
Сильвия рассмеялась:
– Ей повезло.
Бо знал Сильвию несколько лет, и хотя все началось с взаимного влечения, огонь страсти пылал совсем недолго. Однако мисс Фонг была забавной и добродушной, поэтому они остались близкими друзьями. С ней на редкость приятно общаться.
– Вы благотворно влияете на мое эго, мисс Фонг. И почему же мы не вместе?
Глупый вопрос, они оба знали причину. Сильвия не хотела серьезных отношений, а Бо тайно страдал по Астрид.
А еще между ними стояла та ночь. Ночь, о которой ему не хотелось сейчас вспоминать.
Сильвия лишь заявила:
– Потому что моя мать скорее отдаст меня замуж за осужденного убийцу.
– Хм, это я слышал не раз, – прошептал Бо полусерьезно, жестом подозвал официанта и заказал для Сильвии шампанское с черной этикеткой, а себе – воду. Когда официант ушел с заказом, Бо принялся размышлять вслух: – Возможно, мне стоит поменять работу. Заняться чем-нибудь пореспектабельнее.
– И расстаться с новым роскошным автомобилем? – спросила Сильвия, снимая перчатки и засовывая их в карман.
Бо улыбнулся.
– Хороший вопрос.
– А как ты назвал машину?
– Еще не решил, – солгал Бо. Ему не хотелось вводить Сильвию в заблуждение, а точнее, наталкивать на верную мысль, что он назвал машину «Сильвией» в отместку, когда Астрид написала ему из колледжа о том проклятом преподавателе. Так по-детски Бо выразил свое раздражение.
– Тебе надо дать ей хорошее китайское имя. Как звали твою мать?
– Эта машина слишком сексуальна, чтобы назвать ее в честь моей матери.
Сильвия фыркнула, скрестила ноги и поправила платье на колене.
– Как будто матери не сексуальны.
– Но не родная же мать!
Сильвия прищурилась, глядя куда-то поверх его плеча.
– Не оглядывайся, но я вижу ту, что носит с собой твой поводок.
Бо медленно повернул голову в том же направлении и, черт побери, Сильвия оказалась права. На танцполе в расшитом бисером платье цвета морской волны крутила округлыми бедрами Астрид. Она открыла рот и, смеясь, выплясывала с одним из постоянных посетителей «Гри-гри» Лероем Гарви.
Бо пронзила кипящая ревность.
Он заставил себя смотреть на нее, наказывая за несбыточные мечты. Его внутренний голос возразил:
«Ты мог бы кружиться с ней на танцполе. Танцевать с ней. Шептать ей на ушко, горя нетерпением затащить в темный уголок клуба, подальше от чужого внимания».
Будет ли ему достаточно украденных минут в укромных закоулках? Видеться с ней, когда возможно, ведь Астрид будет надолго уезжать в Лос-Анджелес, а он отправляться за спиртным в Канаду… пока она не найдет себе постоянного кавалера, а Бо придется смириться? Отпустить ее и наблюдать, как она проводит жизнь в объятиях другого мужчины?
Он увидел, как Астрид сменила партнера. Еще один красавец с удовольствием вцепился в нее, а Бо сидел здесь, страдая под туманной тучей гнева и обиды.
Наконец музыканты перестали играть. Толпа разошлась, и Астрид в сияющем платье подошла к столу напротив через проход и села спиной к Бо. Одна. Наверное, ждет друзей. Или она все придумала, чтобы не признаваться, что собралась погулять в одиночестве, войдя в роль испорченной девчонки, пьющей и танцующей с кем попало? Какого черта тут происходит?
– О боже, – выпалила Сильвия, цокая языком и качая головой. – О боже, боже, боже!
Бо посмотрел на подругу, которая сочувственно ему улыбнулась.
– Я отдала бы что угодно, чтобы ты посмотрел на меня вот так.
Бо расслабленно откинулся на стуле и постучал кончиками пальцев по льняной скатерти. Надо вести себя как обычно, сохранять спокойствие. Размеренно дышать. Он не осмеливался снова смотреть на Астрид. Вообще ему, к своей гордости, удалось на какое-то время выбросить ее из головы.
– Честно говоря, ты мне больше нравишься как друг. Не такой напористый.
– Ты же сказала, что я слишком навязываюсь.
– Мне надоело, что ты все время смотрел на часы и болтал о ней. – Сильвия кивнула в сторону Астрид.
– Ты не желала обязательств, – напомнил Бо.
Сильвия опустила взгляд.
– Ни одна женщина не захочет быть запасным вариантом, Йонг Бо-Синг.
– Прости. Жаль, что все так получилось между нами. Мы никогда это не обсуждали, но той ночью с…
– Я сама согласилась. Мы напились.
– А мне изменил здравый смысл.
Она пожала плечом.
– Из нас двоих Эми всегда была безрассуднее.
– Между нами все изменилось. Стоит мне посмотреть на твою сестру, как меня гложет чувство вины.
Сильвия отмахнулась от его слов с кокетливой улыбкой.
– Не жалей, Эми давно об этом забыла.
Прошло уже два года, но ее сестра все еще бесстыдно флиртовала с Бо и, когда Сильвия была занята, иногда пыталась пригласить его к себе. Настоящее искушение для самого благочестивого священника. Но Бо не поддался. Во-первых, это причинило бы боль Сильвии, а он слишком ценил ее дружбу. К тому же сама мысль о близости с другой – будто измена Астрид… девушке, которую он ни разу даже не поцеловал.
Он в самом деле жалок.
– Кстати, я уже позабыла о той ночи.
Бо схватился за грудь и улыбнулся.
– Ах, ты ранила мою мужскую гордость.
Сильвия игриво хлопнула его по руке.
– А как же моя гордость? Для чего ты вытащил меня сюда? Чтобы эта юная светская львица тебя ревновала?
– Нет.
Она холодно и скептически прищурилась.
– Ну ладно, ты угадала.
Разозлилась ли она? Бо было немного стыдно, и он надеялся, что нет, потому что их слишком многое связывало. Сильвию непросто понять. Иногда он чувствовал, что она полна света, ей наплевать, кто что думает, а в другое время сильно беспокоилась о чужом мнении и старалась это скрыть.
Но теперь Сильвия лишь рассмеялась. Бо испытал волну облегчения.
– Ладно, но ты мне будешь должен. Я сама назову цену.
Какое-то время они добродушно поддразнивали друг друга. Сильвия перечисляла, чего от него хочет. Ее желания становились все нереальнее, как тут она толкнула его локтем.
– Погоди минуту. С кем это она разговаривает?
Бо взглянул. За столик Астрид присел взрослый хорошо одетый мужчина. Бо его не знал, а ему были известны все ее друзья. Этот загадочный незнакомец выглядел… опасным. Будто хищник, играющий с жертвой.
«В тебе говорит ревнивое сердце». Но через мгновение он понял, что его интуитивная антипатия основана вовсе не на том, что делал этот тип. Бо обратил внимание, как Астрид застыла на стуле.
Не думая, Бо привстал из-за стола, но даже не успел подняться, как Астрид вскочила, сказала что-то собеседнику, бросилась прочь и исчезла за колонной.
– Что случилось? – прошептала Сильвия.
Бо понятия не имел, но ему происшедшее не понравилось. А то, что загадочный незнакомец пошел за Астрид в темный уголок, было и вовсе не по вкусу.
– Оставайся здесь, – приказал он Сильвии и отправился вслед за опасным типом.

...